与食俱进a
赡家款:allowance for family maintenance赡养款:alimony/maintenance个人觉得这个细微的差别是在“法律规定 ”中。赡养指有法律义务的,包括:父母,子女等,在法律上规定 的比如这个人没有工作能力,他的其他亲人都没有了,哪怕你是最远的那个,你也有义务对其赡养(并不一定是家人,可以是亲戚等)。而前者,是指“家庭”的义务,这个更具体,不管你是离婚还是怎么样,只要曾今或者现在构成法律意义的“家庭”,而引起的相关“赡养费用”。希望我的回答可以帮到楼主。
内涵帝在此
30% 预付款 70%尾款 英语翻译:30% Advance 70% End Payment。
预付款:
advance charge ,英 [ədˈvɑːns tʃɑːdʒ] , 美 [ədˈvæns tʃɑːrdʒ] ;
双语例句:
1、The Innovation& Market of IC Card Advance Charge Intelligent Gas Meter
IC卡预付费智能燃气表的开发与市场分析。
2、We request no payments in advance and will not charge your credit card
您不需要提前付款,我们也不会从您的信用卡上收取费用。
advance payment ,英 [ədˈvɑːns ˈpeɪmənt] 美 [ədˈvæns ˈpeɪmənt] ;
双语例句:
你拿到我的预付款吗?
2、I have received an advance payment.
我已收到一笔预付款。
扩展资料:
Full paragraph,全款。
列句:
1、你不必付全款。
翻译:You don't have to pay the full amount.
2、如果不能贷款的话,总是可以付全款的。
翻译:If getting a mortgage is not an option, one can always pay cash.
欠款:Arrears,还欠款:pay debts; 收回欠款:recover a debt,欠款金额:amount in arrear。
列句:
1、我们起草了一份剩余欠款的还款计划。
翻译:We drew up a schedule of payments for the rest of the monies owed.
2、他的汽车因为欠款被公司收回。
His car was repossessed by the company.
热腾腾的鱼粥
154232.1688万元=1 542 321 688元one billion,five hundred and forty-two million,three hundred twenty-one thousand,six hundred and eighty-eight yuan
小于吃饭了
款式翻译如下(1)model (2)style(3)design (4)fashion(5) pattern model; style; design; fashion; pattern the latest style 最新款式 in fine style 漂亮的款式 of ancient pattern 款式古老 She wears a fashionable hair style prevailing in the city. 她的发型是这个城市流行的款式。
宾格砖家
款到发货:Payment to delivery
1、payment
英 [ˈpeɪmənt] 美 [ˈpemənt]
n.付款,支付;报酬,报答;偿还;惩罚,报应
The company deducted this payment from his compensation
公司从他获得的赔偿金中扣去了这笔付款。
2、delivery
英 [dɪˈlɪvəri] 美 [dɪˈlɪvəri, -ˈlɪvri]
n.分娩;传送,投递;[法](正式)交付;讲演
Goods and materials that a company has available for immediate sale and delivery.
可以即时销售和交付的货物和材料。
1、payment的同义词:
consideration
英 [kənsɪdə'reɪʃ(ə)n] 美 [kən,sɪdə'reʃən]
n. 考虑;原因;关心;报酬
2、delivery的同义词:
turn over
英 [tə:n ˈəuvə] 美 [tɚn ˈovɚ]
移交;(使)翻转;变换(电视频道);仔细考虑
He had refused to turn over funds that belonged to potter.
他拒不把属于波特的资金移交给他。