zoemai0505
5页 3a:亲爱的同学: 我的名字叫鲍勃。我住在加拿大的多伦多。我想交一个中国笔友。我为中国是个很有趣的国家。我14岁,是十一月出生的。我会讲英语,还能讲一点法语。我有一个哥哥叫保罗,还有一个妹妹萨拉。他们有英国和澳大利亚的笔友。我喜欢与朋友们一起看电影,做体育运动。在学校里最喜欢上体育课。它非常有意思。但是我不喜欢数学。他太难了! 你能尽快给我回信吗? 鲍勃3b 寻找笔友 我的名字叫汤姆-金,我十四岁了。来自澳大利亚。我讲英语。我有一个哥哥萨姆,还有一个妹妹莉萨。我在周末玩足球,他是我最喜欢的运动。在学校里我喜欢音乐。他很有趣!我最喜欢的电影是《漫长的周末》。你知道吗?它是一部动作片。 请写信告诉我有关你的情况。 8页:2a 1、投币式公用电话在图书馆对面。 2、投币式公用电话紧挨着图书馆。3、投币式公用电话在邮局和图书馆之间。4、投币式公用电话在格林街上。5、投币式公用电话在图书馆的前面。6、投币式公用电话在图书馆后面。2b 图书馆在饭店和超市之间。公园在银行对面。超市在第五大街上。投币式公用电话在邮局的旁边。饭店在邮局的前面。6、旅馆在图书馆的后面。2c 超市在哪儿?它紧挨着图书馆。Grammar Focus这儿有超市吗? 是的,有。/不,没有。银行在哪儿? 在中心街上。旅馆在哪儿? 在银行对面。公用电话在哪儿? 紧挨着邮局。图书馆在哪儿? 在餐馆和超市之间。 9页:3a保罗:劳驾。请问这附近有旅馆吗?南希:有。径直往前走,然后向左转。沿着大桥街走,在右边。它在超市的旁边。保罗:非常感谢。南希:不用客气。3bIs there a pay phone in the neighborhood?Yes, there is.Where's the bank?It's on Bridge Street.Is there a post office in the neighborhood?Yes, there is.11页:3a 欢迎来到花园区 在第一大街向左转,来享受城市宁静的街道和小公园。步行穿过中心大道上的公园,公园的对面是一家老式的旅馆.紧挨着旅馆的是一座带有一个有趣的花园的小房子。这就是你花园旅行的开始。3b 来参观大桥街 大桥街是一个玩得开心的好地方。这是一条非常繁忙的街道。你可以在公园弹吉他。它就在那儿。在饭店和邮局之间。如果你饿了,你可以在超市买一些吃的,它在邮局的对面。12页:亲爱的朋友:我知道你下个星期就会到达。让我来告诉你来我家路吧。从飞机场乘出租车,经过一个位于你右边的银行,然后沿长街继续走,穿过第六大街、第七大街和第八大街。当你看到一个大超市时,向左拐。然后沿着大桥街继续走,在新公园处左拐。沿着中心大街走,我家就在你的右边。祝你旅途愉快。你的,迈克14页:2b 让我们看树袋熊吧。你为什么喜欢树袋熊?因为它们很可爱。哦,我喜欢海豚。你为什么喜欢海豚?因为它们很有趣。2c 你喜欢长颈鹿吗?是的,我喜欢。为什么?因为它们很有趣。Grammar Focus 你为什么喜欢熊猫?因为它们非常可爱。他为什么喜欢树袋熊?因为它们有点有趣。16页:Section B3 你喜欢什么动物?我喜欢大象。它们可爱。你喜欢别的什么动物?我也喜欢狗。为什么?因为它们友好又聪明。17页:3a:莫利 这是莫利。她12岁。她来自非洲。她喜欢与她的朋友玩和吃草。 玲玲 这是玲玲。她5岁。她来自中国。她十分美丽,但是她很害羞,因此请保持安静 比尔 这是比尔。他难道不可爱么?他来自澳大利亚。他在白天睡觉,但是在深夜他起床吃叶子。3b:这是拉里。他来自非洲。他8岁。他吃肉。拉里是懒惰的。他通常每天睡觉和享受20小时。20页:2c 安娜的妈妈是做什么工作的?她是一名银行职员。安娜的妈妈想成为什么?她想成为一名警察。Grammar Focus 你是干什么的?我是记者。 他是做什么的?他是学生。 她是做什么的?她是医生。 你想要做什么工作?我想要做一名演员。 他想要做什么工作?他想做一名银行职员。 她想做什么工作?她想做一名商店售货员。21页:3a a.我的工作是跟人和钱打交道。人们把他们的钱存到我这儿或从我这儿把钱取走。b我穿着白色的制服,协助医生工作。我有时在白天工作并且有时在晚上工作。c.我喜欢与人交谈。我每天都会遇到有趣的人,并问他们问题。d.我工作到很晚,当人们出去吃饭的时候我是很忙的。e.我的工作很有趣但是有点儿危险。小偷不喜欢我。3b:3b 你姐姐在哪里工作?她在一家医院工作。她做什么工作?她是一名医生。4 她在医院工作吗?不,她不在。她工作到很晚吗?是,她是。23页:3a 翻译:招聘:你喜欢工作到很晚吗?你喜欢努力工作吗?你喜欢遇到很多人吗?如果你的回答是“是”,那么我们将为你提供一份侍者的工作。请打电话555-3937给艾伦餐馆。3b 翻译: 你想找一份繁忙但又刺激的工作吗?你想和演员们,警察以及其他有趣的人一起工作吗?