五月mother
1、Police officer [pəˈlis ˈɔfɪsɚ]
n. 警官;警员
例句
And a police officer sees them and points the gun at them.
一名警官发现了他们,并用枪指着他们
2、architect ['ɑrkɪtɛkt]
建筑师
例句
What are some things that you have to be good at as an architect?
当建筑师要擅长什么呢?
3、photographer [fə'tɑgrəfɚ]
n. 摄影师;照相师
例句
This is a photo by another American photographer, Walker Evans, a photo of Brooklyn Bridge. You recognize it.
这是美国摄影家沃克埃文斯拍摄的一张照片,你们可以看出,是拍的布鲁克林大桥。
4、waiter ['wetɚ]
服务员
例句
After you're at the restaurant, maybe the waiter brings you something that you didn't ask for.
到了餐厅以后,服务员却上了一份你们没点的菜。
5、Carpenter [ˈkɑːrpəntər]
木匠
例句
However, the significant change of culture ecosystem in Tujia carpenters in the early 1980s has caused corresponding transformation in Tujia carpenters and carpenter craftwork .
但是,20世纪80年代以后,由于土家族地区木匠的文化生态发生了显著的变化,导致了土家族地区的木匠与木匠工艺也相应地发生了变化。
矩阵时差
journalist新闻记者 instrumentalist乐器演奏家/ 乐器家meteorologist气象学家 technician技术员, 技师vegetarian 食素者receptionist 接待员typist 打字员key puncher 电脑操作员stenographer 速记员telephone operator 电话接线员programmer 电脑程序员system analyst 系统分析员shorthand typist 速记打字员office girl 女记事员public servants 公务员national public servant 国家公务员local public service employee 地方公务员nation railroad man 国营铁路职员tracer 绘图员illustrator 汇稿员saleswoman 女店员pilot 驾驶员simultaneous 同时译员publisher 出版人员graphic designer 美术设计员delivery boy 送报员secretary 秘书policeman 警察journalist 记者editor 编辑interpreter 通译者director 导演talent 星探actor 男演员actress 女演员photographer 摄影师scholar 学者translator 翻译家novelist 小说家playwright 剧作家linguist 语言学家botanist 植物学家economist 经济学家chemist 化学家scientist 科学家philosopher 哲学家politician 政治学家physicist 物理学家astropologist 人类学家archaeologist 考古学家geologist 地质学家expert on folklore 民俗学家mathematician 数学家biologist 生物学家zoologist 动物学家statistician 统计学家physiologist 生理学家futurologist 未来学家artists 艺术家painter 画家musician 音乐家composer 作曲家singer 歌唱家designer 设计家sculptor 雕刻家designer 服装设计师fashion coordinator 时装调配师dressmaker 女装裁剪师cutter 裁剪师sewer 裁缝师tailor 西装师傅beautician 美容师model 模特ballerina 芭蕾舞星detective 刑警chief of police 警察局长taxi driver 出租车司机 clerk 店员mailman 邮差newspaper boy 报童bootblack 擦鞋童poet 诗人copywriter 撰稿人producer 制片人newscaster 新闻评论人milkman 送奶人merchant 商人florist 卖花人baker 面包师greengrocer 菜贩fish-monger 鱼贩butcher 肉贩shoe-maker 鞋匠saleswoman 女店员stewardess 空中小姐conductor 车掌station agent 站长porter 行李夫car mechanic 汽车修理师architect 建筑师civil planner 城市设计师civil engineer 土木技师druggist, chemist, pharmacist 药剂师guide 导游oil supplier 加油工(public) health nurse 保健护士dentist 牙科医生supervisor 监工forman 工头doctor 医生nurse 护士pilot 飞行员driver驾驶员simultaneous 同时译员publisher 出版人员graphic designer 美术设计员delivery boy 送报员secretary 秘书policeman 警察journalist 记者editor 编辑interpreter 通译者director 导演talent 星探actor 男演员actress 女演员photographer 摄影师producer 制片人scholar 学者translator 翻译家novelist 小说家playwright 剧作家linguist 语言学家botanist 植物学家economist 经济学家chemist 化学家scientist 科学家philosopher 哲学家politician 政治学家physicist 物理学家astropologist 人类学家model: 模特儿 monk : 和尚,教士 movie director: 导演 movie star : 电影明星 nun : 尼姑 nurse: 护士 office clerk : 职员 office staff 上班族 operator: 接线员 parachutist: 跳伞人. personnel 职员 pharmacist药剂师 photographer:摄影师 planner: 计划员 policeman: 警察 postal clerk: 邮政人员 postman :邮差 President: 总统 priest: 牧师 professor: 教授 real estate agent: 房地产经纪人 receptionist :接待员 repairman :修理工人 reporter : 记者 sailor: 船员,水手 salesman/ salespeople/ salesperson: 售货员 scientist: 科学家 seamstress 女装裁缝师 secretary: 秘书 singer: 歌手 soldiery: 士兵,军人 statistician : 统计员 surveyor: 测量技师 tailor: 裁缝师 taxi driver计程车司机 teacher: 教师 technician : 技术人员 tour guide: 导游 traffic warden: 交通管理员. translator: 翻译(笔译) accountant: 会计 actor: 男演员 actress: 女演员 airline representative: 地勤人员 anchor: 新闻主播 announcer: 广播员 architect: 建筑师
无敌小天兵
1. About 4,000 railway workers joined this strike.2. We five people have been allocated a same person.3. I think she is more than 60 years old this year.4. They visited Beijing once again this year.5. This dictionary was bought in an old bookstore .
