• 回答数

    4

  • 浏览数

    226

晓晓雯雯雯
首页 > 英语培训 > 英语课本剧灰姑娘

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

魔幻光环

已采纳

真是太巧了、我们刚刚演完、这个剧本是经过我们润色的。望采纳、 女儿(2): So dirty and so ugly! Please not to waste the solders’ time! (讽刺)士兵: Oh, ladies, let her try! Prince Edward said that all the young girls should have a try. Here, young girl, try it on, please! (送上鞋)灰姑娘:(轻轻把脚伸进去)Thank you! (试鞋,正好合适)后妈和两个女儿:It couldn’t be Cinderella! It couldn’t be!! Maybe there’s something wrong, sir! (疯了一样大叫) 士兵: Wonderful! It's yours! It fits for you very well! Pretty queen CINDERELLA!! 王子:(随即出现)Oh,you have found my beautiful princess?王子: Oh, my dearest princess, go with me and be my queen, OK? 灰姑娘:Ok,my dear prince. 旁白:The story finished. Cinderella found her happiness. She and Prince Edward got married! And that brings us to the end of the play. Thank you and let us wish Cinderella and Edward happy forever!

英语课本剧灰姑娘

112 评论(10)

小淘的萌

新灰姑娘 New Cinderella角色:灰姑娘(戴着深度近视眼镜,满脸雀斑),后母,两个姐姐,王子,小仙女,女孩甲,女孩乙,参加宴会者数人。道具:深度近视眼镜两副,高跟鞋,拖把,鸡毛掸子,梳子,橡皮筋,西瓜车,SKI化妆品,音乐带,镜子,围巾,流星。ACT 1(灰姑娘背对着观众,拿着拖把拖地,身体夸张地跟着音乐律动,再拿起鸡毛掸子清理,后母走出来,刚好清理到她的身边。)Stepmother: Cinderella, what are you doing? (生气地)Cinderella: Mum, your dress is a little bit dirty. Let me clean it for you. (用鸡毛掸子清理后母的裙子。)Stepmother: Stop it! You naughty girl. Look at my face. (拿出镜子给Cinderella看)You had better clean your face first. (怒气冲冲离开)Cinderella: Oh! My face. What can I do? (望着镜子)镜子:Oh ,the poor girl. But you are kindhearted.(Cinderella伤心地唱着Star light, star bright)Star light, star bright,First star I see tonight.I wish I may, I wish I might.Have the wish I wish tonight.(闭眼祷告)(这时,天空滑过一颗流星,接着小仙女跑过来,追着这颗流星。)小仙女:My candy. My candy.(跑着跑着,掉了一样东西)(Cinderella祈祷完毕,看到地上地东西,捡起来。)Cinderella: What is it? SKI ,for beauty. Oh, that is for me. Thank you very much.(双手合十做感谢状)ACT 2(Cinderella背对观众清理房间)大姐:Cinderella, comb my hair.Cinderella: Yes, sister. (将大姐的头发绑成冲天炮)二姐:Cinderella, get me a scarf.