• 回答数

    4

  • 浏览数

    189

winwing168
首页 > 英语培训 > 规矩流程英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美乐淘淘

已采纳

Process 指的是过程, 而Procedure是步骤。 比如说,“在此过程中”,英语是“during the process", 而不是“during the procedure”; 而procedure 是用在说明上的。 比如说“实验过程”,英文是“lab procedure", 而不是”lab process" 总的来讲Process 的意思要丰富一些:1、Procedure (1)手续、步骤 Procedure表达此意的时候,表示固定的、已经成为常规的含义 ED:~in production(生产过程里的步骤肯定是一定的、固定的、常规的) 对比:Process的第(2)条 (2)传统的做法、常规 这条的意思影响了第(1)条的含义 EG:company ~s(公司的规矩) Process (1)过程、变化过程 (强调一种动态的变化)EG:the process of digestion (2)步骤、程序、工序、制作方法 和Procedure相比较: 1.Procedure除了有“固定的、常规的”含义外,还强调一步一步的 过程,一条一条的规则,是微观的 2.Process 则比较宏观,比较抽象,强调的只是“方法、步骤”这个 概念 EG:develop a new ~ of dyeing(创造一种新的染色法)

规矩流程英文

211 评论(14)

一梦三只鸭

规矩[guīju][rule;established practice] 规则与礼法他自己立下一条规矩每天至多撒四次网。--《渔夫的故事》\n规矩[guīju] 1. [well-behaved;well-disciplined;remain orderly;have proper behaviour] 引申为称人的品行方正谨守礼法 靠右的一间正屋住着屋主罗斯托玛乞维列一个规规矩矩的市民。--《提比里西的地下印刷所》 2. 又如:没规矩;守规矩

规矩,汉语辞汇,拼音:guī ju基本释义:规:画圆的工具,今指圆规。矩:画直角或方形的工具。两字组合在一起表示校正圆形﹑方形的两种工具,多用来比喻标准法度。 更多→ 规矩

established practice; have proper behaviour; remain orderly; rule; well-behaved; well-disciplined

140 评论(14)

b玻璃心

well-behaved,well-disciplined。例句:1、He makes it a rule never to borrow money.他的规矩是从不向人借钱。2、Children must learn to behave at table.小孩必须学会吃饭时的规矩。3、You should know better than to behave like that.你应当明白事理,不该那么不懂规矩。4、Marvin's father was exceptional for the inflexibility of his rules.马文的父亲特别对他定的规矩不容变通。

161 评论(11)

哈布斯窗帘

process,procedure,progress的区别在于用法不同:

219 评论(9)

相关问答