• 回答数

    5

  • 浏览数

    100

米莱vicky
首页 > 英语培训 > 中路翻译英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

兴业腾达装饰

已采纳

根据现在的翻译规则,所有特有名词均可以翻译成拼音。即Zhong Shan Central Road

中路翻译英文

127 评论(14)

123456789小姐

(上)TOP (打野)jungle (中)mid (下路)ADC  (辅助) support

314 评论(8)

结婚201314

问题    Lol打上丶中丶下路,英文分别怎么说?

主回答

上单 solo top

中 mid

下 bot

辅助 sup

打野jungle

174 评论(13)

平淡的朝发夕至

1、路名、街道名用拼音翻译,拼音+road/avenue/lane。

例:中山路——Zhongshan road、湖南路——Hunan road。

2、有方位的,中英混杂翻译。

例:

中山中路——Middle Zhongshan Road。

湖南中路——Middle Hunan Road。

南京西路——East Nanjing Road。

扩展资料

1、对于四字路名,应从方向词和中间数词开始翻译,然后是道路的名称,最后加上道路词。例:龙首南路:South LongShou Road。

2、方位词包括有:东(East),西(West),南(South),北(North),中(Middle)。

不要将“南“翻成:Southern,也不要将”北“翻译成”Northern,或者将“中“翻译成:Center。

3、数字前面已经有两个中文字的情况下路名中的数字以序数词处理,如果路名之前只有一个字就翻译成拼音。

例:

高新一路:First GaoXin Road。

东一路:DongYi Road。

4、长地址的翻译原则,从最小的单位翻到最大的单位。

5、各种道路的单词:

路Road、街(大街)Street、道(大道)Avenue、巷Alley、里Lane、号No. (道路名称中有门牌号码的,一定要写出来“No.”。

室Room、楼F、大厦Building、村Village、镇Town、乡Township、区District 、小区Residential Quarter 。

309 评论(15)

夏内内爱吃饭

教育中路

The middle of Education

重点词汇

144 评论(11)

相关问答