1号女王
麻辣烫的英文是Spicy Hot Pot。
麻辣 peppery and spicy。
双语例句
1、我要吃麻辣烫和火锅的挖,这个脸怎么办啊?
I should eat hemp hot iron and of chaffy dish dig, how does this face do?
2、哦,我这边吃这个就叫麻辣烫,自己选菜,荤素都有。
Always walk on the brighter side of your life.
3、我推荐女人街,那儿的麻辣烫非常出名。
I recommend Ladies'Street. It's famous for the spicy hotchpotch.
4、后海的湖中央有卖麻辣烫,生意无处不在啊。
Houhai lake in Central are sold Mala Tang, business everywhere ah.
5、麻辣烫似乎比令人上瘾的其他多数街头小吃更具吸引力。
Malatang seems to be more of a magnet than most other highly addictive street food.
2012骏马飞驰
Malatang Malatang (simplified Chinese pinyin: málàtàng)is a common type of Chinese street food, especially popular in Beijing.[1] Itoriginated in Sichuan, but it differs mainly from the Sichuanese version inthat the Sichuanese version is more similar to what in northern China would bedescribed as hot pot. Typically a table with a big and flatsaucepan is set up on the street, with a large number of ingredients in skewersbeing cooked in a mildly spicy broth. Customers sit around the table picking upwhatever they want to eat. Given the large number of ingredients available, normallynot all ingredients are in the saucepan at the same time, and customers maysuggest what is missing and should be added. Some of the common ingredientes include: beancurd, beef (chunks), dumplings, fish balls, lettuce, lotus root, mushrooms, noodles,pork liver, pork lung, potato, quail eggs, sausages, shanyao, sheep bowels, tofu,etc. All skewers normally cost the same. Currently in Beijing (as of June 2014) they cost two RMBeach. Customers keep the used wooden sticks by their plates, and when acustomer finishes eating, the price to pay is determined by counting the numberof empty sticks.您采纳,我很开心。
优质英语培训问答知识库