雨天啾啾酱
您好朋友,很高兴为您解答问题!放鸽子还可以说成爽约、失约。相传古时通信不发达,没有QQ也没有微信,联系只能靠飞鸽传书。一日两人约定届时互信,但其中一人只放了鸽子没有写信,另外一人就说你怎么只放鸽子不履行诺言。于是就有了“放鸽子”一说。扩展知识:放鸽子英文:stand somebody up 放某人鸽子、get stood up 被放鸽子、bail on somebody 放某人鸽子扩展知识来源于网络(侵删)希望我的回答能够对您有所帮助,谢谢!
七月紫梦
放鸽子的英文:stand sb up。
示例:
1、男朋友放了她的鸽子,因此她那个周末心情很糟糕。
Her boyfriend stood her up,so she spent the weekend feeling miserable.
2、我不知道她是故意放我的鸽子,还是只是迟到了,我会再等半个小时。
I don't know if I've been stood up or if she's just late,I'll wait another half hour.
3、可怜的厨师又被这位美女放鸽子了。
The poor cook was stood up again by the good-looking woman.
4、你只是怕再被放鸽子。
You're just afraid I'm gonna stand you up again.
5、今晚再放鸽子,我就走人!
If I don't see her tonight,I'm leaving!