(拿出一条围巾并绑二姐未在手臂上)(大姐和二姐站起来互看了一眼,并放声大笑。)大姐:You look so funny.二姐:You look so funny.大姐,二姐:(觉得不对劲)Cinderella!Cinderella: (没戴眼镜,雀斑全消)Yes?大姐:Cinderella, you look so different.二姐:Cinderella, your face…Cinderella: I made a wish and it came true.大姐,二姐:How did you do that?(Cinderella 配合滑稽的音效,比手画脚了一番。)大姐,二姐:Oh! I see. Go to your room, Cinderella. (Cinderella退回房间)大姐:It is easy, isn’t it?二姐:Yes. Let’s try.大姐,二姐:(唱歌)Star light, star bright,First star I see tonight.I wish I may, I wish I might.Have the wish I wish tonight.(这时,天空掉下一颗巨大的陨石。)小仙女:My ball. My ball.(跑着,跑着,将陨石捡起并向观众,这时身上掉下一样东西。)大姐:(睁开眼睛)What is it?二姐:(从地上捡起来)SK.大姐:It works.大姐,二姐:(抢着涂抹)Save some for me.ACT 3Stepmother: Mary! Judy! Where are you? It is time to party.大姐,二姐:(沮丧地)We are here.(大姐,二姐成为大近视眼,脸上并长满雀斑。)Stepmother: Oh, my goodness! What’s the matter with you ?大姐,二姐: Mummy! Help us.ACT 4Cinderella: (唱Star light, star bright并闭眼祷告)(这时,天空滑过一颗流星)小仙女: My candy! My candy!Cinderella! Stop singing the song.Here are the car and the dress.Be sure to come back before twelve.Cinderella: Thank you, my angel!ACT 5(宴会上,大家快乐地跳着舞)王子:My fair lady .May I have this dance?Cinderella: Yes, please.(王子和Cinderella跳着DISCO)Stepmother: Who’s that?大姐:She is so beautiful.二姐:I wish I were the girl.大姐:Don’t make any wish, stupid girl.(钟敲响12下) 时钟报时:Dang! Dang! Dang! It is 12 o’clock!Cinderella: Oh! I have to leave now.(冲忙跑走,掉了一双鞋子。)王子: Hey! Don’t be so rush. What’s your name?ACT 6(在街上,王子看到女孩子就请她试穿鞋子。)王子:Please try it on.女孩甲:(试穿后)It is not my size.女孩乙:(试穿后)It is not mine.大姐:Let me try it.(但穿不下)二姐:It is my turn.(也穿不下)王子:(看到Cinderella)Lady,would you please try it on.Cinderella:Oh! It’s my shoe.王子:You are the girl in the party.Cinderella:Yes, I am。Thank you for bringing me the shoe.(跑走,并唱着Star light, star bright)王子:Wait! Wait! I am the prince. Marry me!小仙女:(穿着Cinderella参加舞会地衣服)I do. I do.小仙女:(拉着王子地手不由自主一直大叫I do. )Cinderella,!Stop singing the song and making any wish.