我们需要一个记者。打电话555-3256给晚间新闻。 答案:busy,policemen,reporter,News2. 暑期工作:你喜欢和人们交谈吗?你喜欢写故事吗?你想为杂志社工作吗?那么来我们这儿做一名记者吧。请打电话555-8823给凯伦。3.请求帮助:你想唱歌和跳舞吗?你喜欢和年轻人一起工作吗?你想在学校话剧中演出吗?你想晚上和周末工作吗?我今天们需要一名演员。打电话555-2559给弗兰克。3b 翻译: 你想找一份繁忙但又刺激的工作吗?你想和演员们,警察以及其他有趣的人一起工作吗?我们需要一个记者。打电话555-3256给晚间新闻。 24页:快乐儿童学校 我们是一所专为5-12岁儿童开设的国际学校。我们的孩子来自日本、加拿大和新加坡。我们需要一名体育老师教足球、排球和网球;我们也需要一名音乐老师教吉他、钢琴和小提琴。 27页:A 你想去看电影吗?B 当然,这段视频很无聊。A 你想什么时候去?B 让我们六点去吧。A 你在干什么? B 我在看一本书。A 你想去看电影吗?B 当然,你想几点去?A 咱们七点去吧。29页:3a亲爱的琳达, 谢谢你的来信和照片,这里有一些我的照片。在第一个照片里.我正在学校打篮球.在第二张照片里,我正在游泳池游泳.在下一张照片里,你能在我家看见我的家庭,我们正在吃晚饭.在最后一张照片里,我和和我的姐姐吉娜,她正在写她的作业,我正在看电视。 迈克3b:亲爱的鲍勃: 这是我的一家全家福。在这张照片中,我在做作业。我父亲在看电视。我祖父在读报纸。我祖母在和我妈妈谈话。并且我妹妹在吃晚饭。35页 3a 谢谢你收看中央电视台的环球世界节目。今天,我们在澳大利亚。今天阳光明媚。这里有许多人在度假。有些人在照相,其他人正躺在沙滩上。看这一群正在打沙滩排球的人们,他们看起来很酷!我惊讶于在这么热的天气里他们能玩。这是一个有趣的地方。人们真的很放松。3b 这是法国的冬天。天气多风而且寒冷人们都穿着棉衣,带着围巾。但是人人都玩得很高兴。朋友们正在饭店吃饭。在公园里,一个音乐家正在弹吉他,一些男在踢足球,一个男人正在照相。43页:1、王林是篮球队的队长。他高个子,中等身材。头发短而直。王林非常受大家欢迎。2、玛丽长得很瘦,中等身材,留着金黄色的,卷曲的短发。他很漂亮,但有点文静。[不爱说话]3、许倩爱讲笑话。他个子矮,并且有点胖。他六着美丽的,长长的黑发。他总是讲个不停。4、迈克是一个好学生。他个子很高。留着卷曲的 褐色的头发,中等身材。他爱读书,下棋。45页: 你还记得约翰-迪安吗?就是那个戴着有趣的眼镜,留着长的卷曲的头发的流行歌星。 现在他换新形象了。 他长长的卷发不见了。现在流着短短的直发。他也不再戴眼镜了。 但是一些人不喜欢他的新形象。来自纽约的露丝说,我觉得这样不好看,可是我妈妈觉得不错。49页3a:A. 你想要什么种类的面条?B. 噢,一碗中号的面。C. 好,我要羊肉和土豆面。D. 我想要一些面。E. 你们有什么型号的面?1. 我能帮助你吗?D2. 你要什么种类的面?A3. 我们有牛肉,鸡肉,羊肉,卷心菜,土豆,西红柿...C4. 好,你要什么型号的面?E5. 我们有大号,中号,小号的。B51页3a:原文:House of Dumplings At the House of Dumplings, we (have) some great specials! Special 1 has beef and onion,and is just 10 RMB for 15 dumplings. Special 2 is only 8 RMB for15, and has (cabbage) and mutton. Orange (juice) is only 2 RMB. The dumpling and (soup) lunch special is 10 RMB.Come and get your (dumplings) today!翻译:饺子店 在饺子店,我们有一些不错的特价饺子!特价1是牛肉和洋葱饺子,15个饺子只要10元。特价2是15个饺子只要8元,是卷心菜和羊肉饺子。橙汁只要2元。午餐优惠价饺子和汤只要10元。今天快来买饺子吧! 57页:3a 昨天,我问十个在三中的学生三个周末他们做了什么。对大部分孩子来说,周末是快乐的。在星期六上午,十个孩子在做了作业和学习了。在星期六下午,五个孩子去了购物,还有三个孩子去了图书馆。两个孩子也去玩了电脑游戏。在星期天晚上,七个孩子去看了电影或是留在家里看电视。在星期天,两个孩子拜访了他们的朋友,九个孩子打扫了他们的房间,还有五个孩子去运动了。3b 我过了一个繁忙的周末。 在星期六上午,我打扫了我的房间。在下午,我做了我的作业他有一点难。在星期六晚上,我拜访了我的姑姑。我的姑姑做了晚餐给我吃。在星期天上午,我去了图书馆。我看了一些有关历史的书。在下午,我和我的朋友去踢了足球。