一人一兀
我在新西兰老外都这么说:似乎都用感叹句:saveme!helpme!唯一一次听到一个老外用疑问的口气whoiswillingtodomeafavor?中文里不是所有的东西英文都能对号入座的中文毕竟博大精深嘛呵呵祝愿学业进步
华科办公
help me 是在紧急情况下表示 救命的意思 所以不推荐单独说此句。可以用can you help me?表示 你能帮我一下吗或者常用Will you do me a favor? 表示能帮我一个忙吗
中国作家林建
Could you please help me ?would you like to help me ?could you please give me a hand?please help me .望采纳O(∩_∩)O~