替拉米酥
原文:沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
译文:A thousand sails pass by the wrecked ship, and ten thousands saplings actually shoot up beyond the withered tree
重点词汇:pass
英 [pɑ:s]
v 通过,经过;沿某方向前进;使达到(某位置);传递;传球;遗留给;超过;变化;推移;度过;终止;及格;经表决通过(法律等);允许;宣布;过;排泄;流通;放弃
n 及格;经过;通行证;道路,山口;传球;飞跃;阶段;鱼道;(桥牌)不叫;(击剑中的)戳刺;变戏法;(计算机)一次浏览
n (Pass) (德、英)帕斯(人名)
短语:
Khyber Pass 开伯尔山口 ; 开伯尔通道 ; 咖喱王
扩展资料:
重点词汇用法:pass
v (动词)
1、pass的基本意思是“过”,如“走过”“通过”“经过”“度过”等,指逐渐地、平稳地转入另一种状况。可用于时间、季节、状态,也可用于其他抽象事物,如“考试”“审查”等,甚至可以表示生命转入死亡。
2、pass作“通过,经过,穿过”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作不及物动词时常和副词搭配使用; 用作及物动词时接名词或代词作宾语。
3、pass作“传递”解时,可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。
草莓天天见
A thousand sails pass by the side of the sunken boat, and thousands of trees are in front of the sick trees。
出自:《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。
原文:
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
译文:
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。
扩展资料
此诗首先紧承白居易诗《醉赠刘二十八使君》末联“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,对自己被贬谪、遭弃置的境遇,表达了无限辛酸和愤懑不平。
然后写自己归来的感触:老友已逝,只有无尽的怀念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。无限悲痛怅惘之情,不禁油然而生。
诗人于是推开一步,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木争春。一洗伤感低沉情调,尽显慷慨激昂气概。末联点明酬赠题意,既是对友人关怀的感谢,也是和友人共勉,表现了诗人坚定的意志和乐观的精神。全诗感情真挚,沉郁中见豪放,不仅反映了深刻的人生哲理,也具有很强的艺术感染力。
黎明同台
英 [ˌθæŋksˈgɪvɪŋ]美 [θæŋksˈɡɪvɪŋ]n. 感谢,感恩祈祷; 感恩节网 络感谢;感恩;第四节;感谢,感恩复数: thanksgivings1. Pumpkin pie is a traditional American dish served on Thanksgiving. 更多牛津南瓜馅饼是美国传统的感恩节食物。来自《权威词典》2. We always eat turkey on Thanksgiving.我们过感恩节时总是吃火鸡。来自《权威词典》3. It's traditional in America to eat turkey on Thanksgiving Day.感恩节时吃火鸡是美国的传统。来自《权威词典》4. I ate a big Thanksgiving dinner, and now my tummy hurts.我饱吃了一顿感恩节正餐,现在胃疼。来自《简明英汉词典》5. They offered a thanksgiving to God for their escape from the shipwreck.他们因从海难中得以生还向上帝作了感恩祈祷。来自《简明英汉词典》
恋上这个冬
shipwreck ['ʃiprek] n.1. 沉船,船舶失事2. 失事船,沉船;失事船的残骸vt.使(船舶)失事,使(船舶)毁(坏);使(人)遭受海难:例句: to be shipwrecked and destroyed遭失事而毁坏如有疑问在线交谈
海派装饰0312
shipwreck n.1. 沉船,船舶失事2. 失事船,沉船;失事船的残骸3. 毁灭;失败;不可挽回的损失vt.1. 使(船舶)失事,使(船舶)毁(坏);使(人)遭受海难2. 使毁灭;使失败vi.船舶失事;遭受海难;遭毁灭
改变心态1234