在星期天晚上,我看了电视。我看了一个有趣的访谈节目。58页:原文: Do you think everyone enjoys their weekends? Old Henry does not. Last month, he went for a walk with Wangwang, his cute dog. It was a nice day and old Henry was happy. He sat down and watched Wangwang play with a friendly black cat. Then it was time to go home. Old Henry looked for his dog. But Wangwang was not there……. Now old Henry is very sad. He has no dog and no family. He does not want to do anything.译文: 你认为每个人都在享受他们的周末吗?老亨利不是的。上个月,他和他的可爱的狗汪汪去公园。这天不错老亨利也很开心。他坐着看着汪汪和一只友好的黑猫玩。 然后,是时候回家了,但老亨利寻找他的狗。但是汪汪不在这。 老亨利非常伤心,他没有狗也没有家人。他不想再做任何事了。 63页:星期一,7月15日 天气真好!整天天气晴朗、炎热。我们去了一个美丽的海滩。我们在水里玩的很开心。在下午,我们去购物了。商店都很拥挤,所以我们玩得很高兴。星期二,7月16日 今天下雨了,所以我们去了一个博物馆。这有点无聊。我发现一个小男孩正在角落里哭泣。他迷路了,我帮他找到了他的爸爸。那使我感到很高兴。我没有钱去打的,所以我走回宾馆。我真的很累。星期三,7月17日 今天天气凉爽,所以我们决定去打网球。我们打了整个早上,很有趣。我们晚餐吃了四川食物,很美味!69页3a 本周,我就流行时尚问了同学们。 我把六件物品给每个同学看,并询问他们对每件物品的看法。他们的一些回答很有意思。下面就是他们喜欢的和不喜欢的。 朱莉-史密斯喜欢钥匙扣。她的朋友杰夫说他的头巾受不了。“那是妈妈们用的”他说。威廉.琼斯很喜欢钱包。而他的同学吉娜-泰勒很喜欢手表。(他最好的朋友安-赖斯不在乎手表,但是她喜欢太阳镜!)杰里-格林也喜欢太阳镜。 最酷的物品是皮带。人人爱它! 70页3: 我不能忍受老年人不能是漂亮的这个观点。因此我喜欢指环,围巾,太阳镜。我穿色彩鲜艳的衣服,因为我想感觉年轻,漂亮。关于我的外表,我喜欢好的字眼儿,我不介意年轻人是怎么看我的。75页:亲爱的通晓博士, 我不开心。我家里的家规太多了。我不得不每天早上6点起床。我放学后不能见我的朋友因为我必须做我的作业。在上学的晚上我不能看电视。10点我必须睡觉。周末,我必须打扫并且洗衣服。然后我必须帮助妈妈做饭。接着我必须去少年宫学钢琴。我从来没有开心过。我该怎么办? 赵培祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)
莫非mioamy
你好,以下为本人手工制作Mr.Johnson’s car had finished up in a ditch(沟渠) at Romney Marsin, Kent after skidding on ice and hitting a bank译:Johnson先生的汽车在Kent的Romney Marsin在冰面上打滑并撞到了堤岸后掉到了一个沟里。附:其中"finish up"-“完蛋了;结束了”,结合具体语境理解为“掉沟里了”skid vi.打滑, 溜滑 vt.打滑刹车,滚滑The brakes locked, causing the car to skid. 汽车因车轮刹住而打滑。“I couldn’t force the doors because they were jammed against the walls of the ditch and dared not open the windows because I knew water would come flooding in.”译:“我使劲全力也打不开车门,因为它们卡在了沟中墙上,而且我也不敢打开窗户,因为我知道若打开窗户水就会涌进车内”附: force 有“用力推进;强行攻占;强行打开”之意例句:We forced our way in. 我们挤了进去。 jam v.塞满, 挤, 卡住, 夹伤, 干扰, 猛压例句:The key turned halfway and then jammed. 钥匙转了一半就卡住了。flood作动词将有“(大量地)涌进;涌出,喷出;充斥”之意例句:Letters of complaint flooded in. 投诉的信件潮涌般寄来。 