反恐小組
英文:Self do, self have
读音:英[self du,self həv] 美[sɛlf du,sɛlf hæv]
解释:自己做的事情带来的后果自己承担。
Who let you showed, as a result, bought a fake, is self do, self have.
谁让你贪小便宜,结果买了假货,真是自作自受。
连动式重点单词:do、have
1、do
释义:vt. 做、干、进行、从事;vi. 表现、 进展、引起、行过。
Ihave nothing to do.
我无事可做。
2、have
释义:vt. 有、具有、 拿、取得、从事、必须、不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人, 富国、〈英俚〉欺骗,诈骗。
I have a new pen.
我有了一支新的钢笔。
扩展资料
近义词
1、Take the consequences(自食其果:指自己做了坏事,自己受到损害)
读音:英[teɪk ðə ˈkɒnsɪkwəns] 美[tek ðə ˈkɑ:nsəkwens]
Her bad behaviour will take the consequences.
她的恶劣行为必将使她自食其果。
2、Ask for it(自讨苦吃:指自己找苦吃)
读音:英[ɑ:sk fə(r) ɪt]] 美[æsk fɔr,fə ɪt]]
Why should you ask for it?
你何必自讨苦吃呢?
隔世的童话
标准美语该句讲法为: As you brew, so you will bake。 自讨苦吃或自作自受的英文说法很多。As you make your bed, so you must lie on/in it.是谚语,make one's bed即起床后整理床铺或睡觉前铺床。‘自己铺,自己躺’,铺得不好自然睡得不舒服,所以to make one's own bed往往有自作自受的意思,例如:You insisted on asking for a pay rise in spite of my advice, remember? You've made your own bed; now you have to lie on it.(你不听我劝告,坚决要求加薪,记得吗?现在你是咎由自取)。
小白淼淼
自作自受.. 1. As you brew,so you must drink 2. stew in one's own juice 3. Self do, self have. 4. stew in one's own grease
candy小蔡
标准美语该句讲法为:Asyoubrew,soyouwillbake。自讨苦吃或自作自受的英文说法很多。Asyoumakeyourbed,soyoumustlieon/init.是谚语,makeone'sbed即起床后整理床铺或睡觉前铺床。‘自己铺,自己躺’,铺得不好自然睡得不舒服,所以tomakeone'sownbed往往有自作自受的意思,例如:Youinsistedonaskingforapayriseinspiteofmyadvice,remember?You'vemadeyourownbed;nowyouhavetolieonit.(你不听我劝告,坚决要求加薪,记得吗?现在你是咎由自取)。
浮云秋叶
1、英文:Shoot oneself in the foot
解释:搬起石头砸自己的脚。
By complaining about this you’re only bringing attention to your mistakes. You're shooting yourself in the foot.
这件事你叨叨个没完只能暴露自己的错误。你这是自讨苦吃!
2、英文:Self do, self have
解释:自己做的事情带来的后果自己承担。
Who let you showed, as a result, bought a fake, is self do, self have.
谁让你贪小便宜,结果买了假货,真是自作自受。
3、英文:Take the consequences
解释:自食其果:指自己做了坏事,自己受到损害。
Her bad behaviour will take the consequences.
她的恶劣行为必将使她自食其果。
4、英文:As you brew, so you will bake
解释:自讨苦吃或自作自受。
5、英文:As you make your bed, so you must lie on/in it.
解释:自己铺,自己躺。
You insisted on asking for a pay rise in spite of my advice, remember? You've made your own bed; now you have to lie on it.
你不听我劝告,坚决要求加薪,记得吗?现在你是咎由自取。
优质英语培训问答知识库