• 回答数

    4

  • 浏览数

    124

静静仰望静
首页 > 英语培训 > 花木兰英文话剧

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

侯丹丹0518

已采纳

《项链》就不错Necklace The girl was one of those pretty and charming young creatures who sometimes are born, as if by a slip of fate, into a family of clerks. She had no dowry, no expectations, no way of being known, understood, loved, married by any rich and distinguished man; so she let herself be married to a little clerk of the Ministry of Public Instruction. She dressed plainly because she could not dress well, but she was unhappy as if she had really fallen from a higher station; since with women there is neither caste nor rank, for beauty, grace and charm take the place of family and birth. Natural ingenuity, instinct for what is elegant, a supple mind are their sole hierarchy, and often make of women of the people the equals of the very greatest ladies. Mathilde suffered ceaselessly, feeling herself born to enjoy all delicacies and all luxuries. She was distressed at the poverty of her dwelling, at the bareness of the walls, at the shabby chairs, the ugliness of the curtains. All those things, of which another woman of her rank would never even have been conscious, tortured her and made her angry. The sight of the little Breton peasant who did her humble housework aroused in her despairing regrets and bewildering dreams. She thought of silent antechambers hung with Oriental tapestry, illumined by tall bronze candelabra, and of two great footmen in knee breeches who sleep in the big armchairs, made drowsy by the oppressive heat of the stove. She thought of long reception halls hung with ancient silk, of the dainty cabinets containing priceless curiosities and of the little coquettish perfumed reception rooms made for chatting at five o'clock with intimate friends, with men famous and sought after, whom all women envy and whose attention they all desire. When she sat down to dinner, before the round table covered with a tablecloth in use three days, opposite her husband, who uncovered the soup tureen and declared with a delighted air, "Ah, the good soup! I don't know anything better than that," she thought of dainty dinners, of shining silverware, of tapestry that peopled the walls with ancient personages and with strange birds flying in the midst of a fairy forest; and she thought of delicious dishes served on marvellous plates and of the whispered gallantries to which you listen with a sphinxlike smile while you are eating the pink meat of a trout or the wings of a quail. She had no gowns, no jewels, nothing. And she loved nothing but that. She felt made for that. She would have liked so much to please, to be envied, to be charming, to be sought after. She had a friend, a former schoolmate at the convent, who was rich, and whom she did not like to go to see any more because she felt so sad when she came home. But one evening her husband reached home with a triumphant air and holding a large envelope in his hand. "There," said he, "there is something for you." She tore the paper quickly and drew out a printed card which bore these words: The Minister of Public Instruction and Madame Georges Ramponneau request the honor of M. and Madame Loisel's company at the palace of the Ministry on Monday evening, January 18th. Instead of being delighted, as her husband had hoped, she threw the invitation on the table crossly, muttering: "What do you wish me to do with that?" "Why, my dear, I thought you would be glad. You never go out, and this is such a fine opportunity. I had great trouble to get it. Every one wants to go; it is very select, and they are not giving many invitations to clerks. The whole official world will be there." She looked at him with an irritated glance and said impatiently: "And what do you wish me to put on my back?" He had not thought of that. He stammered: "Why, the gown you go to the theatre in. It looks very well to me." He stopped, distracted, seeing that his wife was weeping. Two great tears ran slowly from the corners of her eyes toward the corners of her mouth. "What's the matter? What's the matter?" he answered. By a violent effort she conquered her grief and replied in a calm voice, while she wiped her wet cheeks: "Nothing. Only I have no gown, and, therefore, I can't go to this ball. Give your card to some colleague whose wife is better equipped than I am." He was in despair. He resumed: "Come, let us see, Mathilde. How much would it cost, a suitable gown, which you could use on other occasions--something very simple?" She reflected several seconds, making her calculations and wondering also what sum she could ask without drawing on herself an immediate refusal and a frightened exclamation from the economical clerk. Finally she replied hesitating: "I don't know exactly, but I think I could manage it with four hundred francs." He grew a little pale, because he was laying aside just that amount to buy a gun and treat himself to a little shooting next summer on the plain of Nanterre, with several friends who went to shoot larks there of a Sunday. But he said: "Very well. I will give you four hundred francs. And try to have a pretty gown." The day of the ball drew near and Madame Loisel seemed sad, uneasy, anxious. Her frock was ready, however. Her husband said to her one evening: "What is the matter? Come, you have seemed very queer these last three days." And she answered: "It annoys me not to have a single piece of jewelry, not a single ornament, nothing to put on. I shall look poverty-stricken. I would almost rather not go at all." "You might wear natural flowers," said her husband. "They're very stylish at this time of year. For ten francs you can get two or three magnificent roses." She was not convinced. "No; there's nothing more humiliating than to look poor among other women who are rich." "How stupid you are!" her husband cried. "Go look up your friend, Madame Forestier, and ask her to lend you some jewels. You're intimate enough with her to do that." She uttered a cry of joy: "True! I never thought of it." The next day she went to her friend and told her of her distress. Madame Forestier went to a wardrobe with a mirror, took out a large jewel box, brought it back, opened it and said to Madame Loisel: "Choose, my dear." She saw first some bracelets, then a pearl necklace, then a Venetian gold cross set with precious stones, of admirable workmanship. She tried on the ornaments before the mirror, hesitated and could not make up her mind to part with them, to give them back. She kept asking: "Haven't you any more?" "Why, yes. Look further; I don't know what you like." Suddenly she discovered, in a black satin box, a superb diamond necklace, and her heart throbbed with an immoderate desire. Her hands trembled as she took it. She fastened it round her throat, outside her high-necked waist, and was lost in ecstasy at her reflection in the mirror. Then she asked, hesitating, filled with anxious doubt: "Will you lend me this, only this?" "Why, yes, certainly." She threw her arms round her friend's neck, kissed her passionately, then fled with her treasure. The night of the ball arrived. Madame Loisel was a great success. She was prettier than any other woman present, elegant, graceful, smiling and wild with joy. All the men looked at her, asked her name, sought to be introduced. All the attaches of the Cabinet wished to waltz with her. She was remarked by the minister himself. She danced with rapture, with passion, intoxicated by pleasure, forgetting all in the triumph of her beauty, in the glory of her success, in a sort of cloud of happiness comprised of all this homage, admiration, these awakened desires and of that sense of triumph which is so sweet to woman's heart. She left the ball about four o'clock in the morning. Her husband had been sleeping since midnight in a little deserted anteroom with three other gentlemen whose wives were enjoying the ball. He threw over her shoulders the wraps he had brought, the modest wraps of common life, the poverty of which contrasted with the elegance of the ball dress. She felt this and wished to escape so as not to be remarked by the other women, who were enveloping themselves in costly furs. Loisel held her back, saying: "Wait a bit. You will catch cold outside. I will call a cab." But she did not listen to him and rapidly descended the stairs. When they reached the street they could not find a carriage and began to look for one, shouting after the cabmen passing at a distance. They went toward the Seine in despair, shivering with cold. At last they found on the quay one of those ancient night cabs which, as though they were ashamed to show their shabbiness during the day, are never seen round Paris until after dark. It took them to their dwelling in the Rue des Martyrs, and sadly they mounted the stairs to their flat. All was ended for her. As to him, he reflected that he must be at the ministry at ten o'clock that morning. She removed her wraps before the glass so as to see herself once more in all her glory. But suddenly she uttered a cry. She no longer had the necklace around her neck! "What is the matter with you?" demanded her husband, already half undressed. She turned distractedly toward him. "I have--I have--I've lost Madame Forestier's necklace," she cried. He stood up, bewildered. "What!--how? Impossible!" They looked among the folds of her skirt, of her cloak, in her pockets, everywhere, but did not find it. "You're sure you had it on when you left the ball?" he asked. "Yes, I felt it in the vestibule of the minister's house." "But if you had lost it in the street we should have heard it fall. It must be in the cab." "Yes, probably. Did you take his number?" "No. And you--didn't you notice it?" "No." They looked, thunderstruck, at each other. At last Loisel put on his clothes. "I shall go back on foot," said he, "over the whole route, to see whether I can find it." He went out. She sat waiting on a chair in her ball dress, without strength to go to bed, overwhelmed, without any fire, without a thought. Her husband returned about seven o'clock. He had found nothing. He went to police headquarters, to the newspaper offices to offer a reward; he went to the cab companies--everywhere, in fact, whither he was urged by the least spark of hope. She waited all day, in the same condition of mad fear before this terrible calamity. Loisel returned at night with a hollow, pale face. He had discovered nothing. "You must write to your friend," said he, "that you have broken the clasp of her necklace and that you are having it mended. That will give