Mr.Johnson, a sweet salesman of Sitting Home, Kent, first tried to attract the attention of other motorists by sounding the horn and hammering on the roof and boot.译:Johnson先生,这位Kent地区Sitting Home公司糖果推销员,起先试图通过按车上的喇叭和捶击车顶以及行李箱来吸引其他司机的注意。附:motorist n. 乘汽车者; 常坐汽车的人Later he said, “It was really a half penny that saved my life.It was the only coin I had in my pocket and I used it to loosen the back seat to get into the boot.I hammered desperately with a hammer trying to make someone hear, but no help came.”译:然后他说到“还真是那半便士的硬币救了我的命。那是我口袋中唯一的一枚硬币,我用它把后座弄松才来到了行李箱的位置。我拼命地用锤子捶击(依据上文来看应是捶车顶)以期有人能够听到,但却没有任何帮助到来。”附:loosen vt.松开, 放松, 放宽 vi.变松, 松弛例句:I loosened my tie, but I didn't take it off. 我松开了领带,但是没有把它解下来。desperately adv. 有“绝望地;不顾一切地,拼命地”之意例句:The man in the river desperately tried to reach the side. 那个落水的人拼命想游到河岸边。 It took ten minutes to loosen the seat, and a further five minutes to clear the sweet samples from the boot.Then Mr.Johnson found a wrench and began to work on the boot lock.译:(Johnson先生)先花了10分钟把后座弄松,又花了5分钟将行李箱中的糖果样品清理干净。然后他找到了扳手并开始试图将行李箱的锁打开。附:further 不只表“更远的”,还可表示“更多的”sample n.样品, 样本 wrench n. 扳钳, 猛扭, 扳手“It was the only chance I had.Finally it gave, but as soon as I moved the boot lid, the water and mud poured in.I forced the lid down into the mud and scrambled clear as the car filled up.”“这是我仅有的机会(因为打开了行李箱的盖子而未能成功逃脱,那涌进来的水就会把Johnson淹死)。终于我打开了行李箱的锁(Finally it gave我认为等于Finally the problem was solved,或Finally the God gave me the luck to work out this problem,总之就是问题(行李箱的锁)解决了 )”但我一打开行李箱的盖子,水和泥巴就涌了进来。我吃力地在将盖子打开,并从泥水中爬出来,而与此同时水将汽车填满了。附:scramble v. 攀缘, 争夺, 杂乱蔓延; 攀登, 使混杂, 搅乱His hands and arms cut and bruised(擦伤), Mr.Johnson got to Beckett Farm nearby, where he was looked after by the farmer’s wife, Mrs.Lucy Bates.Huddled in a blanket, 译:Johnson先生的手和胳膊都被切伤擦伤了,他找到了附近的Beckett农场,在那里他受到了农场主的人,Lucy Bates夫人的照顾。蜷缩在毯子中,附:Huddle v. 挤作一团; 蜷缩, 缩成一团; 聚在一起; 偎依; 推挤, 草率了事, 乱堆例句:The boys huddled together in the cave to keep warm. 男孩子们在山洞里挤成一团取暖。blanket n. 毛毯, 毯子Only the tips of the car wheels were visible, police said last night.The vehicle had sunk into two feet of mud at the bottom of the ditch.译:昨晚上警察看到,只有车轮的尖部可以见到。车子已经陷到沟底两英尺后的泥中了。希望对你有帮助
