大坏蛋make
我在国外读了那么多年....我们都是把它说成是 students' final exam results 或直接说成是 final exam results.....也可以是 end of year exam resultsTranscript这个词...几百年都没在用了吧...o.O....期末就是final的意思....希望能帮到你....=)
斯蕾油画
你好,Transcript 本意为:学生成绩报告单因此,“期末学生成绩单”的正确翻译应该是: Transcript of Final Exam ,而非”Final transcript”.希望我的回答对你有帮助.
吃生鱼片的猫
看你是什么学制的吧,如果是两学期制的:The student's semester work is worth 30% of his/her final course grade. This student got (或has earned) X for his semester work.The student's semester exam is worth 70% of his/her final course grade. This student got (或earned) Y for his exam grade.其他学期制的有quarter, trimester, annual等,分别是四学期、三学期、一年。但最常见的还是两学期吧。因为你问的是期末成绩,所以我这样回答。但也有两年的课程的,如果是那样,就直接course work跟final exam就行了。exam跟examination是一样的,你如果求正式就选examination吧……还有,以上只是建议,但其实你翻的也可以,语气也正式。但如果保留你的翻译,我会把Class放在最前面,Class assignments and performance。不过总觉得这样有点repetitive,因为assignments是包含在performance里的不是吗?但不说又觉得不够详细不知你在说什么……所以还是建议直接用course work吧。
多多吃好
考试分数 英文释义:mark ; grade ; score
这次考试分数 Score in the exam
打考试分数 score a test
标准考试分数 Score report
双语例句
1、魔毯上没有为每个人留出位子,不过,几乎每个人都能爬上魔毯,只要他们在学校全力以赴,刻苦学习,足以获得他们需要的考试分数就行。
There wasn't room on the magic carpet for everyone, but almost anyone could get on the carpet, provided only that they buckled down at school and worked hard enough to get the exam grades they needed.
2、现在考试分数是衡量学生学业成绩的唯一标准。
Now the examination score serves as the only criterion for a student's academic performance.
3、对于成功应对面试或者获得不错的大学考试分数也没有很大的帮助。
It also didn't help much taking charge of the interview or having impressive university scores.
优质英语培训问答知识库