us time to turn round." She wrote at his dictation. At the end of a week they had lost all hope. Loisel, who had aged five years, declared: "We must consider how to replace that ornament." The next day they took the box that had contained it and went to the jeweler whose name was found within. He consulted his books. "It was not I, madame, who sold that necklace; I must simply have furnished the case." Then they went from jeweler to jeweler, searching for a necklace like the other, trying to recall it, both sick with chagrin and grief. They found, in a shop at the Palais Royal, a string of diamonds that seemed to them exactly like the one they had lost. It was worth forty thousand francs. They could have it for thirty-six. So they begged the jeweler not to sell it for three days yet. And they made a bargain that he should buy it back for thirty-four thousand francs, in case they should find the lost necklace before the end of February. Loisel possessed eighteen thousand francs which his father had left him. He would borrow the rest. He did borrow, asking a thousand francs of one, five hundred of another, five louis here, three louis there. He gave notes, took up ruinous obligations, dealt with usurers and all the race of lenders. He compromised all the rest of his life, risked signing a note without even knowing whether he could meet it; and, frightened by the trouble yet to come, by the black misery that was about to fall upon him, by the prospect of all the physical privations and moral tortures that he was to suffer, he went to get the new necklace, laying upon the jeweler's counter thirty-six thousand francs. When Madame Loisel took back the necklace Madame Forestier said to her with a chilly manner: "You should have returned it sooner; I might have needed it." She did not open the case, as her friend had so much feared. If she had detected the substitution, what would she have thought, what would she have said? Would she not have taken Madame Loisel for a thief? Thereafter Madame Loisel knew the horrible existence of the needy. She bore her part, however, with sudden heroism. That dreadful debt must be paid. She would pay it. They dismissed their servant; they changed their lodgings; they rented a garret under the roof. She came to know what heavy housework meant and the odious cares of the kitchen. She washed the dishes, using her dainty fingers and rosy nails on greasy pots and pans. She washed the soiled linen, the shirts and the dishcloths, which she dried upon a line; she carried the slops down to the street every morning and carried up the water, stopping for breath at every landing. And dressed like a woman of the people, she went to the fruiterer, the grocer, the butcher, a basket on her arm, bargaining, meeting with impertinence, defending her miserable money, sou by sou. Every month they had to meet some notes, renew others, obtain more time. Her husband worked evenings, making up a tradesman's accounts, and late at night he often copied manuscript for five sous a page. This life lasted ten years. At the end of ten years they had paid everything, everything, with the rates of usury and the accumulations of the compound interest. Madame Loisel looked old now. She had become the woman of impoverished households--strong and hard and rough. With frowsy hair, skirts askew and red hands, she talked loud while washing the floor with great swishes of water. But sometimes, when her husband was at the office, she sat down near the window and she thought of that gay evening of long ago, of that ball where she had been so beautiful and so admired. What would have happened if she had not lost that necklace? Who knows? who knows? How strange and changeful is life! How small a thing is needed to make or ruin us! But one Sunday, having gone to take a walk in the Champs Elysees to refresh herself after the labors of the week, she suddenly perceived a woman who was leading a child. It was Madame Forestier, still young, still beautiful, still charming. Madame Loisel felt moved. Should she speak to her? Yes, certainly. And now that she had paid, she would tell her all about it. Why not? She went up. "Good-day, Jeanne." The other, astonished to be familiarly addressed by this plain good-wife, did not recognize her at all and stammered: "But--madame!--I do not know--You must have mistaken." "No. I am Mathilde Loisel." Her friend uttered a cry. "Oh, my poor Mathilde! How you are changed!" "Yes, I have had a pretty hard life, since I last saw you, and great poverty--and that because of you!" "Of me! How so?" "Do you remember that diamond necklace you lent me to wear at the ministerial ball?" "Yes. Well?" "Well, I lost it." "What do you mean? You brought it back." "I brought you back another exactly like it. And it has taken us ten years to pay for it. You can understand that it was not easy for us, for us who had nothing. At last it is ended, and I am very glad." Madame Forestier had stopped. "You say that you bought a necklace of diamonds to replace mine?" "Yes. You never noticed it, then! They were very similar." And she smiled with a joy that was at once proud and ingenuous. Madame Forestier, deeply moved, took her hands. "Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste! It was worth at most only five hundred francs!"

