• 回答数

    5

  • 浏览数

    125

一佛爷一
首页 > 英语培训 > throws英语怎么读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咕噜咕噜SP

已采纳

throw 英[θrəu] 美[θro] 过去式:threw 过去分词:thrown 现在分词:throwing 复数:throwsvt. & vi. 1.投; 掷; 扔; 抛 n. 1.投, 掷, 抛 2.投掷的距离 3.(沙发等的)罩,套 vt. 1. 摔;丢;扔 2.猛推;使劲撞 3.猛动(头、臂、腿);挺起(胸);仰起(头);挥动(拳头、手臂) 4.使迅猛地摔倒在地 5.使处于,使陷入(某种状态) 6.把…对准;向…作出;对…施加 7.使心烦意乱;使困惑;使惊奇 8.掷(色子);掷出(色子的点数) 9.(在陶钧上)把…拉制成坯 10.照射(光线);投射(阴影) 11.使变音;使嗓音听起来像来自他人(或他处) 12.挥拳猛击;出拳 13.按动,扳动,推动(开关、操作杆等) 14.发作;发(脾气) 15.举行聚会 16.故意输掉(本应获胜的比赛或竞赛) 及物动词 vt. & 不及物动词 vi.1.投; 掷; 扔; 抛 It's my turn to throw.轮到我投了。He threw his last four grenades.他投出了最后四颗手榴弹。Throw me that book.把那本书扔给我。He was thrown a book.有人扔给他一本书。He threw some coins to the beggar.他向乞丐丢去了几个硬币。He threw the door open and walked in.他猛地把门打开, 走了进去。名词 n.1.投, 掷, 抛 He made a nice throw.他掷得好。2.投掷的距离 She achieved a throw of sixty metres in the javelin event.在掷标枪项目中, 她掷了60米远。3.(沙发等的)罩,套 及物动词 vt.1. 摔;丢;扔2.猛推;使劲撞3.猛动(头、臂、腿);挺起(胸);仰起(头);挥动(拳头、手臂)4.使迅猛地摔倒在地5.使处于,使陷入(某种状态) 6.把…对准;向…作出;对…施加7.使心烦意乱;使困惑;使惊奇8.掷(色子);掷出(色子的点数)9.(在陶钧上)把…拉制成坯10.照射(光线);投射(阴影) 11.使变音;使嗓音听起来像来自他人(或他处)12.挥拳猛击;出拳13.按动,扳动,推动(开关、操作杆等)14.发作;发(脾气)15.举行聚会16.故意输掉(本应获胜的比赛或竞赛)

throws英语怎么读

296 评论(10)

nanaxuanku

您好,领学网为您解答:throw 英 [θrəʊ] 美 [θroʊ] vi.丢;抛;投掷 n.丢;投掷的距离 vt.抛;掷(色子);猛动(头、臂、腿);使处于,使限于第三人称单数: throws 现在分词: throwing 过去式: threw 过去分词: thrown例句:He struggled out of his bulky jacket and threw it on to the back seat 他费劲脱下他那件笨重的夹克,随手把它扔在后座上。望采纳!

178 评论(9)

咖喱小周

英:[θrəʊ]美:[θroʊ]中文音译:si rou

265 评论(10)

茱莉亚罗伯杨

一、throw读音如下:

英[θrəʊ],美 [θroʊ]

二、throw的意思是:

1、vt. 投;抛;掷

2、vi. 抛;投掷

3、n. 投掷;冒险

三、用法

1、throw sth to sb, throw sth at sb

二者区别在于前者是“把某物扔给某人”,含有让某人接住某物的意味,是善意的;而后者的意思是“把某物向某人扔去”,含有寻衅的意味,是恶意的。

2、throw oneself into, throw oneself on

这两个短语的意思不同前者作“奋力投入”; 而后者作“委身于”“任人摆布”。

3、throw up, blame for

二者均含有“因坏事而责备某人”的意思,throw up常用于美式英语中,而blame for常用于英式英语中。

四、短语

1、hammer throw 链球 ; 丢链球 ; 掷链球 ; 铅球

2、throw in 发球入场 ; 掷界外球 ; 界外球 ; 搭送

3、wild throw 野传球 ; 野传 ; 家传球

扩展资料:

throw的近义词:throw, cast,fling, hurl, pitch, toss

词语辨析:

这组词的共同意思是“投,掷,抛”,都可指用工具或徒手将物体用力抛出。其区别是:

1、throw是这些词中最普通的词,使用广泛,也不带任何感情色彩。

2、cast强调“迅速抛出”;fling强调“奋力抛出”;hurl指用力投掷,动作迅猛,强调投掷的距离较“远”;pitch强调“技巧性”,主要用于体育项目;toss则指“轻松、不在意或无目的地乱甩”。

3、cast和toss所抛出的物品一般较轻,其余各词则可轻可重。

4、hurl和pitch的方向性、目的性比较明确,其余各词则没有明确的方向性和目的性。

5、fling指奋力投掷,也可指感情激动时漫无目标地、粗暴地扔东西,具有强烈的感情色彩。

134 评论(9)

穿跑鞋的公主

中文音译:死肉

334 评论(14)

相关问答