就叫小胖
贵方へ、镇魂曲を作词:あおやま 作曲:水平线P 编曲:水平线P 呗:初音ミク 贵方の创った世界は とても绮丽で anata no tsukutta sekai wa totemo kirei de 你所创造的世界 是如此的美丽 私には眩しくて とても哀しい watashi niwa mabushi kute totemo kanashii 对我来说是如此耀眼 而又如此哀伤 いつからか心の中で 过信していたの itsukaraka kokoro no naka de kashin shiteitano 不是是从何时开始 在心中过于相信思っていた程 贵方は强くなかった omotte ita hodo anata wa tsuyoku nakatta 其实你并不如 我所想像的那般坚强本当に何もいらなかったんです。 hontou ni nanimo iranakattandesu . 其实我什么都不想要 ただ一つ 贵方と一绪にいたかった tada hitotsu anata to isshoni itakatta 唯一想要的 只是想和你在一起冷たくなっていく 温かい贵方の手が tsumeta kunatteiku on kai anata no tega 开始变得冰冷 你始终温暖的手 そうやって いつも一人で背负っていくのですね souyatte itsumo hitori de seotte ikunodesune 就像那样一直都是自己一个人背负着一切而来的呢 优しさを返すことさえ 许されない yasashi sawo kaesu kotosae yurusa renai 就连将你给的温柔还给你 都不被允许 叫んだって もう 届かないことは知っているけれど saken datte mou todoka naikotowa shitte irukeredo 虽然知道 就算大喊出来 也已经无法传达到了贵方へ镇魂曲を送りたい�9�9�9�9�9�9 anata he chinkon kyoku wo okuri tai ... 好想将这首安魂曲献给你私のいるこの世界は 鸟篭のようで watashi noirukono sekai wa tori kago noyoude 我所身在的这个世界 就如鸟笼一般 きっと此処から抜け出せない kitto koko kara nukedase nai 一定是无法从中脱身谁でもいいから助けて下さい dare demoiikara tasuke te kudasai 不管是谁都好请帮帮我 どんどん溢れて 涙が止まらない dondon afure te namida ga toma ranai 无法停下逐渐溢出的眼泪 此処に贵方はもういない それは知ってる koko ni anata wamouinai sorewa shitte ru 你已经不在这里了 我知道的 それでも私は 生きなければいけませんか? soredemo watashi wa iki nakerebaikemasenka ? 但即使如此 我仍然非得活下来不可吗?私は贵方がいれば それでよかったのに watashi wa anata gaireba soredeyokattanoni 明明只要我拥有你 那样就好的傍にいてくれなければ 笑うことさえ出来ない soba niitekurenakereba warau kotosae dekina i 如果你不愿意在我身边 就连笑也笑不出来贵方へ、笑颜だけをあげたいのに�9�9�9�9�9�9 anata he , egao dakewoagetainoni ... 明明只想将笑容献给你的嘘つきな优しい人よ 私は许します usotsuki na yasashii hito yo watashi wa yurushi masu 说着谎话的温柔的人呀 我会原谅你これだけが贵方へ出来る たった一つのことだから koredakega anata he dekiru tatta hitotsu nokotodakara 因为这是我唯一 能共为你做到的事「爱しています、永远に�9�9�9�9�9�9」 最后の言叶 ( aishi teimasu , eien ni ...) saigo no kotoba “我永远爱着你……”最后一句话 ずっと伝えたかったこと 贵方は知ってましたか? zutto tsutae takattakoto anata wa shitte mashitaka ? 一直想要传达出来的事 你知道吗?优しい嘘つきを 爱していたんです yasashii usotsuki wo aishi teitandesu 我爱着 那温柔的骗子 叫んだら もしかして 届くかもしれない saken dara moshikashite todoku kamoshirenai 若是大喊出来的话 说不定 就可以传达的到 贵方へ镇魂曲を送りたい�9�9�9�9�9�9anata he chinkon kyoku wo okuri tai ...好想将这首安魂曲献给你