花木兰英文话剧

286 评论(10)

天生我翔2011

10人英语短剧】阿拉丁传说 The Tale of Aladdin 【7人英语短剧】Cinderella 灰姑娘 7人 短剧 【The Gifts (礼物)】中英文短剧剧本 【4人英语短剧】阿拉丁传说 The Tale of Aladdin 灰姑娘的剧本 【7人英文话剧】花木兰 Mulan

112 评论(13)

大唐帝国皇帝

英语小品剧本文章列表 原创《赖皮孙子糊涂爷爷》英语话剧 佚名 12-14 英语短剧:The Fox and the Tiger(狐假虎威 佚名 08-17 【7人英文话剧】花木兰 Mulan 佚名 05-20 英语话剧剧本 Pygmalion By Georg… 11-27 THE MASK 面膜 未知 11-27 英语话剧剧本 《新梁祝外传》 未知 11-27 音乐剧:Peter and the Wolf (彼德与狼) 潘彩英 11-27 The Gifts (礼物) 潘彩英 11-27 英语短剧:Snow White and the Seven Dwarf 尚丽娟(… 11-27 英语话剧剧本●傻子春天 佚名 11-27 英语小品 Another day in paradise 佚名 11-27 英语短剧剧本孩和他的树 佚名 11-27 防空洞英文剧本 佚名 11-27 Learn to love 佚名 11-27 Big words of western tour (大话西游) 佚名 11-27 英语剧本 魔豆 佚名 11-27 英语剧本 买药 佚名 11-27 英语话剧剧本貂禅 佚名 11-27 The Pocket Money 佚名 11-27 英语剧本买药 佚名 11-27 英语搞笑话剧《孔雀东南飞》 佚名 11-27 孙悟空vs猪八戒 佚名 11-24 英文小短剧 佚名 11-10 英文小品剧本 羊肉串和纳税人 张凯 11-10 小美人鱼-英文剧本 佚名 11-10 8个人?难得找个这么多人的本子. THE MASK 面膜 剧情大意: Julie是一个很爱美的高中生,在班上人缘很好,但是她爱美的个性使得她变得有些自傲。对於外貌毫不在意的Cathy,因此是跟Julie完全搭不上线的同班同学。一天下午,Julie在跟哥哥聊天后发现自己脸上长了一个很大的脓疱,於是她将浴室里那瓶神奇面膜敷在脸上,隔天早上起床后,可怕的事情就发生了…… Narrator Julie Cathy Debbie Teresa David Julie’s dad Julie’s mom Classmate A Classmate B Classmate C Classmate D Scene 1 Narrator: Julie is a very pretty girl who is popular with her classmates. But she has a serious problem—she is vain. One day, during lunch hour at school, the two pretty girls are talking which color nail polish to put on. Debbie: What colors should I put on nails for the math class? Look, my calculator is black but my shoes are pink. Maybe I can choose both of the colors. That will be cool. Teresa: What about me? I don’t know which color I should put on for the PE class, either. My sneakers are blue and the athlete uniform is orange. Would you advise me? (Cathy comes in)Oh hi, Cath, what do you think—blue or orange? Cathy: Gosh, I don’t know. Is this important? (Answer impatiently) (The other girls laugh) Debbie: God, you don’t know anything, do you, Cathy? Teresa: Yeah, you don’t even brush your hair in the mornings. Scarecrow! (The other girls laugh at Cathy louder.) Cathy: At least I’m not stupid like you! Don’t you have something better to talk about than make-up? Teresa: You are just jealous of us because you’re so ugly! Cathy: How dare you! (Cathy shouted, trying not to cry, and turn to Julie) Tell them to shut up! Narrator: Julie is offended by Cathy. She thinks Teresa is right. Julie: Look in the mirror, Cathy. (The three of them walk out.) (Cathy is irritated and tears drop.) Scene 2 Narrator: The same evening, Julie is trying to do her science homework when her brother comes in. David: Do you have the money I lent you last week, Julie? Julie: Sorry, Dave. I bought some mascara yesterday. David: But you promised! I need it for the movies tonight! Julie: It was an emergency! David: Huh, your priorities are all wrong, sis. (Notice a pimple on Julie’s face.) Nice pimple you have there, by the way. Julie: Pimple?! What pimple?! (Julie runs to look in the mirror) Aaaargh!! It’s huge! It’s so big! David: Ha ha ha, with all that make-up you use, I’m not surprised. (Laugh and leave.) Narrator: Of course Julie is in shock. Now this is really an emergency. (Julie stops doing her homework and goes straight to the bathroom. She found a jar of “Miraculous Herbal Mask for pimples” and read the instructions.) Julie: (Read slowly) Put a small amount on the affected area and leave on for twenty minutes max. Wash off with warm water. (Talk to herself) Excellent, so if I put a large amount of this on my whole face over night, it will be even better, right? (Julie puts the mask on her whole face and lies on her bed.) Narrator: So that’s exactly what she did and went to bed looking like Godzilla! (Lights off) Scene 3 (The alarm clock goes off at six o’clock) Narrator: It’s another beautiful day. Julie wakes up at the six o’clock. She walks to the bathroom to wash her face, but there’s something wrong…(Julie tries every way to wash off the mask.) Narrator: She tries warm water, hot water, and cold water. Use her fingers, a sponge, even her toothbrush! The rock hard and bright green mask stays well on her face. She couldn’t even move her mouth to speak. (Julie wants to speak but she can’t. She runs to her parents’ room with the jar of mask) Narrator: She goes to her parents’ room and wakes them up. (Julie wakes her parents up. Her mom opens her eyes and screams.) Mom: Aaaargh! (Waking up her father.) Father: Julie, is that you? (Julie nods) What is that on your face? Julie: Grgmmf…hrmmphgh…gh. (Julie shows her parents the mask jar. Then they understand.) Mom: You silly girl, can you follow the simple instruction? Don’t you do experiments in science any more or what? Julie: Gffrr… Dad: Right. Get dressed, Julie. You’re going to school. I’m sure the mask will come off sooner or later. Jule: HHRGGHHDD!! Mom: Yes, dear. Be patient. Narrator: Julie couldn’t believe her ears. School! Looking like a green monster. How could she face her classmates today? Scene 4 Classmate A: Look at that. Is that Julie? Classmate B: Oh, my god. She looks so funny! Classmate A: Yeah, How could she come to school like this? Classmate B: She’s just like the green giant—Hulk. (They both laugh at Julie) Debbie: You look like the Ness Monster! Can we call you Nessie? (Two girls burst into a laugh) (The whole class start laughing. Then the first class bell rings) Teresa: Listen Nessie, your face is green, my T-shirt’s pink and Debbie’s jeans are blue. We can’t possibly sit together today! (They both laugh and walk away. Cathy sees that scene.) Cathy: Hi, Julie. There’s a seat next to me, if you want. (They go to the back of the classroom and sit down.) Cathy: Hey, come on, silly. Don’t cry because of them. They’re just stupid. (Julie can’t help stop, and salty tears run down her face. Cathy starts smiling and gets a mirror out her bag.) Cathy: Look, Julie! Julie: NNNGGGG!(She doesn’t want to look at her horrible green face.) Cathy: Look! (Julie looks into the mirror.) The salt in your tears is reacting with the mask, you see. A simple chemical reaction. Can you speak now? Julie: Yes! Yes, I can. Oh Cathy, thank you so much. I’m so sorry I was horrible to you yesterday. Cathy: Don’t worry, Julie. Now do you understand how I felt? Julie: Hmm, Terrible. Oh no, here comes Doctor Murphy. I haven’t done my homework! Cathy: Here you are, Julie, you can copy mine. Julie: Oh thanks a lot, Cath. You are too good to me. How can you ever forgive me? ~The End~ 不满意,自己找去:

