刺xin的刺刺儿
若你是用在合约上的用法,提供如下例句供你参考:【如有未尽事宜】,双方可另行协商。【例句一】In case the agreement cannot be reached,any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.【例句二】Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties
我还是杰
Thisagreementisnotcomprehensive,bothpartiesshallsignsupplementaryagreement,thesupplementaryagreementaspartoftheagreementshallhavethesamelegaleffectasthisagreement.是我自己翻译的,不知道用词算不算恰当,希望能帮到你吧。
优质英语培训问答知识库