• 回答数

    4

  • 浏览数

    288

dp73255815
首页 > 英语培训 > 攒钱的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尚居装饰

已采纳

区分一下其英文解释: put away - to store away, place out of the way, clean up, or organize; to eat a great deal (informal); to send someone to prison; divorce; kill gently put aside - to save money; to ignore or intentionally forget something, temporarily or permanently, so that more important things can have one's attention 区别在于: 1、put away “放好, 储存...备用, 处理掉, 放弃, 抛弃”含有一些 put aside所没有的意思,例如“吃得很多;把某人送进监狱;离婚;杀”之类,其本身作为“放置好”的意思之时,没有重要性的差异,仅仅是“放开,放好”,强调让“被放置的东西在被放置的位置上不动”. 例句: -The injured cat was put away. 这个受伤的猫被杀死了. -They put away a lot. 他们吃得很多. -Put all negative thoughts away. 抛弃所有消极的思想.(让这些思想被放弃后不再回来) 2、put aside “撇开, 储存...备用”含有“放置一边”的意思,即可表示“把钱放置一边(存钱)”也可表示“把事物放置一边,因此可以做其他更重要的事”,强调的是有目的性地“故意放开”. 例句: -She put aside her needlework. 她放下了手中的针线活.(去干其它事情) 有时两者可以通用.希望回答对你有帮助.

攒钱的英文

118 评论(11)

小丫夏夏

意思是如果你花光了你的钱,save up是固定搭配。

325 评论(9)

恶魔小郡主

如果你把钱存起来

114 评论(12)

密室娱乐小伙伴

save up,英 [seɪv ʌp]   美 [seɪv ʌp]  。

储蓄;积攒;攒钱。

例句:

210 评论(8)

相关问答