• 回答数

    2

  • 浏览数

    91

就是爱你一下
首页 > 英语培训 > 传统文化讲座英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

桑珠欢穆

已采纳

Today I read an article about our ancestors Yao, Shun and Yu. Maybe everybody knowsthis story but I will try my best to write it in English. We may read that Yao, Shun and Yu werethe first three great kings in China’s remotepast. And they all made great influence onChinese history. So for thousands of yearsafter, all the people hope that they can havesuch kings in our country and the courtofficials would yearn for yet never get toserve monarchs such as them. As we knowvery little about them a part from legend, wecan only speculate that they were probablytribal chieftains during the transitional periodfrom primitive to slave society. It is said that Yao was a descendent of Emperor Huang. And historical recordsportray him as being open-minded asthe sky and as wise as the gods. Peopleloved him in the way sunflowers turned tothe sun and longed to see him like dryland thirsting for rain and clouds. Sucha ruler could not incur human dissent,but then an immense flood, of a scaleno smaller than that described in theBible, deluged the country. King Yaoappointed Gun to harness the flood.For nine years, Gun did all he could tostop the waters from running amok,but without success. King Yao grew fatigued after 70 yearsas monarch. He transferred power toShun, rather than his morally corrupt son.The father did not want “the people to sufferin order to benefit his son.” King Yao didn’tmake the decision imprudently: He hadobserved Shun in every aspect, evenmarrying his two daughters to Shun so asto gain a closer understanding of his moralcharacter. Shun lived up to Yao’s expectationsby accomplishing many of Yao’s hoped-forobjectives, amongst which was the tamingof the great flood. Upon taking office, King Shun killed Gun forhis dereliction, and placed Gun’s son Yu incharge of tackling the floods. Drawing lessonsfrom his father, Yu resorted to diverting, ratherthan blocking, the waters. He joined the peoplein this hard work and didn’t take time to visit hisfamily for 13 years,

传统文化讲座英文

280 评论(13)

烂Pandade

你好这个讲座的目的是为了让同学们多了解中国的国粹。这句话可以这样说 (不止一种表达),The lecture is aimed at improvingstudents's understanding of thequintessence of Chinese culture.采纳哈!短语 be amied at doing sth 旨在做某事, 目的是..., 动词要用ing形式, improve understanding of sth加深对某事的了解, 也就是多了解,quintessence是名词, 表示精华,lecture 这里是做名词, 指讲座

91 评论(10)

相关问答