叶伟2050
八成新:eighty per cent new; practically new 英文里面没这么分的brand new,new以上两个表示全新(完全没使用过甚至包装都没撕开)+新(可能开过包装但是没使用过)。剩下的基本上都是used表示被使用过 被使用过后,情况比较好,比较新的通常可以说as new 楼主的八成新可以说是as new 100% brand new 百分之百全新。这个似乎是对全新的强调。 五成新:hand-me-down这个是查字典的。 half-new很像是中国英语,我没见过这种说法,也不确定是否正确。 有个中国式的表达方法:x percent new. 如果满意,请记得 点击本页面中的“选为满意回答”按钮,(*^__^*) 谢谢~~.
半夜磨牙
八成新= =英文里面没这么分的brand newnew以上两个表示全新(完全没使用过甚至包装都没撕开)+新(可能开过包装但是没使用过)。剩下的基本上都是used表示被使用过被使用过后,情况比较好,比较新的通常可以说as new楼主的八成新可以说是as new 跑去澳洲的ebay,看到一种100% brand new 百分之百全新。这个似乎是对全新的强调。再就没看过说几成几成新的了= =
dp786639854
the book eighty percent new.这本书八成新。the book fifty percent new.这本书五成新。我们外教刚告诉我的。保证妥妥的。