美乐淘淘
Process 指的是过程, 而Procedure是步骤。 比如说,“在此过程中”,英语是“during the process", 而不是“during the procedure”; 而procedure 是用在说明上的。 比如说“实验过程”,英文是“lab procedure", 而不是”lab process" 总的来讲Process 的意思要丰富一些:1、Procedure (1)手续、步骤 Procedure表达此意的时候,表示固定的、已经成为常规的含义 ED:~in production(生产过程里的步骤肯定是一定的、固定的、常规的) 对比:Process的第(2)条 (2)传统的做法、常规 这条的意思影响了第(1)条的含义 EG:company ~s(公司的规矩) Process (1)过程、变化过程 (强调一种动态的变化)EG:the process of digestion (2)步骤、程序、工序、制作方法 和Procedure相比较: 1.Procedure除了有“固定的、常规的”含义外,还强调一步一步的 过程,一条一条的规则,是微观的 2.Process 则比较宏观,比较抽象,强调的只是“方法、步骤”这个 概念 EG:develop a new ~ of dyeing(创造一种新的染色法)
一梦三只鸭
规矩[guīju][rule;established practice] 规则与礼法他自己立下一条规矩每天至多撒四次网。--《渔夫的故事》\n规矩[guīju] 1. [well-behaved;well-disciplined;remain orderly;have proper behaviour] 引申为称人的品行方正谨守礼法 靠右的一间正屋住着屋主罗斯托玛乞维列一个规规矩矩的市民。--《提比里西的地下印刷所》 2. 又如:没规矩;守规矩
规矩,汉语辞汇,拼音:guī ju基本释义:规:画圆的工具,今指圆规。矩:画直角或方形的工具。两字组合在一起表示校正圆形﹑方形的两种工具,多用来比喻标准法度。 更多→ 规矩
established practice; have proper behaviour; remain orderly; rule; well-behaved; well-disciplined
b玻璃心
well-behaved,well-disciplined。例句:1、He makes it a rule never to borrow money.他的规矩是从不向人借钱。2、Children must learn to behave at table.小孩必须学会吃饭时的规矩。3、You should know better than to behave like that.你应当明白事理,不该那么不懂规矩。4、Marvin's father was exceptional for the inflexibility of his rules.马文的父亲特别对他定的规矩不容变通。
优质英语培训问答知识库