274 评论(14)

喵布拉基

灰姑娘(Cinderella) 第一场布景:灰姑娘家 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much. 父亲: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them? 灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.(开心地接过) 父亲: My lovely daughter, I hope you can be happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife and died unfortunately. Look, her stepmother and her new sisters are COMING. 后妈: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! (四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看) 后妈女儿(1): Yes, and so many fruits.(一个个用手指点) Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. (吃水果) 后妈女儿(2):(打开衣柜,翻翻看看) Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) 灰姑娘:Oh, no, please, that’s my dress. This new dress is bought by my father(跑过去,想把那条裙子拿过来). 后妈女儿(2): Who are YOU? (把那条裙子藏到一边,厌恶地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum, who is she?(退了几步,回头看后妈,用手指指了指灰姑娘) 后妈: She is your little sister. But it doesn't matter. Now! Cinderella, go, clean the room and then cook for us. RIGHT NOW! 灰姑娘: Why? I'm not your servant.(插着腰,皱着眉很生气的样子) 后妈: Yeah.(点头). But from NOW ON you are our servant.(很凶的样子) 后妈女儿(1): Mum, I like this dress. (拽灰姑娘的衣服) 后妈女儿(2):I like her necklace. (抢走她的项链戴在脖子上) 灰姑娘:Oh, no, PLEASE!!! (哭喊) 旁白:After that, Cinderella had to been their servant. She worked and worked from morning to night.(Cinderella在洗衣服,扫地,干别的家务活) She had no room to live and she have to sleep in sofa(睡在沙发上); she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty. 第二场布景:灰姑娘家 (士兵在门外敲门) 后妈: Who is it? 士兵: I'm the soldier of the palace. (后妈打开门)Good morning, madam, this letter is from the palace, for you and other girls in this house. Good-bye, madam! 后妈: What is it? (打开信看——欢呼,向后妈女儿(1)(2)招手)Helen, Jenny, good news! There will be a big dancing party in the palace. Prince Edward will select a queen among the young girls in this kingdom. 后妈女儿(1): Hooray! I'll be the queen! 后妈女儿(2): Hey, I will be the queen, not YOU!! 后妈: Okay, girls. You must put on your most beautiful dress and make up immediately! 灰姑娘: (小心地走出来问道)Mum, I want to go to the party, too. 两个后妈女儿: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. (大笑起来) 灰姑娘(看着在镜子前整理衣服化妆的后妈):Mum,please, can I… 后妈: Girls, are you ready? Let's go. Cinderella, you are so dirty and ugly that you haven’t any excuse to go. And you must do your housework FIRST! Good night!! (后妈和她的女儿很骄傲地走出门外,灰姑娘很伤心地坐到地上哭了。这时,猫、鸽子和狗来了) 灰姑娘: (猛然发现)Oh, my friends. I really want to go. What shall I do? 猫,鸽子,狗: Don't be so sad, Cinderella. At least, we are with you. If we can help you, we will do our best! 灰姑娘:Oh,my friend,thank you very much. But I haven’t any beautiful dresses now! What can I do? WHO can help me? 仙女:(突然跳着舞出现) Poor girl, let ME help you. You need a carriage, you need a coachman, you need some horses, you need a bellboy, and you need a beautiful dress.(挥动魔杖,用南瓜变成马车,用老马变成马车夫,用老鼠变成马,用狗变成侍者,把灰姑娘变得很漂亮) 猫、鸽子和变成侍者的狗:(睁大眼睛,看着灰姑娘)Wow, how beautiful! 猫: You're the most beautiful girl I've EVER seen. 狗: Yes! You will be the most beautiful girl in the party! (拉拉灰姑娘的手) 鸽子: Yes! You will be the most beautiful lady in this party! And Prince Edward will love you at once! (欢快地飞来飞去) 仙女: Now, Cinderella, go to the party and dance with the prince. But remember you must come back before 12 o'clock. REMEMBER, 12 o’ clock! Or you will change back into now. 灰姑娘: Thank you, kind fairy. (冲出门外) 仙女: (对灰姑娘喊)Be careful! Don't forget the time! 