• 回答数

    4

  • 浏览数

    97

陌茉默墨
首页 > 英语培训 > 英语灰姑娘短篇

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yq1109胖丫头

已采纳

CinderellaOnce upon a time, there was a kind and pretty girl named Cinderella. She had to live in the kitchen and do all the work in the house.One day, the Prince invited all the girls to b big party at the palace, but Cinderella was ordered to stay home. She was sad. Suddenly, a fairy appeared. She turned a pumpkin into a wonderful coach and the shoes into shining glass slippers! Cinderella happily got in the coach. He fairy said, “Remember, come back before midnight!”Cinderella was the most beautiful girl at the party and the Prince danced every dance with her She was so happy that she forgot the time. Suddenly, she heard the bell strike twelve. She ran out in a hurry and left a slipper on the way.The next morning, the Prince had all the girls in the country try on the slipper. Finally, he found Cinderella. They got married and were happy ever after.翻译:灰姑娘从前有一个美丽善良的女孩,叫灰姑娘.她只能住在厨房里,还要干屋里所有的活.有一天,王子邀请所有的王宫参加一个盛大的舞会,但是她要留在家里不准去.她很伤心,突然,一位仙女出现了.她把南瓜变成了一辆漂亮的马车,灰姑娘的鞋子也变成了闪闪发光的玻璃鞋!灰姑娘高兴地上了马车.仙女说:”记住,!半夜十二点之前回来啊!”灰姑娘是舞会上最漂亮的姑娘,每一首曲子王子都不得和她跳.她高兴得忘记了时间,突然,她听到大钟敲了十二下她匆匆忙忙地跑了出去,并在路上掉了一只玻璃鞋.第二天,王子让全国所有的女孩子都试穿好运只玻璃鞋过日子.最后他终于找到了灰姑娘.他们结了婚,从此以后一直开心快乐.请采纳吧!

英语灰姑娘短篇

293 评论(14)