唐尼小姐
思路分析]a ,the 都是 冠词我们来了解一下冠词用法[解题过程]不定冠词最常用的功能是:在可数名词单数前表示泛指,表明一类人或事物区别于它类。I am a Chinese. 我是中国人。This is a book. 这是书。 定冠词既可用于可数名词前,也可用于不可数名词前;既可用在可数名词单数前,也可用在可数名词复数前。表达 this、that 或 these、those。例:This is the very book I'm going to buy. 这正是我要买的那种书。The words on the blackboard are to be learned next time. 黑板上的这些单词是下次课要学的。定冠词最常用的功能是对名词进行限定,使其具有某种特定意义。例:Here are the books you want. 这些是你要的书。Have you decided on the prices yet? 价格你们确定了吗?-----------------------------------------------------------------------------------------------------不定冠词用法1) 泛指人或者事She wanted to rent an apartment near the company. .她想在公司附近租套房。Before she left, Tom sent me a picture. 离开前 Tom 送我一张照片。A grammar book is necessary to a language learner. 对学语言的人,语法书很重要。A teacher likes putting a watch on his desk.老师总爱将手表放在讲台上。2) 用于某些惯用词组have a rest、have a look、have a good time、take a shower、take a break、take a bath、get a cold、get a fever、develop into a habit、make a living、make a guess at、make a difference between、in a moment、in a sense、in a way、once in a while、have an advantage over、have an edge、as a result、as a rule、as a whole定冠词用法1) 特指人、事Beijing is the capital of China. 北京是中国的首都。This is the classroom where we attend lectures. 这是我们上课的教室。Where are the other students? 其他学生在哪?This is the president of our university. 这是我们学校校长。Did you go to the opening ceremony? 你参加开幕典礼了吗?Let's go and water the trees. 咱们去给树浇水吧。He put down the paper and turned on the radio. 他放下报纸,打开无线电。We must catch the next train. 我们必须赶下一班火车。We have found the book that we lost yesterday. 我们已经找到了昨天丢的那本书。Do you know the man standing by the window? 你认识那个站在窗户旁边的人吗?How do you like the rooms here? 你觉得这里的房间怎么样?特指、泛指比较1. Give me the book. 把那本书给我。2. Give me a book. 给我一本书。1. Take the medicine. 把这药吃掉。2. Take some medicine. 吃点药吧。1. Did you hear the talk given by Dr. Li? 你听了李博士做的报告了吗? 2. Do you often hear talks by foreign friends? 你常听外国朋友做的报告吗?1. I liked the children's performances. 我喜欢那些孩子们的表演。2. I like children's performances. 我喜欢看儿童演出。2) 指世上独一无二的事物,如太阳,月亮,世界,地球,天空,宇宙 1. We have friends all over the world. 我们的朋友遍天下。2. The moon goes around the earth. 月亮绕着地球转。3. The sun is rising in the east. 太阳在东方升起。4. They launched a satellite into the outer space .他们向外空发射一颗卫星。5. The sun is down. 太阳已落山。6. The sky is quite blue. 天空蔚蓝。这类名词有:the globe、the Equator、the universe、the atmosphere、the outer space、the sun、the moon、the earth、the world、the nature、the sky 3) 重提前文提到过的人或事物(即第二次出现)1. He saw a house at the foot of the mountain. And curiosity made him approach the house. 他看到山脚下有一栋房子;好奇心驱使他向那栋房子走了过去。2. Yesterday I met a girl at the party given by my friend. And the girl happens to be one of my former schoolmates. 昨天我在朋友聚会上遇到一位女孩;那位女孩碰巧是我的一个老同学。4) 说话人和听话人都熟悉的人或事物1. Bring me the book next time. 下次把那本带给我。2. Where to go Jack? To the library. 杰克,去哪?去图书馆。3. Do you know where the dictionary is? 