• 回答数

    4

  • 浏览数

    317

水水香蓝草
首页 > 英语培训 > 广东点心英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

泡芙小工坊

已采纳

肠粉: 1. steamed vermicelli roll 煎饼/热饼/薄烤饼 pancake 早餐: 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 米浆 Rice & peanut milk 饭类: 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee 甜点: 爱玉 Vegetarian gelatin 糖葫芦 Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesameballs 麻花 Hemp flowers 双包胎 Horse hooves 面类: 馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鸭肉面 Duck with noodles 鹅肉面 Goose with noodles 鳝鱼面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 蚵仔面线 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉 Green bean noodle 汤类: 鱼丸汤 Fish ball soup 贡丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 蚵仔汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 花枝汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup果汁: 甘蔗汁 Sugar cane juice 酸梅汁 Plum juice 杨桃汁 Star fruit juice 青草茶 Herb juice冰类: 绵绵冰 Mein mein ice 点心: 蚵仔煎 Oyster omelet 棺材板 Coffin 臭豆腐 Stinky tofu 油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 天妇罗 Tenpura 虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring roos 鸡卷 Chicken roos 碗糕 Salty rice pudding 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 猪血糕 Pigs blood cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings 豆干 Dried tofu 家常菜 碧兰鱿鱼 Vegetarian Squid with Green Vegetables 生菜虾松 Minced Shrimp with Lettuces 妅烧栗子鸡 Simmer Chestnut Chicken 炒箭笋Fry Small Bamboo Shoots 冬菇菜心 Black Mushroom and Pickle Sour Kale 什锦藕片 Lotus Roots Assorted Vegetables 红烧烤麸 Simmer Baked Bran 红烧苦瓜 Simmer Bitter Bourd 豆苗虾仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp 咕咾肉 Coo-Lao Meat 凉拌长生果 Cold Dressed To-Fu 糖醋鱼片 Sweet Vinegar Fish Fillet 粉蒸肉 Steam Meat 香芹豆干 Celery and Dry Bean Cord 官保甜椒 Spicy Sweet Bell Pepper 红烧肉 Simmer Meat 白果虾仁 Fry Nut with Shrimp 雪菜百页 Pickle Mustard Green with Bai-Yei 香芝素肠 Vegetarian Sesame Sausage 酱爆猴菇 Sante Moken-Head Moshrooms 红绕豆腐 Simmer To-Fu 酥炸香菇 Fry Mushroom 炸明虾 Fry King Prawn 罗汉斋 Vegetarian Meal for Buddhism 什锦锅 Combination Soup 酥炸虾球 Fry Shrimp Ball 香酥豆腐 Deep-Fried To-Fu 咖哩洋菇 Curry Mushroom 金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant 芦荀白合 Asparagus with Lily 双菇烩虾仁 Fry Mushroom with Shrimp 珍珠丸子 Pearl Pillon 酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball 九层鳝糊 Vegetarian Eel-puste and Basil 翡翠鲍鱼 Abalone Mushroom with Vegetables 鱼香茄子 Fry Eggplant 蚂蚁上树 Bean Threads with Vegetables 炸蔬菜 Fry Vegetables 豉汁蚝油鸡 BRAISED CHICKEN WITH FERMENTED AND SEASONED SOY BEANS AND OYSTER SAUCE 翡翠虾球 FRIED SHRIMP BALLS WITH JADE -COLOR VEGETABLE 五彩炒蛋 SCRAMBLED EGG IN FIVE COLORS 鱼茸豆腐羹 BRAISED BEAN CURD WITH FISH MEAT 腐皮三丝 SOYBEAN MILK FILM WITHSLICED MEAT AND VEGETABLE 香葱煎鱼 FRIED FISH WITH GREEN ONION 蚝油扒双菇 MUSHROOMS WITH OYSTER SAUCE 三鲜汤PORK-SEAFOOD SOUP 甘蓝芽炒牛肉丝SLICED BEEF WITH TENDER CABBAGE 五味鱿鱼CUTTLEFISH IN FIVE TASTES 家常豆腐BEAN CURD WITH VEGETABLE 芋头排骨汤RIB SOUP WITH TARO 菠萝排骨RIB WITH PINEAPPLE 蒜泥虾SHRIMP WITH CHAPPEDGARLIC 干贝芥菜SCALLOP WITH MUSTARD PLANT 冬瓜淡菜汤SOUP OF DRIED MUSSEL WITH WHITE GOURD 洋葱辣酱鱼WHITE MEAT FISH IN HOT ONION SOUCE 菜心炒肉丝SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM 蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT 黄瓜肉丸汤MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER 蒜苗腊肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION 鱼香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK 镶豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK 海带结排骨汤HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP 葱爆牛肉FRIED BEEF WITH GREEN ONION 番瓜三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER 西芹鱿鱼FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY 蕃茄豆芽汤TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP 酸甜排骨SWEET AND SOUR RIBS 香脆虾腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY 雪菜豆干丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES 紫菜冬瓜虾米汤LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP 双冬蒸肉片STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE 腰果鸡丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT 醋溜高丽SALTYAND SOUR CABBAGE 白菜肉卷粉丝汤CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP 炸三鲜卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS 红烧海参烩川丸子STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS 凉拌西芹香干丝PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD 莲耦清鸡汤RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP 韭黄肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES 皇帝豆炒肉片FRIDE PORK WITH LIMA BEANS 培根生菜FRIED BACON AND LETTUCE 萝卜丝鱼汤SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP 蒜苗鸭赏FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION 小黄瓜炒墨鱼FRIED CUCUMBER AND SQUID 菠萝冻鸡PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY 苦瓜排骨鱼丸汤BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP 时蔬炒带子FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD 冻蹄花HOG HOOF JELLY 青红鲍鱼菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON 清炖牛肉汤STEWED BEEF SOUP 磨菇烩猪排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS 红油鸡丝HOT SLICED CHICKEN 螃蟹粉丝煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI 苹果鲜鱼汤APPLE AND FRESH FISH SOUP 冰糖小蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR 酿黄瓜BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING 奶油西兰花CREAMY BROCCOLI 莲子红枣肚片汤LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP 红烧花干鸡BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN 银芽牛肉丝FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS 豆苗百叶FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN 酸菜肉片汤PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP 凉拌鸭掌DUCK PALM SALAD 红烧海带结BRAISED SEAWEED KNOTS 咸蛋蒸肉STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK 脆笋肉丝汤BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP 海鲜炒蛋FRIED SEAFOOD WITH EGG 麻辣毛肚HOT HOG BOWEL 凉拌高丽SALTY AND HOT CABBAGE SALAD 蛤蜊排骨汤CLAM AND HOG RIB SOUP

