• 回答数

    9

  • 浏览数

    307

yanrongsun
首页 > 英语培训 > 余款英语怎

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

跳蚤的华丽转身

已采纳

the rest payment

余款英语怎

311 评论(13)

左村爆破兵

就直接说 pay the rest money, please

280 评论(11)

小人鱼不流泪

是这个吗?

103 评论(9)

angellingabc

balance 余额Please pay the balance

110 评论(13)

哇小妹夫

50% deposit,the 50% balance before delivery

161 评论(13)

美丽的球姑娘

中文:预付款50%,出货前收50%的余款。翻译成英文,我个人觉得这样翻译还是比较接近的,翻译如下:50% advance before shipment, to collect 50% of the balance。这样翻译也需比较接近真实的汉语含义。

277 评论(12)

jessica0707

the balancepay the balance 付余款

89 评论(9)

让子弹飞888

the balance the change

128 评论(12)

流星又来临

please pay the spare money

218 评论(11)

相关问答