你知道那本词典在哪儿吗?4. It's on the desk by the computer. 在电脑旁边的书桌上。5. She goes to the theatre every week. 她每星期都去看戏。6. What's in the papers (on the radio)? 报上(收音机里)有什么新闻?7. Let's meet at the railway station. 咱们火车站见吧。但television前可加可不加: There's an interesting play on (the) television. 5) 用于序数词、形容词的最高级形式、和表示方位的名词前Thanksgiving Day is on the 4th Thursday in November. 感恩节在十一月第四个星期四。Changjiang is the longest river in China. 长江是中国最长的河流。Japan lies to the east of China. 日本位于中国的东面。He is one the most famous football stars in the world. 他是最著名的足球明星。The second tax is for the state government. 第二种税是州政府征收的。The simplest kind of advertising is the classified ad. 最简单的广告是分类广告。The sun rises in the east. 太阳从东方升起。6) 与可数名词单数表示泛指,不是指具体某个东西,而是指整个类属The compass was invented in China. 指南针是中国发明的。The horse is a useful animal. 马是有用的动物。The tiger is in danger of extinct. 老虎有绝种的危险。The m&#111nkey is a clever animal. 猴是一种聪明的动物。The burnt child dreads the fire. 挨过烫的孩子害怕火。The careful writer should avoid it. 细心的作家应避免这样做。The transistor is small in size and highly reliable. 半导体体积小而且极为可靠。The lion is found in Africa. 狮子出在非洲。The rose is my favorite flower. 玫瑰是我最喜欢的花。这种泛指是从整个属类的意义上说,而不是用一个人或物来说明整个属类的特点。属前者情况时加用定冠词表示泛指,属后者情况时则加不定冠词表示泛指。这里的"孩子"、"半导体"不是指具体哪个东西,而是指整个类属。The wolf hunts by night. 狼夜间出来觅食。A horse is a useful animal. The horse is a useful animal. Horses are useful animals. 马是有用的动物。如果不是说每一个(人或东西)的情况,而是说整个类属,则不能以加不定冠词的办法来表示。如:The tiger is in danger of becoming extinct. 老虎有绝种的危险。就不能改为"A tiger..."。7) 用于某些由普通名构成的专有名词前the People's Republic of China 中华人民共和国the United States of America 美利坚合众国the Ming Dynasty 明朝 the Great Wall长城the Great Cultural Revolution文化大革命8) 用于某些惯用词组go to the cinema、on the whole、to the best of、the sane as、out of the question、on the one hand、on the other hand、on the average、on the contrary、in the least、in the long run、in the event of、in the final analysis、in the morning, afternoon or evening、by the way、for the time being9) 定冠词 + 形容词使形容词名词化We always support the oppressed. 我们永远支持受压迫的人。The aged are well taken care of in our country. 老人得到很好的照顾。She was fond of writing about the unusual. 她喜欢写一些古怪的题材。The school for the deaf and the blind is just built. 那所聋哑人学校是新建的。Soon he would be among the unemployed. 不久他将加入失业大军。Take care of the wounded. 照顾受伤人员。You can't expect them to do the impossible. 你别能指望他们做出不可能的事。This was nothing out of the ordinary. 这没有什么异乎寻常的地方。 此外还有:the rich、the poor、the deaf、the blind、the dead、the oppressed10) 某些河流、海洋、山脉、群岛、海峡、海湾等专有名词前加定冠词。如:the Yangtze, the Atlantic Ocean, the Alps, the Philippines, the English Channel, the Persian Gulf11) 定冠词还可和某些名词连用,表示一个民族、阶级或阶层:The Chinese people are industrious and brave. 中国人民勤劳勇敢。Life was hard for the working class. 那时工人阶级生活是苦的。For years she lived among the peasants. 她在农民中间生活了许多年。 the intelligentsia (intellectuals) 知识分子the aristocracy (nobility) 贵族the landlord class (landlords) 地主阶级某类人的总称前也多加定冠词:the science circles 科学界the government employees 政府雇员the railway workers 铁路工人the London dockers 伦敦码头工人12) 用在乐器前。如:play the piano /the violin the violin 小提琴13) 某些表示身体部位的名词前加 the:They pulled her by the hair. 他们扯她的头发。He gave me a pat on the back. 他拍了一下我的背。He hit me on the chin. 他冲我下巴打了一拳。
