请别叫我龙爷
药物用英语怎么说呢?
药物英语:medicine
例句:
1、This medicine goes down smoothly.这种药物很容易咽下去。
2、If you keep a medicine too long, it may lose its potency.药物存放太久,可能会失去效力。
3、The medicine gave immediate relief from pain.这个药物立刻缓解了疼痛。
4、Adams believed that people in hospital need more than medicine.亚当斯认为住院的人需要的不仅仅是药物。
5、I think of it as preventive medicine for age-related conditions.我认为这是一款预防与衰老相关疾病的物。
6、"We really want to link food and medicine, and not just give away food," says,the hospital's medical director of Healthy Food Initiatives.“我们真的想把食物和药物联系起来,而不仅仅是分发食物。”医院健康食品项目的医务主任说。
守護天使109
吃药的英文可以是“takesomemedicine”,也可以是“havesomemedicine”。如果用“havesomemedicine”,可以这样用,例如:“Ifeelalittlesick,canIhavesomemedicine?”,意思是“我觉得不舒服,是否可以给我一些药?”
陈达文文
英语中,“medicine”、“pill”、“drug”都可表示“药”,用法上有什么区别?medicine:可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。 The medicine is not for internal use. 这种药不可内服。 还可表示医学: Prevention also plays a central role in traditional medicine. 预防在传统医学中也起着主导作用。 drug:既指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。也可指毒品。 drug companies 药品公司 This drug is used to lower blood pressure. 这种药用于降血压。 pill: 药丸;药片,也可指避孕药 Why do I have to take all these pills? 我为什么非得服下所有这些药丸呢? 吃药不说“eat medicine”,而是take medicine 吃药 Take the medicine three times a day. 每日服药三次。 感冒发烧去医院尽量别说“go to hospital” “hospital”指的是综合性大医院,“go to hospital”一般意味着病得非常严重,必须住院接受治疗。所以感冒发烧之类的小问题,更常说“go to the doctor”或者“see a doctor”。 You need to go to the doctor for a checkup. 你需要到医生那里去检查一下。 另外“go to hospital”和“go to the hospital”的区别如下: “go to hospital”说的是去医院看病和住院治疗,而“go to the hospital”除了看病之外,还有去医院看望病人的意思。 药品一般会根据安全性分为处方药和非处方药。OTC就是非处方药的标志,全称是Over The Counter. 处方药的英文是prescription drug. 处方药是凭执业医师和执业助理医师处方方可购买、调配和使用的药品。无OTC标志的批准文号是国药准字的药品都属处方药。 OTC药品(非处方药)的特点是安全,有效,方便,经济,otc药品投放市场前,都已经过多年的临床检验,并得到消费者的广泛认可。 其中,非处方药(OTC)又分为甲类非处方药和乙类非处方药,分别标有红色和绿色OTC标记。 甲类OTC(红色):只能在具有《药品经营许可证》配备执业药师或药师以上技术人员的社会药店,医疗机构药房零售的非处方药。甲类非处方药须在药店由执业药师或药师指导下购买和使用。 乙类OTC(绿色):除了社会药店和医疗机构药房外,还可在经过批准的普通零售商业企业零售的非处方药。乙类非处方药安全性更高,无需医师或药师的指导就可以购买和使用。