• 回答数

    2

  • 浏览数

    114

约翰尼德斌
首页 > 英语培训 > 索赔发生制用英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

bonbean棒冰

已采纳

指的是产品责任保险。如果您出口到北美,产品的各项认证,只能证明您的产品是合格的,但是合格的产品只能说是在部分方面是合格的,而且,产品责任涉及到产品的说明书,如果您的说明书或类似的指导文件、文字有误导成分或可能都会有可能导致在北美市场产品责任诉讼的发生。举个简单例子:台湾小果冻,应该符合美国食品药品监督局的相关规定,但1~3岁小孩的食用导致噎住喉管的诉讼就是产品责任的问题。再举个例子:电视机到了美国哪怕符合您的各种认证,但是由于美国人看电视可能就很少关了,显像管长时间发热,导致火灾。这样事故在美国发生过。消费者诉至法院,要求经销商和生产商对财产损失负责赔偿。原因之一就是说明书里没有说明是否每天开固定的时间。当然,哪怕写了最长的时间,美国人也会找出理由。因为美国的律师是或有收费制度下的产物。原告方律师只有打赢官司才有权利收费(按照标的额比例收费),所以,律师是找案子打。至于要准备什么材料,步骤是什么样,最好你咨询一下保险公司。网上说的很繁琐。

索赔发生制用英语

199 评论(8)

咩~咩~羊

理赔_百度翻译理赔 [词典] settlement of claim; settle a claim; settlement of claims; payment of claims; [例句]一个调整核保分析的方法及互联网及伤残理赔风险管理。One Approach for Adjusting Underwriting Analysis and The Internet and Disability Claim Risk Management.双语例句 汉英大词典

146 评论(12)

相关问答