原来我在这里8
列车到达北京车站的时间是18点27分 Our train will arrive at Beijing Railway Station at 18:27. 餐车下午6点开始供应晚餐 Our restaurant opens at 6:00pm for supper. 下一站将要到达兰州站,请您提前做好下车的准备 Our next stop will be Lanzhou Station.Please prepare yourself for getting off the train. 还有大约20分钟到达终点站 The destination will be reached in about twenty minutes. 现在的时速大概90公里/小时 Our train currently travels at 90 kilometres an hour. 餐车在列车中部8号车厢 The restaurant is No 8 carriage in the middle of the train. 停车厕所是要锁闭的,请开车后再使用 The toilets are available only when the train is travelling.The bus system and train system are really good. 公共交通系统和铁路系统非常发达。 A So the traffic situation in London is a little better than in Beijing? A 这么说伦敦的交通比北京的状况要好一些了? B Yes, it is better. London has a bigger underground, or metro system. B 是的,好一些。伦敦的地铁系统要大一些。 A That must help. Less people in cars. A 那会缓解交通问题。开车的人少了。 B Yes. And the bus system and train system are really good. B 是的。公共交通系统和铁路系统非常发达。 A So I guess you have fewer cars, less traffic . . . and less pollution than Beijing. A 所以我想你们的私家车少,车辆少…污染比北京小。 B Yes. I think Beijing needs more buses, trains and metro trains. B 是的。我想北京需要更多的公共汽车、火车和地铁。 Notes 注释 1 Remember you can use comparative adjectives to compare things, e.g. The traffic situation is better in London than in Beijing. / The traffic situation is better in London than in Beijing; London has a bigger metro system. / London has a bigger metro system; You have fewer cars, less traffic and less pollution. / You have fewer cars, less traffic and less pollution. 记住你怎样用形容词的比较级比较不同的事物,例如:The traffic situation is better in London than Beijing /伦敦的交通状况要比北京好一些; London has a bigger metro system. /伦敦的地铁系统要大一些; You have fewer cars, less traffic and less pollution. /你们的私家车少,车辆少,污染小。 2 When you want to describe a need, use need/need or needs/needs, e.g. Beijing needs more buses and trains. / Beijing needs more buses and trains. 当你想描述某种需要时,用need/需要 或者 needs/需要,例如:Beijing needs more buses and trains. /北京需要更多的公共汽车和火车。词汇:elevated railway, overhead railway, aerial railway 高架铁路mine railway 矿区铁路funicular (railway) 缆索铁路,登山铁路light railway line 轻便铁道urban railway 市区铁路railway network 铁路网railway transport 铁路运输trial run 试车open to traffic 通车porter 搬运工人ticket inspector 查票员ticket 车票single ticket, oneway ticket 单程票return ticket, roundtrip ticket 来回票platform ticket 站台票railway station 车站station hall 车站大厅information desk 服务台waiting room 候车室passenger station 客车站time-table 时刻表arrival time-table 到站时刻表departure time-table 发车时刻表ticket-collector, gateman 