• 回答数

    7

  • 浏览数

    292

美罗Tutu
首页 > 英语培训 > 经济适用男英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

loveless0122

已采纳

1: Which of the following prepositions means that something is fashionable? a. up b. down c. in d. out 答案是:c. in,in 在英语里往往代表时尚的意思,比如what's in at the moment? 意思就是现在流行的是什么?你可能也会听到人们谈到the in-thing,它指那些现在流行、时尚的东西,并不局限于时装,还包含音乐,语言表达等。Up, downt都不是时尚的意思,out正好和时尚相反,这个词是指过时的。 2: If a piece of clothing is a bit big and loose on the body, which word would we use in English to describe it? a. loosy b. baggy c. tight d. shaggy 答案是:b. baggy,Baggy 表示衣服穿着很宽松,有的时候流行的是宽松类型的衣服,并不代表衣服不合身。a不对,因为英语里没有loosy这个词;c不对,因为tight是宽松的反义词,意思是很紧;d不对,因为Shaggy一般是用来形容头发乱糟糟的意思。 3: When British people talk about "high street fashion" – what do they mean? a. Clothes that they bought at a shop on a main road b. Expensive designer clothes c. Clothes bought from one of the many chain fashion shops that you typically see in all towns across Britain d. Clothes that you can only wear outside 答案是:c,High street fashion 的意思就是指大众能接受的时装流行趋势。a不对,因为A high street一般指商业街,不过不是所有商业街上的时装店买的都是high street 时装;b不对,因为high street fashion一般没有价格昂贵的顶级名牌时装。 4: Which of the following expressions does NOT mean to be really dressed up in very nice clothes? a. Dressed to kill b. Dressed to the nines c. Dolled up d. Dressed down 答案是:d. Dressed down,dressed down 意思就是穿得很普通,没有特意打扮自己,其它的选择都是特意打扮的意思。a不对,因为如果一个人dressed to kill 那就是说穿上了最好的衣服,非常漂亮;b不对,因为如果一个人dressed to the nines 那就是说穿得非常漂亮,准备参加晚会;c不对,因为如果一个人dolled up那就是说穿得非常漂亮,这是一个非常口语化的表达。 5: Which of the following is another common expression meaning fashionable? a. All the rage b. All the anger c. All the fury d. All the upset 答案是:a. All the rage,如果什么东西现在非常时尚,就可以用这个词来形容。比如有人说喜欢你的拎包,你可以回答说 that style is all the rage at the moment. 这个包的款式现在非常流行。b不对,因为英语里没有这个表达;c不对,因为英语里没有这个表达,fury 的意思是发怒;d不对,因为英语里没有这个表达。 6: Skinny jeans are fashionable in the UK at the moment – but what are they? a. Jeans that make you lose weight b. Jeans that make you look thinner c. Very long jeans d. Very tight jeans 答案是:d. Very tight jeans, skinny jeans是一个流行款式,是很紧身的牛仔裤,要瘦的人穿着才好看。a不对,因为Skinny jeans不是说穿了就可以减肥的牛仔裤,而是人要瘦才有可能穿进 skinny jeans;b不对,因为不是说穿上skinny jans,人看上去就瘦了;d不对,因为Skinny jeans不是很长的牛仔裤。

经济适用男英文

230 评论(12)

龙发集团

一二楼非常厉害~

300 评论(14)

午夜的咖啡香

呵呵~要我说的话很简单。MR.Right!

246 评论(12)