catcat654321

从前,在某个城镇上,有个非常可爱的女孩,她不仅聪明漂亮而且心地善良。这个女孩 没有母亲,因为她的妈妈,在她还小的时后,就病逝了。 女孩的父亲,娶了个新妈妈回来,新妈妈还带来两个新姐姐。 “哇,这下家里可热闹了。”女孩非常地高兴。” 家里突然间变的生气勃勃,热闹起来,女孩高兴得不得了。 因为她不但有爸爸有新妈妈,同时还有两个姐姐。 可是,女孩的兴奋是短暂的。因为,新妈妈根本就不疼爱女孩,甚至还虐待她。 “快去打扫,扫完以后还要去做饭哟!” 新妈妈一直命令女孩做东做西的,却让自己的两个女儿在一旁玩耍。 女孩总是在炉灶旁,灰头土脸地工作着。 所以坏心眼的姐姐们便常嘲笑、捉弄女孩。 “好讨厌啊!多么脏的女孩子呀!” “而那个脏女孩就是仙德蕾拉!” “是啊!她叫仙德蕾拉,所谓仙德蕾拉就说身上沾满着布尘,脏兮兮的意思呀!” “好有趣呀!噢!噢!” 因此这个女孩就这样被称为“仙德蕾拉(Cinderella)”。 城堡里的王子发出请帖,邀请各户人家的女孩。 “王宫里将开舞会,请务必光临。” 侍卫沿着街道喊着。 女孩们接到王子的邀请后,都欢欣雀跃。 在仙德蕾拉的家里,两个姐姐也因收到王子的请帖,而非常的高兴: “太好啦!去王宫必须穿漂亮点呀!” “是啊!要穿件引起王子注意的漂亮衣裳呀!” “我要穿那件衣服呢?” “穿那双鞋呢?” “头部要怎样装饰才好看呢?” 两个姐姐完全乐歪了。 舞会来临的当天。 仙德蕾拉仍然得打扫房间。“仙德蕾拉,你慢吞吞的干什么?还不快点扫!” 姐姐们开始责骂仙德蕾拉。 仙德蕾拉边提着水桶走出去,边伤心得抽抽噎噎地哭了。 仙德蕾拉走进自己简陋的小阁楼里。 看到映在镜子上的脸都是灰尘与污垢,而身上所穿的衣服又这么脏。不禁悲从中来,心 里好难过! “啊!我好想去参加王子的舞会呀!” 仙德蕾拉跟其他的女孩一样,也想去参加舞会。 “到底舞会有多热闹、多华丽呢?” 仙德蕾拉想到舞会,内心好兴奋,可是这身肮脏的打扮,怎么能够进入王宫,参加王子 的舞会呢? 仙德蕾拉非常羡慕两位姐姐。 姐姐们那么兴奋、愉快地准备着,可是仙德蕾拉尽做些打扫和做饭的杂事。 “仙德蕾拉!仙德蕾拉!仙德蕾拉!快来呀!” “仙德蕾拉!你死到那里去了!还不快来帮我忙,再不快点,就要耽误舞会呀!” 姐姐们大呼小叫着。 仙德蕾拉急急忙忙地赶到姐姐们的身旁,听候使唤,一点也不敢偷懒。 “仙德蕾拉!你在干什么?快来帮我梳个漂亮的头发呀!拿鞋子啊!” “快!快帮我穿衣服呀!如果不穿华丽点,王子会笑我们寒酸,那多丢人!” 姐姐们焦躁不安地说。 老实的仙德蕾拉按照姐姐们的吩咐,替姐姐们梳头穿衣服。 姐姐们不知道该穿那件衣服,东挑西选在那边大声吵叫着。不过,不管姐姐们如何地打 扮,坏心眼的姐姐们一点都不漂亮。 马车来了。 “我们走!” 两个姐姐由妈妈带着,装模作样地矫饰了一番,然后出去了。 当马车走后,仙德蕾拉好寂寞喔!只剩下她一个人留在家里看家。仙德蕾拉好可怜哦! 想着想着,仙德蕾拉真地好难过,难道自己不能去参加舞会? 仙德蕾拉在火炉旁开始抽抽噎噎地哭了。 虽然她尽量地忍耐,可是一想到王宫里的热闹舞会,她不由得又伤心了。 呜呜…….呜呜………..她独自伤心地哭着。 “喂!喂!小姐!” 突然有人站在仙德蕾拉背后叫她。 “咦!” 仙德蕾拉吓了一跳,转头一看,有位陌生的婆婆站在那儿。 老婆婆问仙德蕾拉说: “你为什么哭呢?” “嗯!” 仙德蕾拉擦干眼泪说: “我想参加王子的舞会!” 老婆婆点点头说:“这没问题,这有啥困难的!” “王宫里的那个舞会,只要是经过王子的邀请,无论谁都可以去的呀!” “可是我这身肮脏的打扮,怎么能够去王宫呢?” 老婆婆笑了。 “好,好!你真是个心地善良的好女孩,我一定让你去参加王子的舞会。” 老婆婆拿着一根拐杖,轻敲地上的南瓜。 “啊!” 多么奇妙啊!转眼间,南瓜变成漂亮的马车。 原来老婆婆是个魔术师呀!仙德蕾拉大吃一惊。老婆婆微笑说:“你看!车辆有了。可 是还缺少马匹!” 老婆婆叫老鼠出来,然后拿拐杖轻触老鼠,老鼠立刻变成车夫和马匹。 “好了,可以上车了。” 老婆婆对仙德蕾拉说。 但仙德蕾拉不肯上车。 于是老婆婆说: “咦?为什么不快上车?” “可是…….我…………….。” “噢!原来如此呀!我这个老糊涂,你穿这身脏衣服怎么去王宫呢?好!好!你稍等一 会儿!嘛穆!嘛穆!………..。” 老婆婆口中念念有词,然后用拐杖触摸仙德蕾拉的衣服。 “噢!” 转瞬之间,仙德蕾拉的脏衣服已经变成耀眼夺目的新衣。 “哇!好漂亮呀!” 仙德蕾拉不由得大叫一声。仙德蕾拉自出生到现在,都还没穿过这么漂亮的衣服呢! 老婆婆又拿出一双漂亮的金缕鞋给仙德蕾拉穿。 “哪!这么一来,你就是个漂亮的公主啦!仙德蕾拉公主呀!”老婆婆说。 “老婆婆,谢谢您,我去啦!再见了!” 漂亮的公主-仙德蕾拉公主催赶着马车,往王宫的方向驶去,心里无比地兴奋和紧张。 当仙德蕾拉进入王宫的大厅时。 “啊!好漂亮呀!这是那一个国家的公主呀?” 众人睁大眼睛看着仙德蕾拉! 王子一看见仙德蕾拉,能发自内心的喜欢她。王子对仙德蕾拉说: “请跟我跳支舞好吗?” 仙德蕾拉像双蝴蝶般的,轻快、纯熟地舞动的脚步。 仙德蕾拉的两个姐姐做梦也不会想到和王子跳舞的公主,就是那个沾满灰尘的仙德蕾拉。 “我好羡慕那个公主呀!你看她和王子那么快乐地跳舞!” “她那么漂亮,而且舞技那么纯熟!” 她的两个姐姐立在远处,悄悄地互相低语着。 仙德蕾拉和王子跳了相当久的时间,王子真的非常喜欢仙德蕾拉,他直想知道这个公主 会是哪一国的公主。 “公主!你到底是那个国家的公主呢?” 可是,如果仙德蕾拉的名字或家世被王子知道,那就糟了。 因为自己只是个魔法变成的公主啊! 她必须赶在两个姐姐前先回家,做完份内的家事。 仙德蕾拉便对王子说:“我告辞了。” 她急急忙忙赶着离开。 王子从后面追过来,然后大声说: “公主请等等!” 仙德蕾拉心想:“如果被抓住,那可就糟啦!” 所以她开始跑了起来,当她跑到台阶时,不小心摔了一跤,掉了一只鞋,可是她管不了 这只鞋了。 “公主!公主!请等一下。” 她没有理会王子的喊叫声,加快脚快,十万火急地朝着幽暗的城堡外跑去。 “再不赶快回家,可就糟了。”她心里想着。 仙德蕾拉想立刻坐上马车,却找不到那辆马车。 “糟啦!糟啦!怎么办呢?” 仙德蕾拉当然找不到那辆马车,因为她仔细一看,地上有一个南瓜。 “噢!” 魔法消失了。 车夫和马匹已经变成了老鼠,在旁边奔跑玩耍。她也发现穿在自己身上的漂亮衣服,也 已经恢复原来肮脏且缝缝补补的破旧衣服了。 “没有办法啊!这些都是会使魔法的老婆婆,运用魔术把我变成的呀!” 仙德蕾拉又恢复原来的面目,只是沾满灰尘的女孩。 圆圆的月亮,高挂在黑夜的天空中。 仙德蕾拉借着月光,独自走在崎岖的小道上,往回家的路走去。 当她好不容易走到家时,幸好姐姐们还没回来。 仙德蕾拉从后门偷偷地溜进去,而且跟往常一样,坐在炉灶前面点燃柴火、提水、扫 地、煮饭。 自从舞会结束,匆匆分开的那一刻起,王子日日夜夜地思念着仙德蕾拉公主。在王子的 心中已决定;非找到那位漂亮的公主不可。 可是不管向谁打听,都探听不出公主的事来。 所剩下的唯一证物就是公主的一只鞋。 于是王子对部下说:“你们快去找,适合这只鞋子的女孩。” 部下们拿着那只金色的鞋子,浩浩荡荡地走向街上。 他们挨家挨户地拿着一只鞋,寻访这只鞋的女主人。 “不合呀!” “我也不行啊!” 结果很难找到适合穿这只金色鞋子的女孩。这风声逐渐传遍整个城镇,引起街上人们的 骚动。 “是谁能穿这只鞋子啊?” 姐姐对仙德蕾拉说: “仙德蕾拉,无论如何你一定不能穿的,可是你也来穿穿看吧。” “是啊,虽然是白费功夫,可是这也是规定呀!” 另一个姐姐以完全瞧不起仙德蕾拉的口气说着。这时候仙德蕾拉开始试穿这只金缕鞋。 “呀!正合适呀!” 王子的部下眼睛瞪得圆圆地叫出声。金色鞋子正适合仙德蕾拉的脚呀! “就是这位小姐,正是这位小姐,是王子要找的公主呀!” “太棒了!找到啦!小姐请跟我们回宫吧!”众人大声叫嚷着。 “哦!………”两个姐姐目瞪口呆的,好惊讶啊! 仔细一看,那个漂亮的公主和仙德蕾拉脸型极其相似。 “糟糕啦!怎么办呢?”两个坏姐姐互相低语着。 “哇!是仙德蕾拉呀!” “是仙德蕾拉公主!” 仙德蕾拉公主在街上受到人们的欢呼,坐上马车向王宫奔驰而去。 仙德蕾拉把以前旧而脏的衣服脱掉,穿上漂亮、华丽、高贵的衣裳。因为这已不是魔法 变成的衣裳了,所以,仙德蕾拉再也不必担心了。 “太好啦!能够找到公主,的确太好了。” 王子非常高兴地说:“这次绝对不让她走了。” 仙德蕾拉姑娘像在梦里一般,幸福洋溢。 两个姐姐非常害怕不知仙德蕾拉会给她们怎么样的惩罚?可是心地善良的仙德蕾拉姑娘 仍像亲姊妹般对待她们。 不久,仙德蕾拉姑娘和王子举行结婚典礼,场面盛大、热闹非凡。 “恭喜!恭喜!”的祝福声,到处都是。 全国的百姓都诚挚地向他俩祝贺。 仙德蕾拉从此以后过着幸福快乐的生活。(你可以在线翻译)