我的臭熊熊
你好 翻译如下If your are a nurse and have been qualified for a year,then travel nursing may be an exciting work opportunity for you.It may also afford you the chance to see somewhere new while getting paid at the same time,as well as other good positions such as not necessarily having to worry about accommodation and travel insurance costs.如果你是一个护士并且有一年的资格,那么旅行护理(暂且这样称吧)对你来说很可能是一个令你兴奋的工作机会。它(这项工作)还可能提供你去看新地方的机会,并且与此同时你还能得到薪水,(其中的)一些好的职位更能让你不用为住宿和旅游保险问题担心。附:afford v. 给予; 供应得起; 提供(根据句意,这里应作为“提供讲”)accommodation n. 住处, 膳宿, 适应, 和解insurance n. 保险, 保险费, 保险业position n. 位置, 职位, 状态, 立场 (这里做“职位”讲)Many countries,such as US,are currently experiencing a shortage of nurses.According to study,the US government predicts that by 2020 the country may be short of almost a million nurses due to the increase in demand raising faster than the amount of individuals choosing nursing as a career choice.很多国家,例如美国,最近都经历了护士短缺的问题。根据研究显示,美国政府预计到2020年,美国也许会出现100万的护士职位缺口,而这是因为对护士的需求之上涨速度大于选择护士作为职业的人数的上涨速度。附:be short of 缺少, 不到, 不够例句:Otherwise you'll be short of money all term. 否则你整个一学期都将缺钱。The rebels were short of gunpowder. 反叛者们缺少弹药。individual n. 人, 个体, 个人Interestingly,the primary reason for the shortage is not financial,and has more to do with the general unhappiness with the hospital's so many regulations. Australia is another country facing similar problems,the shortage being due to other reasons that include lack of childcare. 有趣的是,护士短缺这一现象产生的最主要原因不是财政上的,而更主要是由于人们普遍的对于医院过多繁文缛节的不满所造成的。 澳大利亚就是另一个面临类似问题的国家,那里的护士短缺则是由于缺少幼托。附:has more to do with 是说 the primary reason 更多的是由于...而造成的,或者说是...更多的造成上述问题regulation n. 规章; 条例; 规则, 规定; 管理childcare n. 幼托;照料小孩, 白天照料别人的小孩The beauty of travel nursing is the amount of control you have over where and how long you wish to stay.If you are already working in an urban location,is is just as likely that you could nurse on the coast or somewhere less travelled.Initial travel nursing contracts are short(typically one to three months in US)and so if you feel the need to returen or move on soon,you can.