华师小超
storyline读法:英[ˈstɔːrilaɪn] 美[ˈstɔːrilaɪn] 释义:n.(小说、戏剧、电影等的)故事情节,本事例句:The storyline was too far-fetched and none of the actors was particularly good. 故事情节太离谱,演员表演也没有出彩的。词汇解析:storyline是由story+line词汇组成。story的基本意思是“故事”,既可以指真实发生过的事件或对一系列真实事件的描述。line的基本意思是“线,线条”,指在物体表面上留下的长的痕迹,可以是直的,也可以是弯的;可指具体的线,也可指抽象的线。具体的线如电话线、绳子、铁路线等;抽象的线如行业、专长、方针、路线等。扩展资料词义辨析:novel,romance,fiction,story,fable,tale这些名词均含“小说、故事”之意。novel指任何有情节、人物、对白的虚构长篇散文体故事。romance系novel早期的代用词,泛指具有强烈神话和传奇色彩的故事,现指爱情故事。fiction指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。story指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。fable指短小而寓有教育意义的虚构故事,故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类,也作传说解。tale常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。
食尚峰汇
拟人(Personification)是指把物(包括物体、动物、思想或抽象概念)拟作人,使其具有人的外表、个性或情感的这样的修辞手段。拟人可以通过形容词、动词或名词表现出来。拟人论(anthropomorphism)是将非人的事物比拟作人并赋予它们包括心理特点在内的人类的特征的理论。
1点点葵
《美国传统词典》对anthropomorphism的解释是:Attribution of human motivation, characteristics, or behavior to inanimate objects, animals, or natural phenomena.(拟人论,拟人观:赋予无生命的物体,动物或自然现象以人的动机,特征或行动)对personification的解释是:A figure of speech in which inanimate objects or abstractions are endowed with human qualities or are represented as possessing human form.(拟人,人格化:给无生命的东西或者抽象的东西赋予人的个性或绘以人的形象)很抱歉我也不知道它们在用法上的区别。《美国传统词典》对fable的解释是:A usually short narrative making an edifying or cautionary point and often employing as characters animals that speak and act like human beings.(寓言:一种通常短小的故事,用来表示启发或谨慎的观点,常利用说话或有人的行为的动物为角色)对allegory的解释是:A literary, dramatic, or pictorial device in which characters and events stand for abstract ideas, principles, or forces, so that the literal sense has or suggests a parallel, deeper symbolic sense.(讽喻:一种文学、戏剧或绘画的艺术手法,其中人物和事件代表抽象的观点、原则或支配力,从而使表面含义含有或表达一种对等的,但更深刻的象征意义)“寓言”是文学体裁,“讽喻”是修辞手法。
狐狸不会飞
故事的英语tale的读音:英 [teɪl] 美 [teɪl] 。
n. 故事,传说;(对真人真事精彩的或夸张的)描述,讲述;谎言;流言蜚语
短语
Shark Tale 鲨鱼黑帮 ; 鲨鱼故事 ; 鲨鱼帮 ; 鲨鱼传说
A Tale of Two Cities 双城记 ; 双城故事 ; 设计双城记 ; 单乡忘
Fairy tale 童话 ; 传奇英文版 ; 妖精奇谈 ; 童话故事
An Autumn's Tale 秋天的童话 ; 秋天的童话电影歌曲 ; 年
A Bronx Tale 布朗克斯的故事 ; 不一样的童年 ; 布鲁克斯故事 ; 四海情深
The Tale of Genji 千年之谜 ; 源氏物语千年之谜 ; 源氏物语千年纪
词语辨析
story, tale, fiction, fable, romance, novel
这组词都有“小说,故事”的意思,其区别是:
story 指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。
tale 常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。
fiction 指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。
fable 指短小而寓有教育意义的虚构故事。故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类。也作传说解。
romance 系novel早期的代用词,泛指具有强烈神话和传奇色彩的故事,现指爱情故事。
novel 指任何有情节、人物、对白,虚构的长篇散文体故事。
真龙木木
秦时明月的英文:The Legend of Qin
Legend 读法 英 ['ledʒ(ə)nd] 美 ['lɛdʒənd]
n. 传奇;说明;图例;刻印文字
短语:
1、urban legend n. 都市传奇,传闻
2、legend group n. 联想集团(现名为lenovo)
3、legend text 图例文字
4、delete legend 删除图例
5、legend of symbols 常用符号表
legend的近义词:tale
词义辨析:
story,fable,tale这些名词均含“小说、故事”之意。
1、story指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。
2、fable指短小而寓有教育意义的虚构故事,故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类,也作传说解。
3、tale常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。
短语:
1、absorbing tale 极有趣的故事
2、tale about ghosts 鬼故事
例句:
1、Their love story sounds like a fairy tale.
他们的爱情故事听起来像童话。
2、This is a tale that wring the heart.
这是个令人心痛的故事。
优质英语培训问答知识库