• 回答数

    6

  • 浏览数

    123

李老根记
首页 > 英语培训 > 英语书名号下划线

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

新月之垣

已采纳

1.英语中没有汉语的“《》”英语若想表示书名或者人名,则将书名或人名用斜体字表示,在手写中可以在书名或者人名下面加上下划线,表示特殊名称。千万不要使用汉语的书名号。2.英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。3.英文中的书名和电影名之类全部用斜体表示,相当于word中的倾斜按钮。4.英语中没有书名号,应用下划线,或题目中实词首字母大写且斜体字的形式来表示。《鲁迅文集》应该表示为CollectedWorksofLuXun的斜体字或加下划线。

英语书名号下划线

151 评论(12)

守護天使109

英文中没有书名号。常用斜体字或重写表示书名或一篇文章,手写,用双引号" "表示

英文书写应符合书写规范,英文字母要写清楚、写整齐、写美观,字母的大小和字母之间的距离要匀称。书写应做到字形秀丽漂亮,通篇匀称和谐。

写英文字母要掌握正确笔顺。如小写字母i ,应该先写下面的部分,然后再打点。有的学生却按写汉字的习惯从上到下写,写快了,就会把点和下面的竖笔连在一起,显得十分别扭。字形t应为两笔。不少人却将两笔合成一笔,看上去不像t,倒像l或是e,难以辨认。另外,把r写成v,把q写成把g,把k写成h等等,都是中学生书写中常见的毛病。

不少人在四线三格的练习纸上书写尚有规矩,能按字母的占格、高低和大小要求书写,但在白纸或横线纸上书写,却显得十分幼稚拙劣。字母或跳上跳下,或一律写成同一高度,占上中两格的字母与占中下两格的字母完全没有高低之别。这些现象都要防止。

另外,书写时还要注意词与词之间要保持一定的距离,不能紧靠在一起。字母之间的连写也应该按照习惯,不能随意乱来。

拓展知识

英语(语言)

同义词 英文一般指英语(语言)

英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。

英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。 苏格兰语、低地撒克逊语、丹麦语、德语、荷兰语、南非荷兰语和英语也很接近。拥有法国血统的诺曼人于11世纪征服英格兰王国,带来数万法语词汇和拉丁语词汇,很大程度地丰富了英语词汇外,相对也驱使不少原生的语汇作废。

253 评论(10)

陈达文文

英语中没有汉语的“《》”英语若想表示书名或者人名,则将书名或人名用斜体字表示,在手写中可以在书名或者人名下面加上下划线,表示特殊名称。千万不要使用汉语的书名号。

英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章。

基本信息

书名号是用于标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏曲名、歌曲名、图画名等的标点符号,亦用于歌曲、电影、电视剧等与书面媒介紧密相关的文艺作品。

书名号分为双书名号(《》)和单书名号(〈〉)两种。书名号里还有书名号时,外面一层用双书名号,里面一层用单书名号;若单书名号里还有书名号,则单书名号里面用双书名号。

162 评论(8)

吾是土豆泥

英语中没有书名号。书名有两种表示方法:1. 印刷是斜体,2. 手写是下划线。 文章名称是双引号

122 评论(12)

Sunnygirl88

首先,英语里是没有书名号的,在印刷体里是将书名用斜体来表示,在日常手写中则是在书名下方用下划线来表示出来。我来举个例子吧 :中文:《小王子》英文:Le Petit Prince中文:很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里还创作过其他小说和短篇故事英文:Far fewer are aware of Saint-Exupery’s other writings, novels and short stories,except Le Petit Princ

125 评论(12)

Chris大王

英文里是没有这样的《》(书名号)的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名. 有时,也可以用单词开头字母大写来表达. 或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”运用于美式英语) 此外,在遇到报纸、电影剧目,音乐创作、艺术、轮船、飞机等专用名称时也不用书名号,用斜体字表示. 另外,还有很多中文中有的标点符号在英语中没有,类似于.,(,的样子不一样)

260 评论(13)

相关问答