收票员ticket office, booking office 售票处junction 枢纽站rail and water terminal 水陆联运站platform bridge 天桥luggage barrow 推行李车enquiry office, information desk 问讯处way station 小站label 行李标签luggage office 行李房left-luggage office 行李暂存处platform-ticket 验票口barrier 栅栏门platform 站台(electric) platform truck 站台车platform tunnel 站台地道platform roofing 站台顶棚station-master 站长terminal; terminus 终点站escalator 自动扶梯The train leaves the station at..., The train is due out at... 火车在(某时)离站to have one's ticket punched (给检票员)检票10 minutes behind schedule 晚点十分钟to change trains at... 在(某地)换车The train is due at... 在(某时)到达to break the journey 中途下车dining car, restaurant car, diner 餐车pantry 餐车食品室open wagon, (railway) wagon, (railway) truck 敞车carriage, coach, car 车厢roof 车顶concertina walls (车厢通道两侧的)伸缩篷step; foot board (车厢门口的)踏板gangway (车厢的)通道lidded ashtray 带盖烟灰盒tank wagon 罐车mixed train 混合列车freight train, goods train 货物列车engine, locomotive 机车window seat 靠窗座位coach, passenger train 客车express train, express 快车refrigerator wagon 冷藏车car attendant; train attendant 列车员guard, conductor 列车长slow train, way train 慢车covered wagon van, box car 棚车ordinary train 普通列车sleeping carriage with cushioned berths 软卧客车up train 上行车livestock wagon 牲畜车sleeping car, sleeper 卧车down train 下行车luggage van, baggage car 行李车rack, baggage rack 行李架sleeping carriage with semicushioned berths 硬卧客车ordinary seat 硬席carriage with semicushioned seats 硬座车mail car 邮政车mail and luggage van 邮政行李车through train 直达车special train 专车pointsman, switchman 道岔工人signal for blocking the track, block signal 闭塞信号semaphore signal, home signal 臂板信号warehouse 仓库siding, sidetrack 侧线,旁轨turnout 岔道weighing machine 秤重机derailing (火车)出轨single line (track) rail 单线points, switches 道岔switch lock, point lock 道岔锁wait sign, wait signal 等候标志(信号)marshalling yard, shunting yard 调车场dispatching 调度dispatcher 调度员crossover 渡线,转线轨道rail 钢轨track 轨道sleeper, railroad tie 轨枕rail chair 轨座buffer stop, bumping post 缓冲桩goods shed, freight depot 货棚goods station 货运站,货站container 集装箱locomotive (engine) shed 机车库station warning sign 进站预告标clearance 净空(signal) gantry (铁路上支持信号装置的)跨线桥barrier (道口)拦路木section 路段reduce speed sign(al) 慢行标志(信号)bell and whistle sign, whistle sign 鸣笛预告标platform car, flat car 平车grade crossing, level crossing (道路与铁路的)平面交叉track-laying machine, tracklayer 铺轨机double line (track) rail 双线volume of railway freight 铁路货运量railway connections 铁路交叉点,铁路联络线railway warning sign 铁路警告标志railway clearance 铁路净空railroad bed 铁路路基railway curve 铁路曲线(弯道)railway tunnel 铁路隧道railway line, railroad line 铁路线stop sign(al) 停车标志(信号)danger sign(al) 危险标志(信号)unprotected crossing 无防护设备的道口signal light (lamp) 信号灯signal box, signalman's cabin 信号房 signalman 信号员wing rail (of frog) 翼轨distant signal, disk signal, target 圆盘信号机back-turning section 折返段frog 辙叉,岔心turn-table 车台,旋车盘point (box), switch (box) 转辙器switch signal, point indicator 转辙信号希望帮到你了!
