• 回答数

    5

  • 浏览数

    319

陈宏立夏
首页 > 英语培训 > 力道英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小Journey

已采纳

开关机 自动脖子 模式 速度(变大)手腕 模式 速度(变小)后背 压力臀部 手臂 力量(变大)小腿 震动 力量(变小)由下到上 由上到下

力道英文

82 评论(13)

公山虚1

一个严重的打击。Severe是形容词 严重的 严厉的 严酷的Blow动词是吹动 名词是打击 殴打所以可以翻译成一个严重的打击

135 评论(8)

柔柔1989

*** 时叫人力道轻一点 Massage when people call a little light

Please don't apply too much pressure,或是Apply gentler pressure, please. 不过我去 *** 时通常说的是,“apply more pressure/apply higher pressure please..."呵呵

一楼的please don't是“不要”。 *** 时说please don't人家就不按了。 在还未动手前,让一个人轻一点下手是 "Go easy. 轻著点来" 已经在用力了,要把力道减轻一点是"Ease up. 再轻点",或者也可以说Go Easy 轻著点来。

可以轻一点 *** 吗? Could you please knead more softly?

我只会说一点 I just can speak a little. 我只会说一点 I just can speak a little.

轻一点 Easy 轻一点 Easy

翻译 中文:如果时间可以多一点 英文:If time could be a little more

*** [词典] [中医] massage; chiri *** us; cheirapsis; chirapsia; knead; [例句]轻快的 *** 能恢复体力。 A brisk massage restores the body's vigour.

characteristic \trait\feature 打字不易,如满意,望采纳。

304 评论(8)

蚊蚊mandy

米思出国英语severe 指的是“严重的 (形容词),一般指程度上遭到很大的破坏blow (很多时候用作动词:非常有力道的“扫荡”“震荡”“吹”)这里用作“名词”指的是“震荡”。a 是 单数 指的是“一次”a severe blow 合在一起就是“一次厉害的震荡”or "一次非常有力道的震荡”

224 评论(15)

苏夏夏110

power 电源开关auto 自动neck 脖子waist 腰back 后背mode 模式spead 这个单词是错误的,应该是 speed 速度pressure 按压buttocks 臀arm 手臂strength 力道calf 小腿vibrating 摇摆upward 升起椅背downward 调下椅背

112 评论(11)

相关问答