devilyu2266
“风和日丽”可以有如下表达方式:The weather is glorious. The weather is mild and warm, A very warm and lovely day.The Breeze is gentle and the sun beautiful-a very fine day.the day is bright and breezy.◎基于不同句型或表述,再套用上述不同用法。均能表达“风和日丽”的意思。
大嘴Yuki
没有“风和日历”这个词语。
一、风和日丽 [ fēng hé rì lì ]
和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。
【示例】:是时~,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。 ——清·沈复《浮生六记》卷二
意思:那时风和日丽,地上一片金黄公,公子和佳人们走在阡陌之中,往来不绝,蝶蜂乱飞,美景令人不饮自醉。
二、“风和日丽”同义词:
一)春和景明 [ chūn hé jǐng míng ]
春光和煦,风景鲜明艳丽。
二)风和日暖 [ fēng hé rì nuǎn ]
风很平静,阳光暖人。
三)日和风暖 [ rì hé fēng nuǎn ]
风很平静,阳光暖人。同“日暖风和”。
四、风和日暄 [ fēng hé rì xuān ]
微风和畅,阳光温暖。见“风和日暖”。
扩展资料:
一、凄风苦雨 [ qī fēng kǔ yǔ ]
形容天气恶劣。 也比喻景象或处境非常悲惨凄凉。凄风:寒冷的风。苦雨:久下成灾的雨。
二、风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ]
原指白天风雨交加,天色昏暗。后用以形容局势严重,社会 黑暗。晦:昏暗。
三、风雨交加 [ fēng yǔ jiāo jiā ]
又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。
四、风雨凄凄 [ fēng yǔ qī qī ]
凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。
五、风吹雨打 [ fēng chuī yǔ dǎ ]
原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。
丝雨如薇
风和日历与风和日丽在本质上差别。风和日历是挂历,一种产品。风和日丽,是一个词语。发音 fēnɡ hé rì lì释义 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。出处 元·李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”示例 是时~,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。(《浮生六记》卷二)近义词 风柔日暖反义词 风雨如晦、风雨交加英文 (of weather) fine and warm用法 联合式;作谓语、定语、分句;形容晴朗暖和的天气使用频率 常用
南京爱华会务
词 目 风和日丽 发 音 fēnɡ hé rì lì 释 义 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。 出 处 元·李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。” 示 例 是时~,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。(《浮生六记》卷二) 近义词 风柔日暖 反义词 风雨如晦、风雨交加 英 文 (of weather) fine and warm 用 法 联合式;作谓语、定语、分句;形容晴朗暖和的天气 使用频率 常用《风和日历》写于06年11月,是在秋天了。除了谐音上“风和日丽”的意思,还想借“风”和“日历”这两个事物来发挥。和《今天风好大》一样,这首也想用最简单的词曲来渲染一种比较自我的情怀。于是在风之外,又加上了日历这个用于体现时间的意象。