rainbaobao1116
区别如下:
1、使用场合不同:
assert的使用场合多为非正式的、一般的场合。
affirm的使用场合则较为正式,一般都是公开场合。
2、态度不同
assert的态度一般都较为主观,带有强烈的个人色彩。
affirm的态度则较为客观,不含个人感情色彩。
3、含义不同:
assert宣称、断言,常指某人主观自信,坚持己见,有时不顾客观事实而断言下结论;
affirm指以事实为依据,深信不疑地肯定某种观点或看法。
4、语境不同:
assert坚持自己的主张,表现坚定,多为主观判断;
affirm 证实,确认 ,客观意识强。
5、判断依据不同:
assert指断然声称某种结论,判断往往没有依据或有证据但不一定确实;
affirm指公开宣称某事属实,是有判断依据,强调坚信不疑的态度。
sy2009Jason
claim、declare、announce、assert的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、claim:宣称。
2、declare:表明。
3、announce:通知。
4、assert:明确肯定。
二、用法不同
1、claim:claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
2、declare:declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合,引申可指“宣称”“断言”“申报”等。
3、announce:announce的基本意思是“宣布,宣告,发表”,指以语言或文字首次公开地、正式地使人知道。
4、assert:assert的基本意思是“坚持”“断言”,即做主观的、自信的、有说服力的阐述。
三、侧重点不同
1、claim:claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
2、declare:declare指重要的决策、举措或意见。
3、announce:announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。
4、assert:assert强调把自己的信念强加于人或者企图硬要别人信服或认可。
霸州楚楚吊顶
Declare可用作及物动词、不及物动词、被动语态等。如下所示:1.declare既可用作及物动词,也可用作不及物动词。当用作及物动词时,它后面跟名词、代词或that从句作宾语。既不要动名词也不要不定式。可用于被动语态。2.declare后面可以跟to be/as加名词、形容词、副词或介词短语作补语的复合宾语。be/as有时可以省略。3.declare与复合结构连用时可以用wh-引起的不定式动词或疑问句作宾语,但都被它代替了,它们自己移到了补语的后面,这时它的补语多为形容词。4.declare作为不及物动词,常与介词“对抗”连用,后接“for”。宣布英语为美式英语声明;宣布;声明,索赔;忏悔索赔;发表声明第三人称单数:声明现在分词:声明过去时态:已声明的过去分词:已声明的记忆技巧:de强化+clar清晰+e →大声澄清【事实】→陈述扩展数据同义区别宣布,宣布,宣告,出版这四个字都是“宣布”的意思。不同的是:1.从主体上看,起诉主体只能是权力机关或政府首脑;宣布、声明和发布可以是权力或政府首脑,也可以是普通个人。2.从对象上看,也就是从公告的内容上看,公告是指公众关注的事件,尤其是新闻。例如:报纸上公布了谷物价格的上涨。报纸上已经宣布了食品价格的上涨。3.宣示是指重要的决定、措施或意见。例如:政府宣布橡胶是一种重要的战略物资。政府宣布橡胶为重要的战略物资。4.宣告是指有重大意义的事情。例如:联合国的成立是在1945年进行的。联合国成立于1945年。5.从公告的方法来看,宣告、宣告和起诉既可以指口头的,也可以指书面的;出版主要指印刷文本。6.从公告的目的来说,宣告、起诉、公布是为了让所有人都知道;而宣示就是让人明白。例如:被捕的人宣称自己是无辜的。被捕的人声称他是无辜的。7.从使用场合来看,assume用于正式场合;Declare主要用于正式场合,也可用于非正式场合;Announce不像declare和declare那么正式,可用于一般场合或正式宣布。 . cdn . BCE Bos . com/4d 086 e 061d 950 a7b 88d 0 F2 f 404d 162d 9 f 2d 3c 91d?x-BCE-process = image % 2f resize % 2Cm _ lfit % 2Cw _ 600% 2Ch _ 800% 2c limit _ 1% 2f quality % 2Cq _ 85% 2f format % 2Cf _ auto一站式出国留学攻略
浅夏oo淡忆
assert和affirm的区别:
affirm 断言,肯定,指根据事实坚定不移地宣称,有无可争辩之意。assert 宣称,坚持,指不管事实如何,主观自信地宣称。
affirm “断言,肯定”,指根据事实坚信不移地宣称,而且有可靠证据,任何时候都不动摇,有无可争辩之意
例句:
①I can affirm that no one will lose their job.
我可以肯定,谁都不会丢掉工作。
②The ministers issued an affirmation of their faith in the system.
部长们表示了对该体制坚定的信心。
assert “宣称,坚持”, 主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。
例句:
①She asserted that she was innocent.
她坚称自己清白无辜。
②He asserted his innocence of the crime.
他坚称自己无罪。
扩展资料:
1, affirm:verb
(formal) 肯定属实;申明;断言 to state firmly or publicly that sth is true or that you support sth strongly
同义词: confirm
[VN] Both sides affirmed their commitment to the ceasefire.
双方均申明答应停火。
[V that] I can affirm that no one will lose their job.
我可以肯定,谁都不会丢掉工作。
【派生词】affirmation noun
[U, C] She nodded in affirmation.
她肯定地点了点头。
2,assert:
verb
1明确肯定;断言
to state clearly and firmly that sth is true
[V that] She continued to assert that she was innocent.
她仍然坚称自己无辜。
[VN] She continued to assert her innocence.
她仍然坚称自己无辜。
[V speech] ‘That is wrong,’ he asserted.
“那是错的。”他断言道。
[VN that] It is commonly asserted that older people prefer to receive care from family members.
人们普遍确认,老年人更愿意由家人照顾。
2[VN] ~ yourself
坚持自己的主张;表现坚定 to behave in a confident and determined way so that other people pay attention to your opinions
3[VN] 维护自己的权利(或权威)
to make other people recognize your right or authority to do sth, by behaving firmly and confidently
to assert your independence/rights
维护独立 / 权利
I was determined to assert my authority from the beginning.
我决心一开始就维护我的权威。
4[VN] ~ itself
生效;起作用 to start to have an effect
Good sense asserted itself.
明智服人。
参考资料:assert——百度翻译