曼妙樱花
各类职位名称大全(中英文对照) Marketing and Sales(市场与销售部分) Vice-President of Sales 销售副总裁 Senior Customer Manager 高级客户经理 Sales Manager 销售经理 Regional Sales Manager 地区销售经理 Merchandising Manager 采购经理 Sales Assistant 销售助理 Wholesale Buyer 批发采购员 Tele-Interviewer 电话调查员 Real Estate Appraiser 房地产评估师 Marketing Consultant 市场顾问 Marketing and Sales Director 市场与销售总监 Market Research Analyst 市场调查分析员 Manufacturer's Representative 厂家代表 Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监 Sales Representative 销售代表 Assistant Customer Executive 客户管理助理 Marketing Intern 市场实习 Marketing Director 市场总监 Insurance Agent 保险代理人 Customer Manager 客户经理 Vice-President of Marketing 市场副总裁 Regional Customer Manager 地区客户经理 Sales Administrator 销售主管 Telemarketing Director 电话销售总监 Advertising Manager 广告经理 Travel Agent 旅行代办员 Salesperson 销售员 Telemarketer 电话销售员 Sales Executive 销售执行者 Benefits Coordinator 员工福利协调员 Employer Relations Representative 员工关系代表 Personnel Consultant 员工顾问 Training Coordinator 培训协调员 Executive and Managerial(管理部分) Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官 Director of Operations 运营总监 Vice-President 副总裁 Branch Manager 部门经理 Retail Store Manager 零售店经理 HMO Product Manager 产品经理 Operations Manager 操作经理 Assistant Vice-President 副总裁助理 Field Assurance Coordinator 土地担保协调员 Management Consultant 管理顾问 District Manager 市区经理 Hospital Administrator 医院管理 Import/Export Manager 进出口经理 Insurance Claims Controller 保险认领管理员 Program Manager 程序管理经理 Insurance Coordinator 保险协调员 Project Manager 项目经理 Inventory Control Manager 库存管理经理 Regional Manager 区域经理 Chief Operations Officer(COO) 首席运营官 General Manager 总经理 Executive Marketing Director 市场行政总监 Controller(International) 国际监管 Food Service Manager 食品服务经理 Production Manager 生产经理 Administrator 医疗保险管理 Property Manager 房地产经理 Claims Examiner 主考官 Controller(General) 管理员 Service Manager 服务经理 Manufacturing Manager 制造业经理 Vending Manager 售买经理 Telecommunications Manager 电信业经理 Transportation Manager 运输经理 Warehouse Manager 仓库经理 Assistant Store Manager 商店经理助理 Marketing Assistant 市场助理 Retail Buyer 零售采购员 Real Estate Manager 房地产经理 Real Estate Broker 房地产经纪人 Purchasing Agent 采购代理 Product Developer 产品开发 Marketing Manager 市场经理 Advertising Coordinator 广告协调员 Advertising Assistant 广告助理 Ad Copywriter(Direct Mail) 广告文撰写人 Customer Representative 客户代表 Computers and Mathematics(计算机部分) Manager of Network Administration 网络管理经理 MIS Manager 电脑部经理 Project Manager 项目经理 Technical Engineer 技术工程师 Developmental Engineer 开发工程师 Systems Programmer 系统程序员 Administrator 局域网管理员 Operations Analyst 操作分析 Computer Operator 电脑操作员 Product Support Manager 产品支持经理 Computer Operations Supervisor 电脑操作主管 Director of InFORMation Services 信息服务主管 Systems Engineer 系统工程师 Hardware Engineer 硬件工程师 Applications Programmer 应用软件程序员 InFORMation Analyst 信息分析 LAN Systems Analyst 系统分析 Statistician 统计员 Human Resources(人力资源部分) Director of Human Resources 人力资源总监 Assistant Personnel Officer 人事助理 Compensation Manager 薪酬经理 Employment Consultant 招募顾问 Facility Manager 后勤经理 Job Placement Officer 人员配置专员 Labor Relations Specialist 劳动关系专员 Recruiter 招聘人员 Training Specialist 培训专员 Vice-President of Human Resources 人力资源副总裁 Assistant Vice-President of Human Resources 人力资源副总裁助理 Personnel Manager 职员经理 accountant: 会计 actor: 男演员 actress: 女演员 airline representative: 地勤人员 anchor: 新闻主播 announcer: 广播员 apprentice: 学徒工 archaeologist: 考古学家 architect: 建筑师 artisan: 