204 评论(8)

中暑山庄产橘子

没有找到合适的九人演的白雪公主英文剧本,在这里为你推荐一个7人的英文话剧《花木兰》,本人觉得还不错,希望对你有所帮助。【7人英文话剧】花木兰 Mulan 作者:佚名 Summary: Long time ago, there was a war in China. The natives wanted to get the land back, which had belonged to them before. However, the king of the nation didn't allow such a ridiculous thing, and the war finally broke. Unfortunately, the odds were against China. So the king decide to recruit soldiers. Unexpectedly, Mulan's father, who was old and weak, was chosen. Know that her father was not equal to the mission, Mulan decided to dress gerself as a man to join the army instead of her fater. During the time in the army, she became acquainted wiht the captain, Li Shang, and she was deeply moved by his care for her. After they won th ewar, she told the truth frankly to him, and Li Shang asked the king to spare her life for disguising herself as a soldier. In time, they fell in love with each other, got married and lived happily hereafter. Scene I Narrator: Long time age, ther was a war in China..... 德首: Get out. The land doesn't belong to you. 土酋: Your land?......Hey , he says this is his land. 土酋: We just get our land back. 德首: Go to hell, you barbarians. 土酋: Attack! 德首: Fire! Kill them all. 德首: Just wait and see. My son, Li Shang, will revenge himeself on you. 路人甲: Your majesty, we are losing. What can we do? 陛下: Even if the odds are against us, we must keep going on. Now, what we can do is recruit soldiers. 使者: Pat.......Ouch, what are you doing? Are you Pat? Pat: Yes. 使者: O.K. I am the messenger from our great general, Li Shang. This letter is confidential. Please read it carefully. Mulan: What's up? Daddy, you look so pale, Pat: Nothing.... Mulan: Look! Pat: What...... Mulan: My father is dying. My brother is too young. What can I do? 路人甲乙丙丁: What can she do? Mulan: What can I do? Voice: You can go to the army instead of your father. Mulan: But I'm a girl. Voice: Why not? You look like a man. Mulan: Right! Good idea! I can't see the reason why a girl can't be a soldier to defend her own country. Scene II Narrator: Mulan began her life in the army. 报到 士兵: Hey, don't cut in. Line up. 士兵: Attention! This is our general, Li Shang. Li Shang: I just want you to follow three "A"s. Thell them what three "A"s. 士兵: The three "A"s are "Apple, airplane, adult video." Li Shang: The three "A"s are "Action, ability, and agility."-----understand? 士兵: Yes! Li Shang: Good!....Dismissed. 士兵领队: Soldiers, follow me! 士兵: 嘿咻..... Mulan: Ouch! 士兵: Are you out of breath for running for a short time? 士兵: You are a sissy boy.-------众:Sissy boy. 士兵: Look! He is so thin and so weak. How can our country depend on him? 众: Ha, ha, ha! Li Shang: Hey, men! There is no time for you to chat! Li Shang: Are you O.K.? Mulan: I'm all right. Li Shang: Go to see the doctor and then take a rest under the tree. Mulan: He is really a good guy. I am wondering which girl will be lucky enough to marry him. 士兵: Hey! Soldiers. It's time for dinner. 士兵: Oh....food! Food!