• 回答数

    8

  • 浏览数

    291

谦谦妈妈2015
首页 > 英语培训 > 选择试题成英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

缘分百合

已采纳

multiple choice, 虽然译成多项选择,但不是我们理解的有几个选项都是正确的意思,而是说要多个待选项,而需要我们从中选择。当然可以指单项选择。

选择试题成英文

309 评论(9)

nanahara0125

这就是中英两种语言文化的差异了!multiple choice 译成中文,为了方便大家理解,叫单项选择。英语multiple choice的表述意思是:这题有多个备选项。所以单项选择题=multiple choice在各自的语言里,人们一般不会有疑问的。汉语里的“单项选择”和“多项选择”,中国人是不会分不清的,就是要你“只选一项”和“可选多项”嘛。以英语为母语的人 对 “Multiple Choice” 的理解 也不会有疑问。可是,一旦牵涉到两种语言,即当英语的“Multiple Choice”被译成汉语的“单项选择”,各种各样的疑问就来了。对于“从多个选项中选一”的这类选择题,汉语叫“单项选择”而英语是叫“ multiple choice ”。 汉语中的“单项选择”是说“只选一项”,英语中的“ multiple choice ”是说“多项备选”,换句话说,就是汉语要“选择单项”而英语里说“多选择项”。 本质一样, 名称着眼点不同。既然“ multiple choice ”是“多项备选”,就不该存在“单项备选”的single choice了,一个选项备选,逻辑上没法讲。正确答案不止一个 (more than one answer is correct) ”或要求“选出所有正确答案( mark out all correct answers )”

310 评论(12)

馋嘴鱼了乐

mutiple choice

322 评论(9)

贪吃的双鱼宝宝

“选择题”和“多项选择题”的英文翻译_百度翻译“选择题”和“多项选择题”Multiple-choice questions and multiple-choice questions" 全部释义和例句试试人工翻译

226 评论(14)

ID换了又换

1. “multiple-choice question”其实既可以指“单选题”,也可以指“多选题”。2. 另外“单项选择题”,它还可以翻译为 single-choice question. 3. 至于“选择题”,可以译为choice question或multiple-choice question.

285 评论(10)

Lucky小钰

choice!!

146 评论(15)

wangxinrose

choice questionmultiple-choice question

292 评论(13)

锐客家族

1.“multiple-choicequestion”其实既可以指“单选题”,也可以指“多选题”。2.另外“单项选择题”,它还可以翻译为single-choicequestion.3.至于“选择题”,可以译为choicequestion或multiple-choicequestion.

308 评论(10)

相关问答