么么哒狂人
有意思,好学生,很多学生看到自己的课文里这样写都不会问这个为什么。我们所熟悉的自然现象前一般要加定冠词,the weather,the rain, the wind,甚至于the sea, the mountain. I love listening to the wind. British people talk about the weather a lot. 这里都不是特指,这样的例子甚至可以引伸到bus, street等日常习惯的事物,man in the street普通人,I am on the bus我可没说在某个特定的巴士上。而且这种用法也不违背定冠词的用途,因为是你说熟悉的环境,故它在某种意义上是specific的参考资料: Oxford Practical English Usage
快乐皇帝
在下雨天”的英文:On rainy days
rainy 读法 英 ['reɪnɪ] 美 ['reni]
作形容词的意思是:下雨的;多雨的
短语:
1、rainy day 雨天;穷困时期
2、rainy season 雨季
3、rainy night 雨夜
4、rainy weather 雨天气候;雨季
例句:
On rainy days, We'd go swimming out; On rainy days, swimming in the sound.
在雨天,我们外出游泳;在雨天,我们在声浪中游泳。
rainy的反义词:dry
dry的用法:
1、dry用作形容词时的基本含义是表示“无论从特征还是从状态上都看不见水分的”,也可表示“水汽不足或缺少正常情况所必需的水分”,还可指“水源或其他液体枯竭”。引申可表示书、讲演、课题、教义等“枯燥的,乏味的”;
形容人的举止、言词时,意为“缺乏激情的”,也可指为表示镇静而压制感情; 还可用来形容奶牛等“没有奶的”,作家等“才情枯竭的”以及国家或地区“禁酒的”或个人“戒酒的”。
2、dry用作动词时的基本含义是通过加热、蒸发、吸收、固化等各种方法或过程去掉水汽,使之变干。用于比喻可指资源或供应耗尽、枯竭。
优质英语培训问答知识库