小帅cgnn
不(用在动词、形容词和其他副词前表示否定):不能 can not不多 not much不经济 uneconomical不太好 not well不严重 not serious不愿意 not willing; reluctant不必要 unnecessary不正确 incorrect不合法 illegal不可能 impossible不规则 irregular不小心 careless互不侵犯 mutual nonaggression他不走了。 He's not going.; He's decided to stay.临危不惧 be fearless in face of danger(加在名词或名词性词素前,构成形容词):不法 illegal不道德 immoral(单用,否定对方的话):他知道吧? --不,他不知道。 He knows, doesn't he? -- No, he doesn't.他不知道吧? --不,他知道。 He doesn't know, does he? -- Yes, he does.(方) (用在句末表示疑问):你身体好不? How are you?(用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果):拿不动 can not take it up做不好 can not do it well(“不”字前后叠用相同的词,前面常加“什么”,表示不在乎或不相干):什么远不远的,我去定了。 No matter how far it is, I'll go there anyhow.什么难学不难学,我保证学会。 No matter how hard it is, I'll learn how to do it.(跟“就”搭用,表示选择):晚上他不是看电视,就是看书。 He either watches TV or reads books in the evening.他不是星期六来,就是星期天来。 He is coming either on Saturday or on Sunday.(方) (不用; 不要) needn't; don't:不谢,不客气 not at all; Don't mention it.; You're welcome.
我是丽香
不的英语是not。一、no的用法。no是一个形容词,它可以加在名词前面,用以否定这个名词,在句中作定语,意思是“没有”或“不是”。例如:No boys were sick.No men were present.There is no such disease.注意,no等于not a或not any,所以,名词前面如果用了形容词no,就不可能再用any和a。二、not的用法。not作为副词,可以放在be动词、助动词、情态动词后面,构成否定式,但行为动词一般不能直接加not构成否定式,必须借助于助动词do、does、did,而助动词do、does、did后面的动词要用原形形式,如:I don't know what else she can do for you.He didn't doubt but that she would regret some day.如果把not放在句首,句子采用倒装形式,如:Not a word did my father say.Not any hope did I have at that time.Not a single mistake did he make in the test.
羅潔愛爾
不的英语是no。
英 [nəʊ] 美 [noʊ]
adv. 不
adj. 没有;不是;禁止
n. 否定的回答;投反对票者
例句:He has no money.
翻译:他没有钱。
用法
adv. (副词)
1、no用作副词可表示拒绝或否定的回答,表示“不,不是”。
2、no作“毫不,一点儿也不”解时,常用于修饰形容词或副词的比较级形式,表示相反的意思;no还可用于表示惊奇或发生不幸时发出的惨呼。
反义词
yes
英 [jes] 美 [jes]
adv. 是;是的
n. 是(表示肯定)
v. 对...…说是
例句:Yes, you're quite right.
翻译:是的,你很对。
短语:yes or no test 是或否测试
huahuaxiaoer
不的英语,no。
读音:英 [nəʊ] ;美 [noʊ]
adv. 不,完全不
n. 否定的回答;(复数 noes)(投票表决中的)反对,否决
int. (用于否定的回答或陈述)不,没有;(感到惊讶)不会吧
adj. 没有;不是
det. 没有,无;不准,禁止;没有可能(做某事);(表示情况的反面)不是,并不
n. (No)(柬、越)诺(人名)
同根词
词根: no
adv.
nowise 决不,毫不
例句:
"No, no, no," Morris said crossly.
“不,不,不,”莫里斯愤怒地说。
熊猫小胖
直译一般是:endupwithnothingconclusive具体也可以看上下文的,如:这问题不会就这样不了了之的。Theproblemwon'tjustdisappear.