工匠,技工 artist: 艺术家 associate professor: 副教授 astronaut: 宇航员 athlete: 运动员 attendant: 服务员 attorney: 律师 auditor: 审计员 auto mechanic : 汽车技工 baby-sitter: 保姆 baker: 烘培师,面包师 barber: 理发师 (男) baseball player: 棒球选手 bell boy: 门童 bellhop: 旅馆的行李员 binman: 清洁工,垃圾工 biologist: 生物学家 blacksmith: 铁匠 bookseller: 书商 botanist: 植物学家 boxer: 拳击手 broker (agent) : 经纪人 budgeteer: 预算编制者 bus driver: 公车(巴士)司机 butcher: 屠夫,肉商 buyer: 采购员 carpenter:木匠 cartoonist: 漫画家 cashier: 出纳员 chef: 厨师 chemist : 化学师,药剂师 clerk : 店员 clown :小丑 cobbler: 制(补)鞋匠 composer: 作曲家 computer programmer : 程序员 conductor: 乘务员 construction worker : 建筑工人 cook: 厨师 cowboy :牛仔 craftsman: 工匠 customs officer :海关官员 dancer : 舞者,舞蹈家 dentist: 牙科医生 designer: 设计师 desk clerk: 接待员 detective 侦探 director: 主任,主管,导演 doctor: 医生 door-to-door salesman: 推销员 driver: 司机 druggist: 药剂师,药材商 dustman: 清洁工 economist: 经济学家 editor : 编辑 electrician :电工 employer: 雇主,老板 engineer:工程师 explorer: 探险家 farmer: 农夫 fashion designer: 时装设计师 firefighter: 消防人员 fireman (firefighter): 消防员 fisherman: 渔夫 florist: 花商 flyer: 飞行员 Foreign minister : 外交部长 futurologist: 未来学家 gardener花匠(园丁) gas station attendant : 加油工 geologist : 地质学家 guard :警卫 guide: 导游 headmaster: 中小学校长 headmistress: 中小学女校长 headteacher: 校长 hiredresseer: 理发师,美容师(女) housekeeper : 管家 housewife : 家庭主妇 interpreter :口译员 janitor : 清洁工 journalist: 记者 judge 法官 lawyer :律师 librarian: 图书管理员 life guard :救生员 linguist: 语言学家 magician :魔术师 mailman: 邮差 masseur : 男按摩师 masseuse : 女按摩师 mathematician : 数学家 mechanic: 机械师 ,机修工 merchant: 商人 miner: 矿工 model: 模特儿 monk : 和尚,教士 movie director: 导演 movie star : 电影明星 musician : 音乐家 nun : 尼姑 nurse: 护士 office clerk : 职员 office staff 上班族 operator: 接线员 painter: 画家,油漆匠 parachutist: 跳伞人 pharmacist: 药剂师 philosopher: 哲学家 photographer:摄影师 physicist: 物理学家 physiologist: 生理学家 pianist: 钢琴家 pilot: 飞行员 planner: 计划员 playwright: 剧作家 poet: 诗人 policeman: 警察 politician: 政治学家 porter: 守门人,行李夫 postal clerk: 邮政人员 postman :邮差 President: 总统 priest: 牧师 professor: 教授 real estate agent: 房地产经纪人 receptionist :接待员 repairman :修理工人 reporter : 记者 researcher: 研究员 sailor: 船员,水手 salesman/ salespeople/ salesperson: 售货员 scientist: 科学家 sculptor: 雕刻家 seaman: 船员 seamstress 女装裁缝师 secretary: 秘书 shopkeeper: 零售商,店主 singer: 歌手 soldier: 军人 soldiery: 士兵,军人 specialist: 专家 statistician : 统计员 stewardess: (轮船,飞机等的)女乘务员 supervisor: 监督人,管理人 surgeon: 外科医生 surveyor: 测量技师 tailor: 裁缝师 taxi driver计程车司机 teacher: 教师 technician : 技术人员 tour guide: 导游 traffic warden: 交通管理员. translator: 翻译(笔译) TV producer: 电视制作人 typist: 打字员 vet: 兽医 veterinarian兽医 waiter: 侍者(服务生) waitress: 女侍者(服务生) welder : 焊接工 worker: 工人 writer: 作家 zoologist: 动物学家
晓布丁2011
passenger car 客车厢freight car 货车厢dining car 餐车厢conductor 乘务员express train 快车local train 慢车junction 列车枢纽站transfer 转乘on/behind/ahead of schedule 准时/晚点/提前one-way trip ticket 单程票round-trip ticket 往返票lane 车道turnpike 收费高速公路shortcut 捷径cut corners 抄近路traffic jam 交通堵塞air turbulence 乱流arrivals 到达aviation sources 航空信息来源back round trip ticket 返程票crew 机组成员cumulonimbus 积雨云currency exchange 货币兑换departures 处罚航班evacuate 撤退go off on a trip 外出旅行have tires punctured 爆胎intersection 交叉路口non-refundable 不可退款的non-stop 直达车on board 乘(船、飞机等)opposite side 相反方向out-of-court settlement 庭外和解out-of-service train 回程车overbook 超过既定预约人数passenger jetliners 喷气式客机derail 脱轨reconfirmation 再确认service charge 服务费subway 地铁trespass in national airspace 侵犯领空trek 长途跋涉之旅
优质英语培训问答知识库