• 回答数

    11

  • 浏览数

    92

曲多多多
首页 > 英语培训 > 我的耶稣啊英文

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

九尾天使

已采纳

我的上帝英语是:my god

短语

My true God 我的真神

My Lord God 我主天主

My Grand God 我伟大上帝

My Sacred God 我神圣主

例句

1、Those who have everything but thee, my God, laugh at those who have nothing but thyself .

我的上帝,那些拥有一切而没有你的人,嘲笑那些一无所有而只有你的人。

2、Jesus on the cross cried, “My God, my God, why did you abandon me?

耶稣在十字架前哭泣:我的上帝,我的上帝,为什么你要抛弃我?

扩展资料

近义词

1、my Gosh

我的天啊

Oh my gosh, even in your imagination, you get rejected.

噢我的天啊,即使在你的想象中,你也被拒绝了。

2、mon Dieu

n. 我的天啊!; 上帝(=my God)

She interrupted herself impatiently: "Mon Dieu, cousin!

她不耐烦地改变自己的话题说:“我的上帝,我的表哥!

我的耶稣啊英文

292 评论(12)

秋末夏初

Jesus! 就是这个,再就是OMG了,oh my gosh也可以和OMG差不多其它的不一定常用

189 评论(10)

追风的夕夕

jesusn.耶稣(基督教的创始人);

254 评论(12)

永远的怀念!

耶稣的英文是JesusChrist,但这个英语名字也是耶稣本名的音译。耶稣的本名应该是希伯来语,具体怎么拼写请百度一下吧,我也不清楚。我个人觉得中文的音译比英文更接近耶稣他老人家本名的发音,你可以参照2004年出品的电影《耶稣受难记》(ThePassionoftheChrist),导演:梅尔吉普森。里面的演员用了希伯来语称呼耶稣。听上去更像中文所说的耶稣或耶和华(有些版本的圣经是用这个名字的)。

282 评论(14)

夕阳下看晚霞

Oh!My god!希望大家能认可,Thank!

354 评论(15)

阳光的玖零

老外们在说Oh,my God;Oh,Jesus;Oh,Crist其实没有太大区别,都是表示“啊,天哪”的意思。你看电影时会发现,特别是恐怖片的时候,因为是在生命可能受到严重威胁的时刻,上面四者没有什么太大的区别。

扩展资料:

oh my god可以用来表示惊讶、高兴、害怕等情绪。特别是在英国,你可以注意到很多人,尤其是女性,会用 Oh my God。

对于有信仰的人来说,绝少用Jesus、Christ来表达情绪。别人在有信仰的人面前也应该避免使用Jesus、Christ这一类词,以免冒犯对方。相对而言,oh my god造成的不愉快情绪要小得多,大多数人对此并不感到特别不舒服。

266 评论(8)

泰迪熊Teddy

1、Wow!Wow! What a beautiful lake!哇!多美的湖啊!2、Holy cow!Holy cow! Your new Jag is so cool! 哇!你这辆新美洲虎可真酷!3、Oh my gosh!Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)4、Shoot! Shoot! I left my purse in the car! 该死!我手袋落车里了!5、Shit ! Shit ! It 's her dad! I wish I could hang up.妈的!是她老爸!但愿我能挂断电话。6、Damn! Damn! I've forgotten my key.糟了,我忘了钥匙。Damn me! It’s you, Tom.哎呀,是你呀,汤姆。

215 评论(15)

麦生啤酒

Oh,deer!Goodness!Jesus!

348 评论(9)

小怪兽的小胖兽

1 jesus christ,2 christ,3 jesus,耶稣: [ yē sū ]

例句与用法:1. 对基督徒来说,主耶稣是他们的救世主。To Christians, Jesus Christ is the Saviour.2. 耶稣是基督教的创始人。Jesus was the founder of the Christian religion.

耶稣的英文是Jesus Christ,但这个英语名字也是耶稣本名的音译。耶稣的本名应该是希伯来语,具体怎么拼写请百度一下吧,我也不清楚。我个人觉得中文的音译比英文更接近耶稣他老人家本名的发音。

你可以参照2004年出品的电影《耶稣受难记》(The Passion of the Christ),导演:梅尔吉普森。里面的演员用了希伯来语称呼耶稣。听上去更像中文所说的耶稣或耶和华(有些版本的圣经是用这个名字的)。

耶稣(公元元年/前4年—公元30年),是基督宗教里的核心人物,基督宗教认为他是《旧约圣经》中所预言的弥赛亚(救世主,基督),并且是三位一体中圣子的位格,常被称为“拿撒勒人耶稣”。

根据《圣经》记载,耶稣出生于伯利恒 (巴勒斯坦中部),三十岁左右开始传道,三十三岁时在总督本丢彼拉多执政时受难、为了全人类的罪被钉死在十字架上,第三天复活、并向门徒显现四十天后升天,坐在全能天父的右边,他必要在世界穷尽的审判之日在光荣中降来,建立荣耀的天国,给「善」带来最后的胜利。

87 评论(14)

肥胖卷的肥蛋卷

个人认为没有区别。我记得还有一个 Jesus Crist .本人认为楼上不对,外国人是很信奉神之类的东西,绝对不会像汉语那样的...都是天哪!这类意思但是有区别的oh my god可以用来表示惊讶、高兴、害怕等情绪。特别是在英国,你可以注意到很多人,尤其是女性,会用 Oh my God 原因是因为根据信仰是不能被随便提及的。同样的原因,对于有信仰的人来说,绝少用Jesus Christ来表达情绪。别人在有信仰的人面前也应该避免使用Jesus Christ这一类词,以免冒犯对方。Jesus Christ并非脏话,但显然属于禁忌语.相对而言,oh my god造成的不愉快情绪要小得多,大多数人对此并不感到特别不舒服。但是你看电影是会发现,特别是恐怖片的时候,上面四者没有什么太大区别。因为自己命都没有了....

259 评论(15)

贝贝克2011

my god!希望能帮到你,要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~!

183 评论(11)

相关问答