流星又来临
It won't wash with me 这句话很别扭,能大概其明白你的意思,如果你想要比较口语的表达方法,可以说"It won't settle with me"I sweep you off my feet 这句话是说不通的,sweep sb off sb's feet 可以理解为 让某人坠入爱河,但这里的 sb 和 sb's 一定是统一的人称,比如:You swept me off my feet, 这里的me和my都是第一人称,所以你想要表达的意思应该是:You swept me off my feet. 这里还要注意时态,这个表达方法一般都是过去时。
Johnhockson
I can’t stand it any more.I can't bear it any more.I can't tolerate it any more....