伊萨贝辣
你所创造的世界 是如此的美丽对我来说是如此耀眼 而又如此哀伤不是是从何时开始 在心中过于相信其实你并不如 我所想像的那般坚强其实我什么都不想要唯一想要的 只是想和你在一起开始变得冰冷 你始终温暖的手就像那样一直都是自己一个人背负着一切而来的呢就连将你给的温柔还给你 都不被允许虽然知道 就算大喊出来 也已经无法传达到了好想将这首安魂曲献给你我所身在的这个世界 就如鸟笼一般一定是无法从中脱身不管是谁都好请帮帮我无法停下逐渐溢出的眼泪你已经不在这里了 我知道的但即使如此 我仍然非得活下来不可吗?明明只要我拥有你 那样就好的如果你不愿意在我身边 就连笑也笑不出来明明只想将笑容献给你的说着谎话的温柔的人呀 我会原谅你因为这是我唯一 能共为你做到的事“我永远爱着你……”最后一句话一直想要传达出来的事 你知道吗?我爱着 那温柔的骗子若是大喊出来的话 说不定 就可以传达的到好想将这首安魂曲献给你
布丁无敌
黄金体验镇魂曲用英语表述:Gold Experience Requiem;
古老的英语与现代英语有很大不同,而且21世纪讲英语的人很难理解。它的近亲是老弗里斯兰语。名词、形容词、代词和动词具有更多的屈折结尾和形式,并且词序比现代英语中的自由得多。现代英语的代词有格形式,并有一些动词的变形,但古英语也有名词的名词结尾,动词有较多的人称和数字结尾。
现代英语的传播
到18世纪后期,英国已通过其殖民地和地缘政治统治地位传播了英语。商业、科学技术、外交、艺术和正规教育都使英语成为第一种真正的全球语言。英语还促进了世界范围的国际交流。英格兰继续形成新的殖民地,后来这些殖民地发展了自己的言语和写作规范。
北美部分地区,非洲部分地区,大洋洲和许多其他地区都采用英语。当他们获得政治独立时,一些拥有多种土著语言的新独立国家选择继续使用英语作为官方语言,以避免将任何一种土著语言都推崇为另一种土著语言所固有的政治和其他困难。
小花花cat
ラグスの镇魂歌-Noria[ar:Noria][al:07-ghost ED 副歌][by:铜 250740783][00:00.99]Noria - ラグスの镇魂歌[00:05.12][00:12.82]星(ほし)に 雪(ゆき)に 记忆(きおく)に「星辰中 落雪中 在这记忆之中」[00:18.24]きみの あしあとさがす「寻觅你曾走过的足迹」[00:24.72]どうか とわの やすらぎ「祈祷着永恒的宁静」[00:30.27]ここは 梦(ゆめ)のとちゅうで「这里是通向梦境的途中」[00:37.05][00:45.78]おさない つばさで 坂道(さかみち) 駆(か)けてく「挥舞着仍然稚嫩的翅膀 飞越坂道」[00:57.78]みちから はぐれて この眼(め)を とじてく「闭上双眼 从这条路途中飞离而去」[01:10.10][01:12.84]星(ほし)に 雪(ゆき)に 记忆(きおく)に「星辰中 落雪中 在这记忆之中」[01:18.49]きみの あしあとさがす「寻觅你曾走过的足迹」[01:24.80]どうか とわの やすらぎ「祈祷着永恒的宁静」[01:30.22]ここは 梦(ゆめ)のとちゅうで「这里是通向梦境的途中」[01:37.66][01:45.78]いつか すべて もどりて「几曾何时 一切都回到了过去」[01:51.17]そらの 果(は)てひとりきり「孤身一人 置身于天空的尽头」[01:57.79]あなたが待(ま)つ やすらぎ「残留在这光芒之后的」[02:03.24]ひかりのあと のこして「有着你所期待的宁静」[02:09.69][02:30.74]おさない つばさで 坂道(さかみち) 駆(か)けてく「挥舞着仍然稚嫩的翅膀 飞越坂道」[02:42.69]みちから はぐれて この眼(め)を とじてく「闭上双眼 从这条路途中飞离而去」[02:57.23][02:57.77]梦(ゆめ)に 爱(あい)に 心(こころ)に「梦境中 爱之中 于此心中」[03:03.23]きみの あしあとさがす「寻觅你曾走过的足迹」[03:09.73]とわの ひかりのこして「永恒的光芒所留下的」[03:15.14]揺(ゆ)るぎのない つばさで「是坚定不移的双翼」[03:21.92][03:24.43]とわの 爱(あい)を あなたに「致予你 永恒的 无尽爱意」[03:30.58][03:32.77]===============END===============[03:39.97]