• 回答数

    6

  • 浏览数

    139

孤山幽灵
首页 > 英语培训 > 构式搭配英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

好奇的小米

已采纳

"The tongue of the X" structure analysis[Abstract] "the tip of the tongue on the X" structure is produced by the economic, cultural, cognitive psychology and many other reasons decision. It and other structures which have many differences and common features, and "X" "X" and is called constructions. At the same time, "cognitive mechanism on the tip of the tongue X" structure has a metaphorical. There is inseparable connection between language and social and cognitive. As a new construction "on the tip of the tongue X" has a strong new analogy potential, economic and clear, novelty, exaggerated sensational and pragmatic features. At the same time, "the tip of the tongue on the X" productivity can not be ignored. The analysis to the above situation, conducive to the structural rules for people to recognize and understand the structure, constructional meaning, cognitive mechanisms and the significance and influence of language, which is convenient for people to use and promotion.[keyword] construction; new words; semantic; productivity; cognition

构式搭配英文

240 评论(8)

蘑菇Miranda

哥们,听我一句,这种长的复杂的还是别在这里想办法了…太专业,又费劲,实在不好意思。

294 评论(10)

每天只睡4小时

Construction is the language symbol unit, is in use in curing the meaning of a match. Cognitive construction grammar to observe Chinese Dan Bin statement, it can be found there are two categories of construction; ( 1) basic constructions, as a relatively closed micro verb substantive constructions; ( 2) complex constructions, as relatively open macro function. All constructions are possible generalization and form a structure of polysemy. Basic constructions can be independent sentences, can also be associated with complex syntactic constructions together, in the process of integration of both sides have complex interaction. Because of Dan Bin's statement has many complex constructions can be involved, so the sentence showing diverse thematic configuration, is Chinese constructions in unique complex local network. From a diachronic point of view, the formation and development of associated with the use of. Cognitive construction grammar of language operation system to make unique comprehensive observation and uniform interpretation, can also see the Chinese operation system is unique.

348 评论(11)

zhuhuals2008

硬核英文:Hard nucleus.

“硬核”一词是英语“hardcore”的“仿译品“hardcore”最早见于20世纪初期,用于描述某物核心的、基础的元素,随后用来指某事物的忠实信徒或铁杆粉丝。

20世纪50-60年代,又用于没有艺术价值、赤裸裸的性描写。之后又用于音乐领域,特指更加吵闹和疯狂的硬核朋克(Hardcore Punk)。

相对于普通朋克,该兴盛于上世纪80年代的音乐风格显得速度感及金属感更强,更粗糙且生猛,更能彰显个性。

后来“硬核”被应用于游戏领域,指那些专业门槛比较高、难度比较大、操作性比较强、很小众且对能力要求高的游戏。随着“硬核游戏”传入中国,游戏圈的网友将“硬核”一词拿出来单用,意义不断扩展泛化。

硬核”作为旧有词语,“硬核”新义的流行有其合理性和必然性。内部因素:

其一,“硬核”及其新兴构式用法新颖、语义丰富、扩展性强。这一方面满足了人们语言表达需求,另一方面也满足了人们求新、求异、求简的心理需求。

其二,“硬核”词义的扩展符合以身喻心及语言体验性的认知基本规律,具体来说,人类的范畴、概念以及语言是基于身体经验形成的,遵循着“现实—认知一语言”的认知路径。

278 评论(10)

伯符仲謀

"X" on the tip of the tongue structure analysis[to] picked "X" on the tip of the tongue structures generated by various reasons such as economy, culture and people of cognitive psychology. It and other structures there are both many differences and common characteristics, but with "X" "X" and so on were called structure type. At the same time, the "X" on the tip of the tongue with metaphorical structure of cognitive mechanism. Language has an inseparable connection with social and cognitive. As a new mode of "X" on the tip of the tongue has stronger on potential, new economy and clarity, novelty, exaggerated sensational pragmatic features, etc. At the same time, the "X" on the tip of the tongue can produce sex also nots allow to ignore. In above case analyses, for people to know and understand the structure of the structure, structure type, and influence on the meaning of the language and cognition, is convenient for people to use and promotion.[key words] structure type; New words; Semantic; Can produce sex; cognitive(仅供参考)

247 评论(12)

天吃星星蒂小娜

语言的基本特征是具有线条性(语言通过将组成单位按照线性排列的方式才能传达意义或情感);任意性(汉语言单位组合手段主要依靠语序和虚词,西方则主要借助于复杂且规则严格的形态手段);系统性(语言是一个结构庞大、体系严密的系统)。线条性:语言是通过将组成单位按照线性排列的方式才能传达意义或情感,在口头上表现为语言单位只能以时间先后为序一个挨一个地说出来,无法同时说出两个以上的单位;在书面上则表现为必须按单向线状排列记录语言单位的文字任意性:语言的任意性首先表现在语言符号的音义联系的约定俗成上,也表现在语言单位组合的方式选择差异上,如汉语言单位组合手段主要依靠语序和虚词,而西方形态特征明显的语言则主要借助于复杂且规则严格的形态手段。系统性:任何一种语言都是由大量的语言单位构成的,语言是一个结构庞大、体系严密的系统。

201 评论(10)

相关问答