EatDrinkWorld
call for 叫(某人)来;要求,需要call in 叫……进来,召来call on/upon(sb.to do) 号召,要求call at/on 访问,拜访call back 回电话call off 取消call up 打电话(给);召集;使人想起
hdgjcxsgbjj
call on (a person): 1. pay a short visit (to sb.) (短暂地)拜访,探访,看望(某人)2. ask sb. to do sth. 叫,号召3. require 要求,请求call at (a place): 1. pay a short visit to; go to (sb.'s house, office, etc.) 到(某人的家,办公室等)进行短暂访问2. stop 停留(比如车、船等的停靠)下面引用葛传槼《英语惯用法词典》里面举的例子加以对比:比较下面各句: I called on Mr Green yesterday.我昨天拜访 Green 先生。I called at Mr Green's yesterday.1.我昨天到 Green 先生的家。2.我昨天到 Green 先生的店或办事处。 I called on the Greens yesterday.我昨天访问 Green 全家或夫妇、父子、兄弟等。 I called at the Greens' yesterday.1.我昨天到 Green 家。2.我昨天到 Green 夫妇、父子、兄弟等的店或办事处。
花usahana兔
call at:停靠;(短暂)停留比如:This train calls at Pingyao and Hongtong.火车在平遥和洪洞停车.call on1.邀请 比如:I now call on the chairman to address the meeting.现在请主席向大会致辞.2.请求,要求 比如:Allies will increasingly call upon the US for assistance as they warily eye ascendant neighbours .在警惕注视邻国崛起之际,同盟国会越来越多地呼吁美国施以援手.
winwing168
Call on和call at只有一个区别就是后接词不同,call on后接表示人的名词或代词,call at 后接表示地点或场所的词语。试比较:
1、I called on the Smiths yesterday.
我昨天拜访了史密斯一家人。
2、I called at the Smith's yesterday.
我昨天去了史密斯家。
扩展资料:
call的单词用法:
call后加不同介词再加宾语时,表示不同含义:call to sb表示“高声唤某人”。call on和call at都表示“短暂的拜访”,但是后者后面接地点。
call upon sb表示“请求某人”,偶指“拜访某人”。call for sb可表示“拜访某人然后跟他一同出去”,或者表示“吩咐别人叫某人来”。call sb up表示“打电话给某人”。
AA佳立航
两者的区别是时间上,call at是时间点,到了那里,call on是一段时间,专门拜访。
比较下面这两段
1、I called on Mr Green yesterday.我昨天拜访 Green 先生。2、I called at Mr Green's yesterday.我昨天到 Green 先生的家。
call at 英[kɔ:l æt] 美[kɔl æt]
到…进行短暂访问; 停留。
call on 英[kɔ:l ɔn] 美[kɔl ɑn]
号召; 叫; 要求; 拜访(某人);
优质英语培训问答知识库