灰姑娘: I won't forget. (跳上马车)Good bye, kind fairy and my dear friends!! (挥动手帕,消失在暮色中) 第三场布景:皇宫中 大臣(1): Good evening, ladies and gentlemen, welcome to the prince-dancing ball. This night, our worshipful Prince Edward(这时,王子走了出来,向所有来宾鞠躬)will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front, please! (女孩子们走上前) 大臣(2):(将头转向王子)Highness,how are they? Which one do you like? 王子: (皱起眉头)Mmm…I don’t think they are… (Cinderella suddenly comes in) 大臣们: (惊叹)Wow! How beautiful THAT girl is! (众来宾惊恐地回过头) 旁白:She's like a fairy. She's like an Angel. She's so lovely. She's like a princess. How pretty Cinderella is! 王子:(走上前,鞠躬) Pretty lady, may I be honored to dance with you? 灰姑娘: I'd love to.(握住王子的手,开始跳舞) (Music and dance) 旁白:Beautiful Cinderella and handsome Prince Edward are dancing. They fall in love. (12点的钟声猛然敲响了,敲了6下) 灰姑娘: Oh, it's time to go back. I must go now. I am sorry that I cannot dance with you any more, sir! 王子: Wait, miss, please wait! (追上去) 灰姑娘:(急忙地跑,掉了一只鞋)Good bye, sir! 王子: (拿起鞋)Pretty lady! Why are you leaving? I must find you!! Soldiers!! 士兵们: Yes!! 王子: Take this shoe to every house and let all the young girls have a try tomorrow morning. You must find the girl for me. FAST! 士兵们: Yes, highness! 第四场布景:灰姑娘家的花园中 灰姑娘:(失去了魔法的帮助,变回了原样)Oh…He was gentle, he was handsome, oh! I cannot forget him… I love him! But I hadn’t found Prince Edward and danced with him yet… 鸽子: Cinderella, don’t you know? The man who danced with you was PRINCE EDWARD!! (猫和变回原样的狗点头附和) 灰姑娘:REALLY?? My goodness!! (捂住嘴巴,不敢相信的样子) Oops, I am sorry…I haven’t done the housework! Mum, Helen and Jenny will back soon! They will be angry! See you soon, buddies! (哼着小曲跳走了) 第五场布景:灰姑娘家 (士兵敲门) 士兵(3):Good morning, madam. 后妈: Good morning. What’s the matter, sir? 士兵: Are there any young girls in this house, madam? 士兵(2): The pretty lady lost her shoe in the palace. 士兵(3): The prince wanted to find her and marry her. 后妈:(笑着说)Of course, sir, wait a minute!(往身后招招手,让女儿(1)过来) 后妈女儿(1): (急急忙忙跑上前)Let me try. The shoe is mine.(说着把脚伸进鞋子) 士兵: No, It's not yours. It's too small for you.(把鞋子拿开) 后妈女儿(2): (跳着大喊)It's mine. I AM the queen. Let me try it.(说着把脚伸进鞋子) 士兵(2): No, it's not yours; it's too big for you.(再次把鞋子拿开) 后妈: Hey, sir, maybe it's mine. Let me have a try. (急忙想要去穿鞋子) 士兵(3):(马上把鞋子拿走)Oh, please, it couldn't be YOURS. Are there any other girls in this house? 灰姑娘: Good morning, gentlemen, may I try it? (款款走来) 后妈 :You? That’s impossible! (大喊着,做出“快滚”的手势) 后妈女儿(1): Look at yourself, PLEASE! (讥笑) 后妈女儿(2): So dirty and so ugly! Please not to waste the solders’ time! (讽刺) 士兵: Oh, ladies, let her try! Prince Edward said that all the young girls should have a try. Here, young girl, try it on, please! (送上鞋) 灰姑娘:(轻轻把脚伸进去)Thank you! (试鞋,正好合适) 后妈和两个女儿:It couldn’t be Cinderella! It couldn’t be!! Maybe there’s something wrong, sir! (疯了一样大叫) 士兵们: Wonderful! It's yours! It fits for you very well! Pretty queen CINDERELLA!! (欢呼雀跃,接走灰姑娘) 第六场布景:皇宫中 士兵: Highness! We have found the beautiful girl. 王子: Really? That's wonderful! I'll come at once. 仙女: My child, happy time is coming. Let me help you the last time. (顷刻间将灰姑娘变美丽) 王子: Oh, my dearest princess, I love you, go with me and be my queen, OK? 灰姑娘:(什么也没说,点点头,拥抱王子,两人跑回宫中) 猫、鸽子和狗: Happy forever, Cinderella! We wish you HAPPY FOREVER!! 后妈和后妈女儿们: How did it happen? It is not true!! (昏倒) 旁白:The story finished. Cinderella found her happiness. She and Prince Edward got married! And that brings us to the end of the play. Thank you and let us wish Cinderella and Edward happy forever!

