色恋粉雪
A love storyOnce upon a time , there was an island where all the feelings lived: happiness ,sadness , knowledge ,and all of the others including love .One day ,it was announced to the feelings that the island wound sink ,so all repaired their boats and left.Love wanted to persevere until the last possible moment ,when the island was almost sinking ,love decided to ask for help .Richness was passing by love in a grand boat .Love said:"Richness,Can you take me with you ?" Richness answered, "no , I can't. there is a lot of gold and silver in my boat . There is not no place here for you."Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel,"vanity ,please help me !""I can't help you ,love ,you are all wet and might damage my boat ."vanity answered .Sadness was close by so love asked for help ,"sadness , let me go with you.""oh ,love, I am so sad that I need to be by myself !"Happiness passed by love too .but she was so happy that she did not even hear when love called her!Suddenly , there was a voice ,"come love, I will take you ." It was an elder , love left so blessed and overjoyed that she even forgot to ask the elder his name ,when they arrived at dry land , The elder went his own way .Love realizded how much he owed the elder and asked knowledge another elder, "Who helped me?""it was time ."knowledge answed. Time?"asked love .""But why did time help me ?" knowledge smiled with deep widom and answered, "because Only time is capable of understanding how great love is ."翻译中文是 爱的故事很久以前,快乐,悲伤,知识还有爱情,都住在一个小岛山,有一天,他们被告知,小岛快要沉没了,于是所有的情感都修理他们各自的小船,然后离开了。爱想坚持到最后一刻,当小岛几乎要完全沉没时,爱决定寻求帮助,财富刚好经过爱的身边,他乘坐在一艘豪华轮船上,爱说道:“财富,你能带我一起走吗?”财富回答:“不,我不能,我船上的金银财宝太多了,没有空余的地方给你。”虚荣也驾着漂亮的船经过,爱决定去恳求她,“虚荣,请帮帮我!”“我不能帮你,你浑身都湿透了,会把我的船损坏的。”虚荣答道。爱又向附近的悲伤求助,“悲伤,让我和你一起走吧!”“噢~爱,我真的很伤心,我需要一个人独处。”快乐也在爱的一边路过,但是,她太开心了,甚至都没有听见爱对她呼唤。突然,有一个声音传来,“爱,过来吧,我带你一起走。”是年老的长者,爱感到异常的幸运,他沉浸在巨大的喜悦中,甚至连老人的名字都忘了问,当他们到达陆地,老者独自走远了,爱意识到自己收到他恩泽实在太多了,便去问另一个长者知识,“是谁帮助了我啊?”知识答道:“是时间。”“时间?”爱问。“可是,为什么时间会帮助我呢?”知识笑了,他意味深长的答道:“因为,爱的伟大只有时间才能理解。”The English language is a result of the island o Britain over many hundreds of years .The invaders lived along the northern coast of Europe .The first invasions were by a people called Angles about one thousand five hundred years ago . The Angles were a German tribe who crossed the English Channel.Later two more groups crossed to Britain. They were the Saxons and the Jutes.Through the years, the Saxons, Angles and Jutes mixed their different languages. Tehe result is what is called Anglo-Saxon or Old English.The next great invasion of Britain came from the far north beginning about one thousand one hundred years ago. Fierce people called Vikings raided the coast areas of Britain.Many english words used today come from these ancient Vikings.Words like “Sky,” “leg” “skull” “egg” “crawl” “lift”and “take” are from the old languages of the far northern countries.The next invasion of Britain took place more than nine hundred years ago, in ten sixty-six .History experts call this invasion the Norman Conpuest. William the Comqueror led it. The Normans were a