集庭装饰02
你不能对原稿最初递交的版本进行修改。但是,可以用文字处理程序修改你的原稿并且保存在你的计算机中。请同时在MS Word (Microsoft word:是微软公司的一个文字处理器应用程序。)中通过追踪修订的方式突出你原稿中所做的修改或者使用加粗字体或将文本涂上颜色。
dongdongth
信的意图到: ecoslab贸易有限公司五萌发街瑞士法郎1y6a 英国伦敦29/02/08 来自: (买方的名字) … … … … … … .. 我们(买方的名字) … … … … … … … … .. ,特此声明,并代表说,这是我们有意购买,而且我们在此证实,我们已作好准备,愿意并且能够购买以下商品作为每规格,并在数量和价格作为指定的条款及条件,如下述: 商品:废钢铁资料来源:欧洲港口规格:废料用于铁路/高级研究所编号: r50 - r65 应不受重氧化,油脂,泥浆,污垢,生铁,锡,砂,并导致材料。废料应不受有色金属材料,过度生锈和腐蚀。 数量: 120万联通交付100000母语教学/每月合约期限: 12个月,每张合约2008年3月至2009年4月装货港:如供应商目的地港口: (插入港口交货这里) … … …或aswp 目标价格:美元265000mtn 航运条件:到岸价格… … … … 。或aswp 交货时间: 30至45天内由L /炭启用日期。 检查的重点:质量,数量,重量,由中小企业信贷保证计划,在卖方的成本,在装货港付款方式:不可撤销,可转让,确认升/ C时的视线百分之一百美元光子带隙: 2 %铅后,接受非手术升/炭意向书有效期: 14天从日期,如果发行这一来,是目前唯一活跃的意向书,并一直独家提供给(卖方的名字) … … … … … … …为释放该合同草案。它取代任何及所有-前意向书,在这个数量和产品已经发布。 买家的谅解,即任何及所有优惠及/或合同须由成功的卖家核实资金,并表示,因此,卖方在Har的书面许可,以进行一项软探针的买方的银行帐户。 下表是对买家的资料和银行资料: (所有银行资料必须probided ) 公司名称: 公司地址: 联络人: 电话: 传真: 电子邮件: 公司的银行: 银行地址: 银行完成电话号码: 银行完成传真号码: 银行快速/阿坝/路由号码: 银行帐户号码: 银行户口持有人: 我们期待着收到您接受: 此致(文件必须签名并盖章,由买方) … … … … (全名) 命名(例如董事总经理)
艺海秦声
你好这个问题答案是:您将无法使您在最初提交的版本手稿修订。相反,使用文字处理程序修改你的手稿和保存在您的计算机上。请还强调通过在MS Word跟踪更改模式或使用粗体或彩色文本文件内更改您的稿件。您将无法使您修改原来提交的手稿的版本。相反,修改你的论文使用文字处理程序,并将其保存在您的计算机上。请还突出你的论文在文档中所做的更改在 MS Word 中使用跟踪更改模式或使用粗体或彩色文本。您无法做您的修正在原稿的最初递交的版本。 反而,使用一个字词处理节目校正您的原稿并且保存它在您的计算机。 也请突出对您的原稿的变动在本文之内通过使用轨道变动方式在MS-Word或通过使用大胆或色的文本。您将无法使您修改原来提交的手稿的版本。相反,修改你的论文使用文字处理程序,并将其保存在您的计算机上。请还突出你的论文在文档中所做的更改在 MS Word 中使用跟踪更改模式或使用粗体或彩色文本。望采纳
百度钱包丶
里根:“挑战号”惨剧致辞(Ronald Reagan:The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Ad[ 来源:译行者 ] 作者:webmaster 1986年1月18日,“挑战号”升空7秒钟后爆炸,美国总统里根专门发表演说。 “挑战号”飞船的机组人员为我们光荣地献出自己的一生。我们永远缅怀他们,我们不会忘记今晨最后看到他们的情景。他们整装待发,向我们挥手致意,然后脱离了大地执拗的束缚飞上天际,亲近上帝慈爱的面容。 The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for their journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds of earth" to "touch the face of God." 演讲下载我爱英语网_0005_challenger.mp3演讲全文:Ronald Reagan: The Space Shuttle "Challenger" Tragedy AddressLadies and Gentlemen, I'd planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss.Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. But we've never lost an astronaut in flight. We've never had a tragedy like this. And perhaps we've forgotten the courage it took for the crew of the shuttle. But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly. We mourn seven heroes: Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe. We mourn their loss as a nation together.For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we're thinking about you so very much. Your loved ones were daring and brave, and they had that special grace, that special spirit that says, "Give me a challenge, and I'll meet it with joy." They had a hunger to explore the universe and discover its truths. They wished to serve, and they did. They served all of us.We've grown used to wonders in this century. It's hard to dazzle us. But for twenty-five years the United States space program has been doing just that. We've grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we've only just begun. We're still pioneers. They, the members of the Challenger crew, were pioneers.And I want to say something to the schoolchildren of America who were watching the live coverage of the shuttle's take-off. I know it's hard to understand, but sometimes painful things like this happen. It's all part of the process of exploration and discovery. It's all part of taking a chance and expanding man's horizons. The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave. The Challenger crew was pulling us into the future, and we'll continue to follow them.I've always had great faith in and respect for our space program. And what happened today does nothing to diminish it. We don't hide our space program. We don't keep secrets and cover things up. We do it all up front and in public. That's the way freedom is, and we wouldn't change it for a minute. We'll continue our quest in space. There will be more shuttle flights and more shuttle crews and, yes, more volunteers, more civilians, more teachers in space. Nothing ends here; our hopes and our journeys continue.I want to add that I wish I could talk to every man and woman who works for NASA, or who worked on this mission and tell them: "Your dedication and professionalism have moved and impressed us for decades. And we know of your anguish. We share it."There's a coincidence today. On this day three hundred and ninety years ago, the great explorer Sir Francis Drake died aboard ship off the coast of Panama. In his lifetime the great frontiers were the oceans, and a historian later said, "He lived by the sea, died on it, and was buried in it." Well, today, we can say of the Challenger crew: Their dedication was, like Drake's, complete.The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for their journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds of earth" to "touch the face of God."Thank you.出处:译行者-英语翻译网
优质英语培训问答知识库