广东点心英文

122 评论(12)

baby梓瑜

【菜名】 虾饺 【别名】 水晶虾饺 、广东虾饺、广式虾饺 【英文名】 Shrimp Dumpling 【所属菜系】 粤菜 【特点】 透明玲珑,滑爽鲜美。 虾饺,是广东茶楼、酒家的传统美点。广东人饮茶,少不了来一笼虾饺。上乘的虾饺,皮白如雪,薄如纸,半透明,内馅隐约可见,吃起来爽滑清鲜,美味诱人。 还有tart、(蛋挞) chicken wing、chicken finger、(凤爪)flavor(味道):peppery hot、sour。(辣辣酸酸的)Cantonese tea Having a Cantonese tea is a historic custom and the most popular activity for Cantonese,there are morning tea,afternoon tea and night tea.Cantonese are used to chat with the family members and friends in the restaurant while having a cup of tea and Dim Sum, There are plenty of restaurants serving Dim Sum in Guangzhou where is usually full of customers .In the morning,people used to go to the restaurant right after washing up.One-bowl-and-two- pieces is the most popular breakfast in the morning,which means a bow of of rice with ribs and two pieces of little Dim Sum.In recent years,business tea becomes more and more popular in Guangzhou.Having a business meeting with the clients while enjoying the delicious Dim Sum and a cup of tea,people find that may be the best way be the best way to reach the deal with their partners.This kind of business tea will normally continue until the afternoon.No wonder there is a saying that the real working hours of Cantonese start from noon.The afternoon tea means business activities while the night tea,is the family hour.But apparantly,more and more businessmen having their appointments with their clients in the tea restaurant at night,by which you may understand more the Cantonese way of doing businese. 饮茶是广州人历史悠久、雷打不动的习惯,分为早茶、午茶和晚茶。其实就是找间茶楼坐下来,悠闲地泡上一壶茶,点几样精致的小点心,与家人和朋友慢慢边吃边聊。 广州的茶楼遍地,从早到晚茶市都很旺。早晨,人们在洗漱后往往就直奔茶楼,饮茶吃早点。“一盅两件”是最通常的早点,指的是一盅排骨饭和两样小点心。近年来很多早茶店也渐渐推出商务茶,和客户喝茶、吃点心、谈生意,既轻松又完成了商务谈判,一举二得,这种茶点往往一直持续到中午,难怪人们常说广州人的工作是从中午开始的。下午茶也常常与商务活动有关。至于晚上喝茶就是宵夜了,举家喝茶,或者请客户的也大有人在。广州人会做生意的精明可略见一斑。

314 评论(9)

掉进米缸的猫

Dessert

268 评论(13)

喝酒当喝汤

Pastry

92 评论(13)

相关问答