146 评论(14)

star小朋友

从前,在某个城镇上,有个非常可爱的女孩,她不仅聪明漂亮而且心地善良。这个女孩 没有母亲,因为她的妈妈,在她还小的时后,就病逝了。 女孩的父亲,娶了个新妈妈回来,新妈妈还带来两个新姐姐。 “哇,这下家里可热闹了。”女孩非常地高兴。” 家里突然间变的生气勃勃,热闹起来,女孩高兴得不得了。 因为她不但有爸爸有新妈妈,同时还有两个姐姐。 可是,女孩的兴奋是短暂的。因为,新妈妈根本就不疼爱女孩,甚至还虐待她。 “快去打扫,扫完以后还要去做饭哟!” 新妈妈一直命令女孩做东做西的,却让自己的两个女儿在一旁玩耍。 女孩总是在炉灶旁,灰头土脸地工作着。 所以坏心眼的姐姐们便常嘲笑、捉弄女孩。 “好讨厌啊!多么脏的女孩子呀!” “而那个脏女孩就是仙德蕾拉!” “是啊!她叫仙德蕾拉,所谓仙德蕾拉就说身上沾满着布尘,脏兮兮的意思呀!” “好有趣呀!噢!噢!” 因此这个女孩就这样被称为“仙德蕾拉(Cinderella)”。 城堡里的王子发出请帖,邀请各户人家的女孩。 “王宫里将开舞会,请务必光临。” 侍卫沿着街道喊着。 女孩们接到王子的邀请后,都欢欣雀跃。 在仙德蕾拉的家里,两个姐姐也因收到王子的请帖,而非常的高兴: “太好啦!去王宫必须穿漂亮点呀!” “是啊!要穿件引起王子注意的漂亮衣裳呀!” “我要穿那件衣服呢?” “穿那双鞋呢?” “头部要怎样装饰才好看呢?” 两个姐姐完全乐歪了。 舞会来临的当天。 仙德蕾拉仍然得打扫房间。“仙德蕾拉,你慢吞吞的干什么?还不快点扫!” 姐姐们开始责骂仙德蕾拉。 仙德蕾拉边提着水桶走出去,边伤心得抽抽噎噎地哭了。 仙德蕾拉走进自己简陋的小阁楼里。 看到映在镜子上的脸都是灰尘与污垢,而身上所穿的衣服又这么脏。不禁悲从中来,心 里好难过! “啊!我好想去参加王子的舞会呀!” 仙德蕾拉跟其他的女孩一样,也想去参加舞会。 “到底舞会有多热闹、多华丽呢?” 仙德蕾拉想到舞会,内心好兴奋,可是这身肮脏的打扮,怎么能够进入王宫,参加王子 的舞会呢? 仙德蕾拉非常羡慕两位姐姐。 姐姐们那么兴奋、愉快地准备着,可是仙德蕾拉尽做些打扫和做饭的杂事。 “仙德蕾拉!仙德蕾拉!仙德蕾拉!快来呀!” “仙德蕾拉!你死到那里去了!还不快来帮我忙,再不快点,就要耽误舞会呀!” 姐姐们大呼小叫着。 仙德蕾拉急急忙忙地赶到姐姐们的身旁,听候使唤,一点也不敢偷懒。 “仙德蕾拉!你在干什么?快来帮我梳个漂亮的头发呀!拿鞋子啊!” “快!快帮我穿衣服呀!如果不穿华丽点,王子会笑我们寒酸,那多丢人!” 姐姐们焦躁不安地说。 老实的仙德蕾拉按照姐姐们的吩咐,替姐姐们梳头穿衣服。 姐姐们不知道该穿那件衣服,东挑西选在那边大声吵叫着。不过,不管姐姐们如何地打 扮,坏心眼的姐姐们一点都不漂亮。 马车来了。 “我们走!” 两个姐姐由妈妈带着,装模作样地矫饰了一番,然后出去了。 当马车走后,仙德蕾拉好寂寞喔!只剩下她一个人留在家里看家。仙德蕾拉好可怜哦! 