潇潇若雨
??Earlier later 确实不能一概而论的翻译成早些时候,晚些时候,但是根据意思来,如果说的通也可以用。翻译的目的是传达意思,好的翻译讲究“达信雅”,意思传达准确了,语气什么的传达到位了,就可以了,不是还有很多不存在的词语变成了大家普遍接受的词嘛?语言是变化滴,楼主对这种事情不要太较真了。
疯中之子
earlier用比较级来说是比另一个还早,如:"我比你早些时候到这里." I came here earlier than you.later是后来的意思或比较级来说是比另一个还晚如:"这件事我晚些时候告诉你."I'll tell you it later. (later取前意)"我比你晚些时候到这里." I came here later than you.明白了没?
1号女王
a little earliera little 是“一点”的意思,修饰比较级earlier 是“早些”的意思,原型为 early ,此处改 y 为 i ,加 er 是比较级的变形
轻舞飞扬庆庆
语言是随着社会文化还有流行元素等一系列内容的变化而变化的语言有极大的适应性所以学习语言,对一个人来说,需要极大的适应力.long time no see.这在早些时候是极度病句.但是,现在已经为广大的人所运用.英语从一定时候开始融入很多元素.总的说来,语言就是表达,传递信息的工具,英语翻译讲究信,达雅...现在在语言中已经有很多的变化.但是,正因为有这些变化,才为后来更好的变化奠定基础.这是个探索的过程.
优质英语培训问答知识库