• 回答数

    5

  • 浏览数

    276

桃紅梨白
首页 > 英语培训 > 英国呼吁英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

linsisty-Q

已采纳

约瑟夫休姆是一名英国的政治家、改革家。他极力倡导财政紧缩政策,呼吁:“英国王权无需如此富丽堂皇。其他国家在沉溺于奢华的时候,英国应该以艰苦朴素为荣。”然而,骄奢华贵仍然当道。

英国呼吁英文

292 评论(9)

风荷丽景

约瑟夫休姆,一个英国政治家和改革家,财政紧缩,战斗说,“英国王冠不需要这样的辉煌。国外可能沉溺于俗艳,但英格兰应该为自己的质朴的骄傲。”然而,雅王。

234 评论(15)

sanyuan617

1.约瑟夫·休姆,英国政治家和改革者,和财政紧缩战斗,说,“,英国王权不需要这样的辉煌。外国国家可能沉迷于俗艳,但英格兰队应该自豪自己对她的朴素和简单”。然而,优雅在位。2.约瑟夫休姆,一个英国政治家和改革家,紧缩,战斗说,“英国王冠不需要这样的辉煌。国外可能沉溺于俗艳,但英格兰应该为自己的质朴的骄傲。”然而,优雅的统治。 不知道是不是

144 评论(8)

青藤6970

正如我们所知,美式英语和英式英语之间存在一些分歧.为什么有这些差异呢? 很久以前,很多英国人被迫离开自己国家到其他一些地.后来这些地方被叫做美国,加拿大和澳大利亚.英语被带到这些地方的这些地方.开始,美国人过的英语与英国人一样.但是后来英国人改变了他们的语言.有时候,美国人以不同的方式,而在英格兰以人民一样,他们没有收到。因此,语言变化不大形成一个小的一部分,到另一个世界。在英语中从其他语言采取了许多新词。例如,美国借“食谱”由德国.他们还借“豆腐”和“磕头”中文.总之,英语正在改变所有的时间。

309 评论(9)

毒师999999

战时演讲词(中文翻译)在这个庄严的时刻,也许是我国历史上最生死攸关的时刻,我向每一位民众,不管你们身在何处,传递这样一个消息,对你们的心情,我感同身受,甚至希望能挨家挨户,向你们倾说,我们中大多数人将面临第二次战争,我们已多次寻求通过和平方式 香港乔治六世加冕纪念解决国家间的争端,但一切都是徒劳的,我们被迫卷入这场战争,我们必须接受这个挑战,如果希特勒大行其道,甚至文明秩序将毁于一旦,这种信念褪去伪装之后,只是对强权的赤裸裸的追求,为了捍卫我们珍视的一切,我们必须接受这个挑战,为此崇高目的,我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任,我恳请大家保持冷静和坚定,在考验面请团结起来,考验是严峻的,我们还会面临一段艰难的日子,战争也不只局限于前线,只有心怀正义才能正确行事,我们在此虔诚向上帝祈祷,只要每个人坚定信念,在上帝的帮助下,我们必将胜利!战时演讲词(英文原文)In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself. For the second time in the lives of most of us, we are at war. Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has been in vain. We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world. It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states. Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger. But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended. This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge. It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own. I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial. The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail. May He bless and keep us all.[

319 评论(14)

相关问答