---Hey, here is nothing for you. Get away! Li Shang: 唉...You are inferior to others in all aspects Li Shang: This is for you. Mulan: Thank you. Sir! Li Shang: Go and eat there. Mulan: He is really a good man. In order not to disappoint him, I'll do my best to become stronger. (士兵举重比赛) Narrator: After being humiliated and insulted by others, she was ashamed of her weakness. So Mulan tried every way to strengthen herself. She lifted weights and did push-ups. Narrator: After a few months of hard training........ 罗卜兵: Sir! Sir! Our enemies are coming back again. Li Shang: What? Those barbarians are returning? hey, soldiers! Take up your weapon and follow me. It's time to fight. 兵: Fight! Mulan: Hey! Wake up! Don't sleep! Where are the other guys? 罗卜兵: They....are...fighting! Mulan: What!--Guys! Wait for me! Scene III Li Shang: Do you still remmeber General Lee? You killed him ruthlessly. I'm his son, Li Shang. 土酋: I've killed too many people. It doesn't bother me to kill one more so that you can see your father in the hell soon. Li Shang: Ha! You talk too much, you ugly barbarian. Now it is my chance to take revenge on you. 土酋: You? Ha, ha, ha. impossible! Li Shang: Watch out, I'll kill you all. 土酋: Oh yeah? You're still wet behind the ears. How can you bear us and kill us all? You are dreaming. Li Shang: Just wait and see if I can't. Soldiers, fire! 土酋: My brave soldiers, go! Ha, ha, ha. Now you are under my control. Surrender? Li Shang: Just kill me. I'd rather die thatn surrender. Mulan: Are youall right? 土酋: Do you look down uponme? Ge him! Get him now! 土酋: It...it is impossible. Mulan: Li, I'm sorry. Li Shang: Why did you kiss me? Are you a gay? Mulan: No. In fact, I am a girl. Li Shang: According to the law, a woman can't be a soldier. What you have done is a big crime! Have you ever thought of that? Mulan: I know, but for my old father and young brother, I have to make such a decision. Li Shang: Hum.....I'll try to save you. 陛下: My brave soldiers. Congraduations! We are brought to glorious victory by my captain, Li Shang. You deserve a good reward. Come ahead, my hero! Tell me what you want. Li Shang: I want nothing except the soldier's life. She is a girl, but she has saved us and the whole country. 陛下: She is heroine. Oh, I just can't wait to see her. Li Shang: This is her. She asks for your mercy because of her violation against the law. 陛下: Why should I kill her? She has beome a good example for our people. I should reward her instead of killing her. Mulan: Thank you, your majesty. Li Shang: Though this is a sudden proposal, would you mary me? Mulan: I'm so glad to hear that. But I have to go back home to ask my father first. will you go to my hometown with me? Li Shang: Of course, dear. Mulan: Let's go. Mulan: Father, I'm back. Pat: Mulan, it's really you? Mulan: Yes, it's a long time. Kid: Sis, we are missing you everyday. Mulan: Oh, my brother. You are grown up. Pat: Who is the gentleman? Mulan: This is General Li. Li Shang: Sir, can I have the honor to ask your permission to marry your daughter? Pat: Of course. When are you going to get married? Li Shang: Soon. Pat: How soon? Li Shang: How about now? 众: Great!

347 评论(14)

相关问答