就爱装修
Wall的l音经常会被中国人忽略,相信你也知道,这不是单纯的“噢”音,而是要把舌头抬起,就会有近似(只是近似)中文翘舌的声音,也就是“尔” 另外你可以体会一下,气喘吁吁的时候说“我”,就会说成“火”, wall在特别的语境下会读成hwall(只限于口语),再加上 华 的确比 沃 好听…… 所以Wall就音译成华尔 另外还有一种可能,就是在粤语里面华的发音就是wa(近似普通话的“挖”), 美式英语中 喔 经常读成 啊,所以 wall可能读得像 挖 所以可能是这个词先音译成粤语,再从粤语译成普通话.所以就是花儿
优质英语培训问答知识库