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 译文:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。 思维点拨: 本诗是针对白居易《醉赠刘二十八使君》所作的回赠诗,诗中曲折地表达了诗人遭受政敌打击,长期远贬异地的愤慨不平心境。其中“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”一联是富有形象而含意深刻的名句,将前两句的沉郁转而为豪放,这一句既是对友人关怀的感谢,也是和友人共勉,意指虽然我一人被贬远迁,但后继者仍大有人在。作者在困苦失意中不意志消沉,而是以乐观豁达的心态泰然处之。全诗具有极强的感染力,蕴含了丰富的人生哲理。 对于《酬乐天扬州初逢席上见赠》之“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”一联,人教版《教师教学用书》中的“课文评点”说:“颈联……以‘沉舟’‘病树’作为反衬,描绘出千帆竞发、万木争春的富于生机的景象,表现了诗人对仕宦升沉、世事变迁的豁达襟怀。” 其后“有关资料”中卞孝萱、卞岐两人对此联的赏析则为:“‘千帆’和‘万木’则比喻在他贬谪之后那些仕途得意的新贵们。这一联本是刘禹锡感叹身世的愤激之语。” 对“千帆”和“万木”的理解,我以为卞氏所言更为有理,我们可以联系刘的另外两首诗来看看。 永贞元年(805),刘禹锡参加王叔文政治革新失败后,被贬为朗州司马,到元和十年(815),朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人。从朗州回长安后,他写了《元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子》一诗,诗云:“紫阳红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”从表面上看,此诗前两句写看花的盛况,并暗赞桃花之繁荣美好,后两句由物及人,关联到自己的境遇,似有“树犹如此,人何以堪”之叹。其实骨子里诗人是将千树桃花当作十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵。他在结句指出:这些似乎了不起的新贵们,也不过:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 译文:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。 思维点拨: 本诗是针对白居易《醉赠刘二十八使君》所作的回赠诗,诗中曲折地表达了诗人遭受政敌打击,长期远贬异地的愤慨不平心境。其中“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”一联是富有形象而含意深刻的名句,将前两句的沉郁转而为豪放,这一句既是对友人关怀的感谢,也是和友人共勉,意指虽然我一人被贬远迁,但后继者仍大有人在。作者在困苦失意中不意志消沉,而是以乐观豁达的心态泰然处之。全诗具有极强的感染力,蕴含了丰富的人生哲理。 对于《酬乐天扬州初逢席上见赠》之“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”一联,人教版《教师教学用书》中的“课文评点”说:“颈联……以‘沉舟’‘病树’作为反衬,描绘出千帆竞发、万木争春的富于生机的景象,表现了诗人对仕宦升沉、世事变迁的豁达襟怀。” 其后“有关资料”中卞孝萱、卞岐两人对此联的赏析则为:“‘千帆’和‘万木’则比喻在他贬谪之后那些仕途得意的新贵们。这一联本是刘禹锡感叹身世的愤激之语。” 对“千帆”和“万木”的理解,我以为卞氏所言更为有理,我们可以联系刘的另外两首诗来看看。 永贞元年(805),刘禹锡参加王叔文政治革新失败后,被贬为朗州司马,到元和十年(815),朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人。从朗州回长安后,他写了《元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子》一诗,诗云:“紫阳红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”从表面上看,此诗前两句写看花的盛况,并暗赞桃花之繁荣美好,后两句由物及人,关联到自己的境遇,似有“树犹如此,人何以堪”之叹。其实骨子里诗人是将千树桃花当作十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵
景德镇瓷器
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”英语翻译为:A thousand sails skim past the shipwreck, a forest thrives beside the withered tree。
表达意思:沉船旁边有很多船过,发病的树木旁边有很多茂盛的树木,比喻新生势力锐不可当。
出处:出自唐代刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》,“怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”
翻译:回来物是人非,我像烂柯之人。
用法:作宾语、定语、分句;用于劝诫人。
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”的含义:
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”面对诸多同辈的升迁,以及作者仍在荒凉之地寂寞虚度年华的现实,刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,以千帆比喻世事的流逝,以万木春喻示美好的希望和前程,既惆怅,又相当达观,表现出自己不屈服于现实而豁达的胸怀。
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”这两句诗借喻贴切恰当,对比鲜明生动,极其艺术地抒发了自己在人生的低谷,不屈服而积极向上的达观情怀,富于深刻的人生意义,彰显了中国文字字义的巨大涵盖量、古诗千年不朽的伟大魅力。这也是这两句诗,能够成为传世名句的最主要原因之一。