想着想着,仙德蕾拉真地好难过,难道自己不能去参加舞会? 仙德蕾拉在火炉旁开始抽抽噎噎地哭了。 虽然她尽量地忍耐,可是一想到王宫里的热闹舞会,她不由得又伤心了。 呜呜…….呜呜………..她独自伤心地哭着。 “喂!喂!小姐!” 突然有人站在仙德蕾拉背后叫她。 “咦!” 仙德蕾拉吓了一跳,转头一看,有位陌生的婆婆站在那儿。 老婆婆问仙德蕾拉说: “你为什么哭呢?” “嗯!” 仙德蕾拉擦干眼泪说: “我想参加王子的舞会!” 老婆婆点点头说:“这没问题,这有啥困难的!” “王宫里的那个舞会,只要是经过王子的邀请,无论谁都可以去的呀!” “可是我这身肮脏的打扮,怎么能够去王宫呢?” 老婆婆笑了。 “好,好!你真是个心地善良的好女孩,我一定让你去参加王子的舞会。” 老婆婆拿着一根拐杖,轻敲地上的南瓜。 “啊!” 多么奇妙啊!转眼间,南瓜变成漂亮的马车。 原来老婆婆是个魔术师呀!仙德蕾拉大吃一惊。老婆婆微笑说:“你看!车辆有了。可 是还缺少马匹!” 老婆婆叫老鼠出来,然后拿拐杖轻触老鼠,老鼠立刻变成车夫和马匹。 “好了,可以上车了。” 老婆婆对仙德蕾拉说。 但仙德蕾拉不肯上车。 于是老婆婆说: “咦?为什么不快上车?” “可是…….我…………….。” “噢!原来如此呀!我这个老糊涂,你穿这身脏衣服怎么去王宫呢?好!好!你稍等一 会儿!嘛穆!嘛穆!………..。” 老婆婆口中念念有词,然后用拐杖触摸仙德蕾拉的衣服。 “噢!” 转瞬之间,仙德蕾拉的脏衣服已经变成耀眼夺目的新衣。 “哇!好漂亮呀!” 仙德蕾拉不由得大叫一声。仙德蕾拉自出生到现在,都还没穿过这么漂亮的衣服呢! 老婆婆又拿出一双漂亮的金缕鞋给仙德蕾拉穿。 “哪!这么一来,你就是个漂亮的公主啦!仙德蕾拉公主呀!”老婆婆说。 “老婆婆,谢谢您,我去啦!再见了!” 漂亮的公主-仙德蕾拉公主催赶着马车,往王宫的方向驶去,心里无比地兴奋和紧张。 当仙德蕾拉进入王宫的大厅时。 “啊!好漂亮呀!这是那一个国家的公主呀?” 众人睁大眼睛看着仙德蕾拉! 王子一看见仙德蕾拉,能发自内心的喜欢她。王子对仙德蕾拉说: “请跟我跳支舞好吗?” 仙德蕾拉像双蝴蝶般的,轻快、纯熟地舞动的脚步。 仙德蕾拉的两个姐姐做梦也不会想到和王子跳舞的公主,就是那个沾满灰尘的仙德蕾拉。 “我好羡慕那个公主呀!你看她和王子那么快乐地跳舞!” “她那么漂亮,而且舞技那么纯熟!” 她的两个姐姐立在远处,悄悄地互相低语着。 仙德蕾拉和王子跳了相当久的时间,王子真的非常喜欢仙德蕾拉,他直想知道这个公主 会是哪一国的公主。 “公主!你到底是那个国家的公主呢?” 可是,如果仙德蕾拉的名字或家世被王子知道,那就糟了。 因为自己只是个魔法变成的公主啊! 她必须赶在两个姐姐前先回家,做完份内的家事。 仙德蕾拉便对王子说:“我告辞了。” 她急急忙忙赶着离开。 王子从后面追过来,然后大声说: “公主请等等!” 仙德蕾拉心想:“如果被抓住,那可就糟啦!” 所以她开始跑了起来,当她跑到台阶时,不小心摔了一跤,掉了一只鞋,可是她管不了 这只鞋了。 “公主!公主!请等一下。” 她没有理会王子的喊叫声,加快脚快,十万火急地朝着幽暗的城堡外跑去。 “再不赶快回家,可就糟了。”她心里想着。 仙德蕾拉想立刻坐上马车,却找不到那辆马车。 “糟啦!糟啦!怎么办呢?” 仙德蕾拉当然找不到那辆马车,因为她仔细一看,地上有一个南瓜。 “噢!” 魔法消失了。 车夫和马匹已经变成了老鼠,在旁边奔跑玩耍。她也发现穿在自己身上的漂亮衣服,也 已经恢复原来肮脏且缝缝补补的破旧衣服了。 “没有办法啊!这些都是会使魔法的老婆婆,运用魔术把我变成的呀!” 仙德蕾拉又恢复原来的面目,只是沾满灰尘的女孩。 圆圆的月亮,高挂在黑夜的天空中。 仙德蕾拉借着月光,独自走在崎岖的小道上,往回家的路走去。 当她好不容易走到家时,幸好姐姐们还没回来。 仙德蕾拉从后门偷偷地溜进去,而且跟往常一样,坐在炉灶前面点燃柴火、提水、扫 地、煮饭。 自从舞会结束,匆匆分开的那一刻起,王子日日夜夜地思念着仙德蕾拉公主。在王子的 心中已决定;非找到那位漂亮的公主不可。 可是不管向谁打听,都探听不出公主的事来。 所剩下的唯一证物就是公主的一只鞋。 于是王子对部下说:“你们快去找,适合这只鞋子的女孩。” 部下们拿着那只金色的鞋子,浩浩荡荡地走向街上。 他们挨家挨户地拿着一只鞋,寻访这只鞋的女主人。 “不合呀!” “我也不行啊!” 结果很难找到适合穿这只金色鞋子的女孩。这风声逐渐传遍整个城镇,引起街上人们的 骚动。 “是谁能穿这只鞋子啊?” 姐姐对仙德蕾拉说: “仙德蕾拉,无论如何你一定不能穿的,可是你也来穿穿看吧。” “是啊,虽然是白费功夫,可是这也是规定呀!” 另一个姐姐以完全瞧不起仙德蕾拉的口气说着。这时候仙德蕾拉开始试穿这只金缕鞋。 “呀!正合适呀!” 王子的部下眼睛瞪得圆圆地叫出声。金色鞋子正适合仙德蕾拉的脚呀! “就是这位小姐,正是这位小姐,是王子要找的公主呀!” “太棒了!找到啦!小姐请跟我们回宫吧!”众人大声叫嚷着。 “哦!………”两个姐姐目瞪口呆的,好惊讶啊! 仔细一看,那个漂亮的公主和仙德蕾拉脸型极其相似。 “糟糕啦!怎么办呢?”两个坏姐姐互相低语着。 “哇!是仙德蕾拉呀!” “是仙德蕾拉公主!” 仙德蕾拉公主在街上受到人们的欢呼,坐上马车向王宫奔驰而去。 仙德蕾拉把以前旧而脏的衣服脱掉,穿上漂亮、华丽、高贵的衣裳。因为这已不是魔法 变成的衣裳了,所以,仙德蕾拉再也不必担心了。 “太好啦!能够找到公主,的确太好了。” 王子非常高兴地说:“这次绝对不让她走了。” 仙德蕾拉姑娘像在梦里一般,幸福洋溢。 两个姐姐非常害怕不知仙德蕾拉会给她们怎么样的惩罚?可是心地善良的仙德蕾拉姑娘 仍像亲姊妹般对待她们。 不久,仙德蕾拉姑娘和王子举行结婚典礼,场面盛大、热闹非凡。 “恭喜!恭喜!”的祝福声,到处都是。 全国的百姓都诚挚地向他俩祝贺。 仙德蕾拉从此以后过着幸福快乐的生活。(你可以在线翻译)

175 评论(15)

相关问答