易叉叉叨叨
bemberg翻译成中文就是本伯格铜铵丝或铜铵纤维,是一种人造丝纱线贸易名称,常用于国旗、高品质的西服和大衣的原料。是一种成本较低,而且用途广泛的天然丝替代品。标识没错的。
莫强求Jt
来来来,别听下面的人瞎说误导了。圈W下横线是湿式清洗,横线代表柔和程度,越多越柔和。不是简单拿水洗,那个也不是water是wet的缩写。这个洗涤方式只能专业的洗衣店来完成,而不是我们拿水和手就能洗成的。部分转自国外湿洗的描述翻译湿清洗是指专业清洗的方法,与传统的干洗相反,该方法避免使用化学溶剂,其中最常见的是四氯乙烯(通常称为全氯乙烯或“ perc”)。环保组织和美国环境保护署已经表明,这种替代性的“湿式清洗”方法对环境的影响要优于perc,而湿式清洗的支持者则表示可以使用这些方法而不会收缩或损坏通常需要干洗的衣物。 计算机控制的湿式清洁机,专用烘干机,安全的清洁剂和无毒的去污剂使湿式清洁成为无害环境的方法。湿式清洗机具有控制装置,可使其在水中安全有效地清洗各种服装。洗涤剂和去污剂由对工人和环境更安全的成分制成,但与干洗溶剂一样,在去除污垢,污渍和异味方面同样安全有效。设备,清洁剂和技巧都有助于成功进行湿法清洁。 [4]根据环境保护署(EPA)的说法,湿洗是最环保的服装专业清洁方法。它不使用有害化学物质,不产生有害废物,该过程也不会造成空气污染,并减少了水和土壤污染的可能性。湿法清洁过程中使用的专用洗涤剂和调理剂比家用洗衣产品温和。所有产品均排入下水道,并可由当地的废水处理设施轻松处理。[5]对于专业清洁人员而言,湿式清洁被认为具有多种优势,例如降低了启动资金,用品,设备和危险废物处置的成本,以及对熟练工人的依赖减少。[6]
优质英语培训问答知识库