220 评论(11)

纳木错dolphin

Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。There's nothing left to believe in. Nothing!没有什么我相信的事情,什么也没有!Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。Oh, but I do.噢,但我确实是这样想的。Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。Why then, you must be...为什么你一定在。。。Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。Midnight?Oh, thank you.午夜?噢,谢谢你。Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。Bless you, my child. Enjoy yourself.祝福你,我的孩子,玩得开心。At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。Oh, my goodness!噢,天啊!What's the matter?什么事?It's midnight. It's almost midnight.午夜了,快到午夜了。Yes, so it is.But why?是的,但又怎样呢?Goodbye.再见。No, no,wait, you can't go now.不,等等,你现在不能走。Oh, I must, please, I must.噢,我必须走。But why?但为什么呢?goodbye.再见。No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!Goodbye.再见。The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。Cinderella: Please wait! May I try it on?请等等!我可以试一下吗?Oh, pay no attention to her.噢,别理她。It's only Cinderella!她仅仅是灰姑娘!Impossible.不可能。She's out of her mind.她疯了。Yes, yes. Just an imaginative child.是的,是的,只是一个爱想象的孩子。Of course, you can have a try, my fair lady.当然你可以试试,我的女士。Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?But perhaps this would help...但这或许有点帮助。。。。No, no. Nothing can help now, nothing.不,不。现在什么都帮不了。You see, I have the other slipper.你看,我有另一只玻璃鞋。Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

168 评论(9)

魔神坛老佛爷

Cinderella was the child of a poor family. The work she did at Fat Lady's home was both tiring and dirty.

灰姑娘是穷人家的孩子,她在胖太太家干又脏又累的活儿。

At night, the Fat Lady made Cinderella go to bed in the attic. There were six little mice in the attic .

晚上,胖太太让灰姑娘在阁楼里睡觉。阁楼里有六只小老鼠。

One day, the Fat Lady and her daughter went to the palace to dance. Cinderella also wanted to go.

The Fat Lady said:"You can't go."

一天,胖太太和女儿要去王宫跳舞。灰姑娘也想去。胖太太说:“你不能去。

Cinderella cried sadly. Then came a fairy, she pointed at Cinderella with a magic stick.

灰姑娘伤心地哭了。这时来了一位仙女,她用魔棒指了指灰姑娘。

Cinderella's torn clothes imme-diately turned into a beautiful dress. The fairy also gave her a pair of crystal shoes.

灰姑娘的破衣服立刻变成漂亮的裙子。仙女还送她一双水晶鞋。

The fairy transformed pumpkins into a car-riage, and turned the six little mice into six horses.

Cinderella quickly arrived at the palace by tak-ing the pumpkin carriage.

仙女用南瓜变辆车,把六只小老鼠变成了六匹马。灰姑娘坐着南瓜马车很快就来到了王宫。

"Wow, who is that beautiful girl?" The peo-ple were all wondering.

“哇,这个美丽的小姑娘是谁呀?”人们纷纷议论着。

The people dancing were all stunned.

正在跳舞的人们都看呆了。

The Fat Lady recognized Cinderella and she rushed to take away Cinderella's crystal shoes.

胖太太认出了灰姑娘,她冲上去,抢走了灰姑娘的水晶鞋。

At that moment, the six horses turned into six small mice again, and ran over to bite the Fat Lady ...

这时,六匹马变成了六只小老鼠,跑来咬胖太太……Cinderella who dressed in a beautiful dress and wore crystal shoes danced with every-one happily.

灰姑娘穿着漂亮的裙子和水晶鞋,和大家在一起快乐地跳舞。

扩展资料

《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,凯特·布兰切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麦登、海伦娜·伯翰·卡特等主演。

影片改编自同名动画电影《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。

该片于2015年3月13日北美与中国大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在中国市场斩获约1.8亿票房。

母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。

王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。

她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的最爱辛德瑞拉。

在母亲离世后,艾拉的父亲再娶了一位继母。为了支持深爱的父亲,艾拉热情欢迎继母和她的两位女儿进入自己的家庭。然而当父亲也意外去世后,她才发现自己身陷嫉妒和折磨。艾拉被继母一家当作女仆对待,还被恶意称作“灰姑娘”。

尽管遭受残忍的折磨,艾拉还是决心坚持母亲的遗言,“勇敢而善良地活下去”,因此她不向绝望投降,也不仇恨虐待她的人。后来,艾拉在树林里遇见了潇洒迷人的陌生人基特,她以为他是王宫的随从,却不知他竟是王子。

随着王宫向全国少女发出舞会邀请,艾拉也希望自己能借机再见基特。但是当然,继母不允许她参加舞会,还撕碎了她的裙子。可就如所有美好童话故事里描绘的一样。神仙教母翩然而至,借用一只南瓜和一群小老鼠,永远改变了灰姑娘的人生。

参考资料:百度百科-灰姑娘

291 评论(8)

相关问答