cafa晓晓

兴奋:high表示在睡觉:zzzZZZZzzz反复说:blah-blahcelebutante公主帮muffin top肚腩肉 bromance 哥俩好 cankle胖脚踝婚奴”(wedding slave)房奴”(mortgage slave)宅男”(Otaku),“宅女”(Otaku girl)卧槽族”(job-hugging clan)赖校族”(campus dwellers),躲猫猫(hide-and-seek),闪孕(quick pregnancy装嫩(act young)山寨 copycatting 囧 be sunk/sunken 槑 nuts 叉腰肌 Psoas muscle 打酱油 get some soy sauce泡良族 pick-up artists 凤凰男 Phoenix man 做人不能太 CNN don't be too CNN三个俯卧撑 three push-ups 票房box office哥只是个传说Only a legend发飙 have a cow 带薪年假 paid annual leave 拍马屁 flatter sb欠条 IOUs老油条 wily old bird; old slicker 闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique 拍拖 being in love; having a love affair泡妞 chase after the girls 外卖 take-away老油条wily old bird,old slicker三好学生 merit student,three good student(good in study,attitude and health)啦啦队cheer squad买一送一two-for-one offer,buy one get one free门户网站portals帽子戏法hattrick迷彩服battle fatigues,camouflage coat唐装Tang suit,traditional Chinese garments旗袍cheong-sam,Chi-pao小金库STRONG>a private coffer翻两番quadruple发烧友fancier;zealot,enthusiasticfan拉关系try to curry favor with保重!Take care!干杯(见底)!Bottoms up!坚持下去!Keep it up!你肯定吗?Are you sure?保持联络Keep in touch.我赶时间!I'm in a hurry!我尽力了。I've done my best.我会帮你打点的。I'll fix you up.别往心里去。Don't take it to heart.此话当真?Do you really mean it?你帮了大忙。You are a great help.我支持你。I am behind you.我不太确定。I don't know for sure. “第三者”常译为the third partyPpl: People 人 cwl: Cool 好极了,棒极了 Lyk: Like 喜欢Taken and Ownageeee: To be strongly attached to someone 已经有男、女朋友Legal: Commonly used by girls to make it clear that they are of legal age to have sex 已经年满16岁(合法性行为的年龄)Getting MWI: Getting mad with it (mwi) means getting very drunk, also known as "steaming" 喝醉酒Ridneck: Pronounced redneck and is used to describe embarrassment--in that it will cause them to have a red neck. 感到困窘或难堪秒杀:seckill(ing)抢抢族:freebie / freebee monger(s)折客族:coupon freak(s)。freak的意思是“对……着魔的人”,coupon freak就是优惠券用上瘾的人。麦兜族:grassroots post-80s“麦兜族”指大城市中的80后奋斗群体the 12th man:“球迷”的别称sucker punch:出其不意的进球冷门:upset

260 评论(13)

舟舟的食儿

人肉搜索(online vigiliantism) 月光族(moonlight clan) 麦霸(microphone hog)宅男宅女(the stay-at-home type)人妖(lady boy)穷忙族(the working poor)工作狂(workaholic)闪婚(flash marriage)婚外恋(extramarital affair)拼客(the pooling clan)人肉搜索(online vigilantism)试客(the free-sample clan)整容(plastic surgery)闪孕(quick pregnancy)躲猫猫(hide-and-seek)小月(female spendthrift)赖校族(campus dwellers)卧槽族 (job-hugging clan) 肌肉车 (gas guzzler) 经济适用男(budget husband)语音钓鱼 (vishing)摆架子(put on airs) 摆谱儿(put on airs; show off; keep up appearances)拜把兄弟(sworn brothers)搬迁户(relocated families) 半拉子工程(uncompleted project)豆腐渣”工程(a jerry-built project)

260 评论(12)

善良哒小虾米

the suitable man to be married with the right man to be married with

220 评论(15)

joanna0727

白马王子 Prince Charming 白雪公主 Snow White 千禧婴儿 millennium infant; millennium baby 拉拉队 cheering squad 大腕 top notch 发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan 全能冠军 all-around winner 粉领族 pink-collar tribe 跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman 泡沫经济 bubble economy假唱 lip-synch 假动作 deception, feint 点球 penalty kick 步行天桥 foot bridge 出风头 show off; in the limelight 磁悬浮列车 Maglev (magnetically levitated train)长线产品 product in excessive supply 畅通工程 "Smooth Traffic Project" 唱高调 mouth high-sounding words 超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer 超前消费 over-consuming, excessive consumption 朝阳产业 sunrise industry 炒作 speculation 彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force 城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)

342 评论(12)

相关问答