旅行护理的美妙之处在于你又有决定去哪以及待多长时间的自由。如果你已经在一个城市地区工作了,那么你满可以去海边进行你的护理工作或是去一些少有人旅游的地方。本初的旅行护理契约所规定的时间较短(典型的在美国一般为1-3个月),而你若想回去或接着工作,你完全可以做到。附:The beauty of travel nursing is the amount of control you have over where and how long you wish to stay.这一句的关键句型是 sb have control over sth 意思为:某人有能力掌控某事例句:The department of the British government that once had control over all naval affairs. 英国海军部曾主管所有海军事务的一英国政府部门move on 继续前进(这里引申为“继续工作”)Initial adj. 开始的, 字首的, 最初的Travel nursing is also easily adaptable if you are eager to take a partner abroad.Many companies offer the chance to stay in private paid-for accommdation suitable for couples.However,if you are planning on travelling alone,it is also possible to arrange living with other nurses,which can be a great way to meet new people,as well as exchanging information on places to avoid or to move on to in the future.在你热切渴望带着伙伴一同出国时,旅行护理同样是很容易变更的。很多公司都为情侣提供适宜的私人有偿住宿服务。然而,如果你计划一个人旅行,你也可以安排和其他护士们一起生活,而这是结交新朋友,交换地点信息以期在将来予以避免(去那些地方)或继续(在那些地方)工作的绝佳机会。附:adaptable adj. 能适应新环境的; 适合的; 适应性强的; 可改编的be eager to 热切想做, 渴望要做例句:The mother was eager to see the doctor about her sick son. 母亲急着跟医生谈她生病的儿子的情况。He was eager to get out of the (common) ruck and distinguish himself in some way. 他渴望出人头地,在某方面与众不同。So,if you are a qualified nurse and tired of working in the same location,travel nursing may well be worth the consideration. 所以,若你是一个有资格的护士并厌倦了老在一个地方工作,旅行护理是一项很值得你考虑的工作。附:It may well be that...那很可能是...希望你仍能满意
沈阳王小圈儿
如果你是一名护士而且被资格认证一年了。那么旅游护理对你来说可能是件令人兴奋的工作。他可能既提供你去一些新地方看看的机会同时你还可以得到报酬。也没有必要为为诸如住宿,旅游保险的开销而担心。 许多国家,像美国,正面临着护士短缺的问题。根据一份研究,美国政府预计到2020年国家会短缺将近100万护士,由于选择护士作为职业的人少于不断增长的需要。 有意思的是,短缺的原因不是财政问题,与医院的诸多规定导致的不幸福有关系。澳大利亚是另一个面临类似问题的国家,短缺是由于另一些原因包括对小孩的照顾。 旅游护理的好处是你可以掌控去哪里和想待多长时间。如果你已经在城市工作,那么你就有可能在海滩上做护理或者一些不需要跑太远的地方。起初的旅行护理是较短的(在美国典型的是1—3个月),所以你觉得需要返回或转移,你可以做。 旅行护理也是具有很好适应性的如果你想带个伙计去国外。许多国家为夫妻提供私人住宿的,然而,如果你一个人旅行,那么安排和其他旅游护理人员住一起是可能的,这也是认识新人的一种很好的途径。互相交换信息,为将来的转移准备。 所以如果你是一名认证的护士,厌倦了在一个地方工作。旅游护理或许是值得考虑的。 有的句子翻译的可能不是很准,有的没有直译而是意译,还望谅解。希望能有所帮助。