九种特质
杨澜:你们的第一场比赛,就是对中国队,挺不容易的,因为他们是主场作战,你的预期怎么样? 科比:我的预期是这个环境对我们来说是很特别的。我想我们今后也不会再体验。这样的比赛环境。赛场气氛会极其热烈,但是总有人要首当其冲去迎战东道主。而我们轮到了,我们都很振奋,对我们这来说是一个很好的机会,能够在奥运会的舞台上展示自己。 杨澜:你听没听说姚明说的关于这第一场比赛的话。 科比:没听说。 杨澜:他说要是这次中国队赢了美国队的话他就要退役了。 科比:哦。 杨澜:因为对他来说这将是他事业的最高点,你觉得他有机会吗? 科比:机会肯定是有的。但是我觉得听到他这样说,中国球迷不会愿意看到他退役,谁都不会愿意姚明退役的。 杨澜:所以你们得赢。 科比:所以你们要嘘中国队,不让他没有机会退役。 杨澜:赢得金牌是你们唯一的目标对不对? 科比:嗯,对。 杨澜:银牌的话就是一种失败,对不对? 科比:没错。对我们来说,所有人的期待就是我们赢得金牌,所以你说的没错。 杨澜:对美国队来说哪支或者哪几支球队带来的威胁最大? 科比:对我们来说的话每场比赛都一样重视。大家都知道。 杨澜:说实话吧,你们肯定有一些最重视的竞争对手,不可能每一场都一样重视。 科比:不不不,对我们来说每个球队都是对手,但是媒体一般比较多地提到阿根廷、西班牙和希腊,但是对我们来说,我们不能忽视任何其它队伍,要一场一场地认真打。一步一个脚印。 杨澜:你觉得现在美国队,属于一种赢回冠军的状态了吗? 科比:是我们训练的很辛苦。我们做好准备了。 杨澜:老K教练跟大家怎么说呢?他怎么来调整你的状态。 科比:他就说,记住你们是为国家打球,美国全国人都在注视你们,支持你们,未来想成为球员的小孩子们也都在看着你们,你们在场上要记住你是在为谁打球。 杨澜:过去美国的职业篮球运动员往往对奥运会不太重视。 科比:对。 杨澜:现在的情况有很大不同吗? 科比:现在不同了。 杨澜:怎么不同? 科比:大家对奥运会比对NBA冠军更重视,我们赢得奥运冠军的渴望比赢NBA总冠军更强烈,当你这样重视奥运会的时候,情况就会有变化。 杨澜:如果你的家人在场,会不会让你分心,你会不会老在观众席上找他们,试图跟他们做眼神的交流。 科比:我总会那样,就算我在NBA打球的时候,如果我家人去现场的话,我总是会看看他们是不是到了,是不是一切都好。 杨澜:他们会给你什么样的信号表示鼓励呢? 科比:我的女儿会这样给我飞吻。 杨澜:就不断的飞吻。 科比:她总是这样,我每次回头看她,她都会这样。 杨澜:太可爱了。 杨澜:去年美洲杯的时候,我听说老K教练编辑了你打球时最精彩的片段,给全队看让他们来学习你的表现,是这样吗? 科比:是。我想是的。 杨澜:这说明什么呢? 科比:对我来说这是一项殊荣,老K是我们有过的最好的教练之一,如果他拿我作为典范的话。 杨澜:是不是决赛的那一天,正好是你的生日? 科比:是前一天。 杨澜:是前一天啊。 科比:对,是决赛前一天,8月23号我过30岁生日。 杨澜:你要给自己什么生日礼物呢? 科比:要是能拿金牌就最棒了,那就是最好的生日礼物。
那些年喜帖街
僵持 resist (kept resisting)对峙 struggle倒不是彻底改变 not 100 percent 这里前文说到I decided to change, not 100 percent连着翻译就我觉得改变,但不是彻底改变内在的力量 inner strength打住 stop it而后,我试图介入对她说 so I tried to get involved I siad ...走开,让我一个人待会儿,别管我 keep the distance, leave me alone 一般来说大孩子似乎更在乎妈妈的赞赏,对认可敏感 usually the elder child seems to be more sensitive to their mother's approvals眼下我们正处于反对我们教育制度的矛盾之中……这种理念写书 and then we are right in the middle of the controversy against our existing educational system, which is crossing our kids and you are kind of endorsing. You know what we regard as backward concept.这里“写书”这个是为了翻译流畅加上去的,原文没有。 希望楼主采纳!还有第一个问题你没有采纳,是有什么问题吗?
优质英语培训问答知识库