必须匿名
常用美式俚语如下:1.nerd和jock是现今美国学生常用的两个俗语。nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。这类人往往是聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。jock则恰恰相反。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。2.egghead这个词在1952年的美国总统大选中曾被首次使用。当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are。egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。3.hick和city slicker这两个词的意思也是在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而 slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。4.turkey(火鸡),shrimp(虾)和crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么人呢?turkey是美国人在 Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。请看下面的句子:You may call Napoleon a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble。而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。
小开心文文
常用的美式俚语有几个方面的:一、问候和表达在美国,有许许多多表达“你好”的用语,更不用说那些表达个人感受的词语了。熟记并使用以下语句,与当地人轻松交流。Hey, y’all (大家好,此问候语常见于美国南部, Y’all是you的一种复数形式)Howdy(你好。这是区域性用语,常见于德克萨斯州、俄克拉荷马州和大平原地区)What’s up? (How are you?——你好吗?)That sucks/that’s beat (That is bad——糟透了)Chillin’ (Not doing much, relaxing——没干什么事情,挺轻松的)Hang out (Spend time with someone/relax in a certain place——与某人共度时光/在某个地方放松休息)Wicked(真的。这是区域性用语,常见于马萨诸塞州的波士顿地区——“that party was wicked good!”)Awesome (Great——棒极了)Cool (Nice/great——不错/好极了)Having a blast (Having a really good time – “I had a blast in my English class”——度过了一段美好时光)That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!)Filthy (Seattle slang for good – “You got an A in the paper? That’s filthy!”——西雅图俚语“好”)Sweet (Nice——不错)You bet! (Yes——是的)To take off (To leave – “We‘re taking off now”——离开)See ya! (Goodbye——再见)Laters! (Goodbye——再见)二、服饰方面Pants (Trousers——裤子)Panties (Female underwear——女式内裤)Underpants (Male underwear——男士内裤)Sweater (Jumper/pullover/jersey——针织套衫/套头毛衣/毛线衫)Vest (Waistcoat——马甲)Undershirt (Vest——汗衫)Sneakers (Trainers——运动鞋)Suspenders (Braces——吊带)Galoshes (Wellington boots——橡胶套鞋)Turtleneck (Polo neck——高领毛衣)Bathing suit (Swimming costume——泳装)Bath robe (Dressing gown——浴袍)Diaper (Nappy——尿布)三、食物和饮料Cotton candy (Candy floss——棉花糖)Candy (Chocolate/sweets——巧克力/糖果)Cookie (Sweet biscuit——甜饼干)Biscuit (Savoury scone——美味烤饼)Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸饮料,部分地区用来指汽水或可乐)Chips (Crisps——薯片)Jelly (Jam——果酱)Jell-O (Jelly——果冻)Cilantro (Coriander——香菜)Flapjack (Can mean a pancake——可用来指薄烤饼)Popsicle (Ice lolly——冰棍)Zucchini (Courgette——西葫芦)Eggplant (Aubergine——茄子)Appetizer (Starter——开胃菜)Take out (Take away food——外卖食物)Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐馆买单)四、人物、地点和生活方式Chick (Girl——女生) >>>资深留学顾问老师在线为您答疑Dude (Boy——男生)Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area——贬义词,用来指生活在农村地区的人)Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽车)Parking lot (Place to park cars——停车场)Sidewalk (Pavement——人行道)Soccer (Football——足球)Football (American football——橄榄球)Elevator (Lift——电梯)五、金钱在美国,有许多词语可以用来指口袋里的钱。熟悉最常见的用法,就不怕自己给错钱啦!以下是关于钱的一些俚语用法:A $5 bill can be referred as a ‘fin’, ‘fiver’ or ‘five-spot’.用“fin”“fiver” 或 “five-spot”来指5美元钞票A $10 bill is a ‘Hamilton’ or ‘sawbuck’.用“Hamilton” 或 “sawbuck”来指10美元钞票$20 can be a ‘Jackson’ or a ‘dub’.用“Jackson” 或 “dub”来指20美元钞票A $1 bill is either a ‘single’, ‘ace’ or ‘buck’.用“single”、“ace” 或 “buck”来指1美元钞票A $100 bill is known as a ‘Benjamin’, so called because a portrait of Benjamin Franklin is on the note.用“Benjamin”来指100美元钞票,因为钞票上面印着本杰明·富兰克林的头像To refer to $1000 Americans might say ‘a grand’, ‘a K’ (as in kilo) or ‘a large’.用“a grand”、“a K”(“kilo”有“千”的意思) 或 “a large”来指1000美元A nickel is a five cent coin.“Nickel”表示5美分Dime means a 10 cent coin.“Dime”表示10美分A quarter is 25 cents.“Quarter”表示25美分美式英语中有大量的俚语用来表示美元,比如bucks、moolah、greenbacks、smackers和cheddar.俚语(lǐyǔ),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
在路上8848
这些都是英语正式和俚语的 “你好1: "Ay up!" ("eh up!", "ey up!") (英国约克郡俚语) Awright! (All right!)(英国俚语) G’day! (澳大利亚) Good morning/afternoon/evening! Good to see you! Greetings! Hi! Hi there! Hiya! Hey! Hell
足球大大
瑞士Holle是全球最早生产有机奶粉公司之一,从1933年成立至今,已有八十年历史。Holle婴幼儿食品有限公司(Holle Baby Food GmbH)始终致力于婴幼儿有机食品领域的研究和生产,是全球天然有机婴幼儿食品生产的领导者。
Holle婴儿配方奶粉和谷物产品系列等均在德国生产。婴儿奶粉在德国属于药品管制,Holle婴幼儿食品全部通过德国卫生部门的检测以及EU、世界卫生组织CODEX、澳洲和瑞士相关标准。
扩展资料:
产品特点
Holle始终坚持把世界上最好的有机食品奉献每一位成长宝宝的品质理念,充分重视人体健康、动物健康和自然环境,最天然的方式帮助宝宝茁壮成长。80年来,Holle有机系列食品凭借其优异品质畅销瑞士及其他欧洲各国。
Holle有机系列只在健康食品店、药店和有机产品零售店销售。
Holle全系列产品由中国区总代理武汉美斯通工贸发展有限公司全面引入中国,为中国消费者带来高品质的婴幼儿食品选择,让中国宝宝与全球千百万宝宝共享欧洲顶级品质产品。
参考资料来源:百度百科-holle
参考资料来源:百度百科-有机奶粉