回答数
9
浏览数
114
mini灵灵
SLEEPY 是有睡意的意思 所以你跟老师都没错 只是说法不同而已 老师说的直接一点 也就是直译 而你就是意译 所以都对 但我觉得应该翻译为 我想睡了
椒盐儿橙子
sleep [sli:p] 睡觉类似于拼音s li p
洋葱没有心77
翻译如下可我一丝睡意也没有I felt wide awake. 不可直译。
有饭无范儿
都对,但是你的更地道,是口语化的译法,(如果你的老师把它当成一句诗来译的话我也没办法……)如果你的老师非要说你错的话,那你问问她,我困了用英语怎么说……
天使之夜
选A啊 宝宝正在睡觉 用现在进行时
cocoabread
A别发出响声,这小男孩在睡觉。sleep 睡觉sleepy欲睡的; 困乏的
恋慕耐受不良
为您解答But I had no intention of sleeping at all.
annking168
你们老师是用翻译机翻译的吧,太死板了。你的比较好,是人都会这么说。
密云汉子
你的意译,老师的是直译,事实上都是一样的,只不过翻译的不同罢了~~··
优质英语培训问答知识库