French-speaking people from Normandy in the north of france. They became the new rulers of Britain. These new rulers spoke only French for several hundred years. It was the most important language in the world at that time. Ti was the language of educated people . But the common people of Britain still spoke Old English.Old English took many words from the Norman Frech. Some of these include “damage” “prison”and “marrige”.The french language used by the Norman rulers greatly changed the way English was spoken by eight hundred years ago. Enlish became what language experts call Middle English Middle English.Middle English sounds like modern English. But it is very diffcult to understand now .The history of the English language continues as Middle English becomes Modern English, which is spoken today. 翻译成中文是 英语是不列颠数百年历史的产物。入侵不列颠的人原本居住在欧洲北海岸。最初的侵略者是盎格鲁人。他们在约1500年前入侵不列颠。盎格鲁人是一个穿越了英吉利海峡的部族。后来,又有两个部族跨海而来。这两个部族是撒克逊和朱特人。这些年来。撒克逊人、盎格鲁人、朱特人通过日常交流,将这几种不同的语言混合了起来。混合的产物就是被称作盎格鲁-撒克逊,或者古英语的语言。下一次对于不列颠的大型入侵是在约1100年前,来自遥远的北部。凶残的维京人袭击了不列颠的沿海地域。许多现代英语的词汇都是来自古维京语。“Sky,” “leg” “skull” “egg” “crawl” “lift”以及“take”等词汇来自北欧的其他国家。再下一次对不列颠的侵略,发生在约900年前,在16至17世纪。这次侵略被历史学家命名为the Norman Conquest(诺曼征服)。威廉领导了这次侵略。诺曼人从法国北部的诺曼底来到不列颠,他们是一个讲法语的民族。他们成为了不列颠的新领袖。这些新的领导者们,在过去的几百年里都只讲法语——在那时,这是全世界最重要的一门语言,是被受教育者广泛运用的语言。但,在不列颠的平民百姓们仍然在使用古英语。 于是古英语里融合进了法语里的许多词汇,比如“damage” “prison”和 “marrige”。于是,诺曼统治者们所运用的语言——法语,在800年前极大地改变了英语。英语成为了语言专家们所谓的 Middle English(中古英语)。这语言听起来很像现代英语,但如今已很难理解了。英语的历史持续到Middle English(中古英语)变成现代英语的今天。如今英语在世界范围内被广泛使用。
美美meme
English story:God's wifeNew York city,It's a cold day in December. A little boy about 10-year-old was standing in front of a shoe store on Broadway, barefooted, peering through the window, and shivering with cold. A lady approached the boy and said:"My little fellow, why are you looking so earnestly in that window?" "I was asking God to give me a pair of shoes." The boy replied. The lady took him by the hand and went into the store, and asked the clerk to get a half dozen pairs of socks for the boy. She then asked if he could give her a basin of water and a towel. The clerk quickly brought them to her. She took the little fellow to the back part of the store and, removing her gloves, knelt down, washed his little feet, and dried them with the towel. By this time the clerk had returned with the socks. Placing a pair upon the boy's feet, she then purchased him a pair of shoes, and tying up the remaining pairs of socks, gave them to the boy. She patted him on the head and said:"No doubt, my little fellow, you feel more comfortable now?" As she turned to go, the astonished lad caught her by the hand, and looking up in her face, with tears in his eyes, answered the question with these words:"Are you God's wife?" 纽约市,12月寒冷的一天。一个10岁的小男孩站在白老汇一家鞋店的橱窗前,赤裸着脚丫,在寒冷中颤抖着并注视着橱窗。一个女士走到小男孩跟前问到:“小家伙,你为什么这么专注的看橱窗呢?” “我在请求上帝给我一双鞋。”小孩子回答到。 女士牵着小男子的手走进了商店,她让店员取来半打棉袜给小男孩。然后她问是否能给她拿一盆水和一条毛巾。店员很快就拿过来了。女士带着小家伙走到商店后面,拿下手套,蹲下来给他洗脚,然后用毛巾擦干。这时店员拿来一双袜子。女士给小家伙穿上,并为他买了一双鞋穿上,并把剩余的袜子打包起来给小男孩,女士拍着小男孩的头说到:“小家伙,现在感觉舒服多了,不是吗?” 当女士转身要走时,小男孩拉住女士的手,抬起头看着她的脸,眼睛中充满了泪水,答到:"请问你是上帝的妻子吗?"