Crystallam88
其实,英语中的这个词“Tsunami”是从日语中来的。主要原因:1946年に起きたアリューシャン地震の际、日系移民が用いたことからハワイで「Tsunami」の语が使われるようになり、アメリカでも広く用いられるようになったため、「Tsunami(津波)」は国际语となった。英语にも「津波」を表す「tidalwave」という语があるにもかかわらず「Tsunami」が用いられるのは、上记経纬のほかに、「tidal」は「潮」を意味する言叶であり、津波が満干によって起こる现象ではないためと考えられる。这是“津波”这个词的由来。上面大概说的是,1946年阿留申群岛发生地震的时候,当地的日本移民说的“Tsunami”这个词就在夏威夷被使用了,再由于在美国被广泛使用了之后,“Tsunami(津波)”这个词就被国际化了。尽管在英语中表示“津波”这个意思的说法有“tidalwave”,但是“Tsunami”这个词也在被使用。原因不光是上面讲的,还有就是“tidalwave”中的“tidal”是海潮的意思,而“津波”所表达的现象不是有潮汐所引起的。
dyanne1987
沙尘暴: sand storm; dust storm海啸: 1. ground sea2. tsunamiRelative explainations:
超爱吃的丫头
潮流的英文:fashion。
fashion英 [ˈfæʃn] 美 [ˈfæʃən] n.时尚,时装;时装领域,时尚界。
fashion的用法示例如下:
1.We are becoming one of the market leaders in the fashion industry.
我们正在成为时装业的领军者之一。
2.My philosophy of fashion is that I like to make clothes that flatter.
我的时尚理念就是我喜欢做让人穿着更显漂亮的衣服。
3.The fabrics are sold wholesale to retailers, fashion houses, and other manufacturers.
这些纺织品被批发给零售商、时装店和其他制造商。
4.She was dressed in the latest fashion.
她穿着最新时装。
5.Her daughters set the fashion of ladies' driving.
她的女儿开创了女子开车的新风尚。
6.The fashion world does not mind what the real world thinks.
时尚界并不在意现实世界的想法。
扩展资料:
fashion第三人称单数: fashions 复数: fashions 现在分词: fashioning 过去式: fashioned 过去分词: fashioned。
fashion的近义词:
(1)tide英 [taɪd] 美 [taɪd]
n.潮汐;潮流,趋势;时机;时期,季节。vt.顺应潮水航行;使随潮水漂行。
(2)trend英 [trend] 美 [trɛnd]
n.趋向;走向;时尚,时髦。vi.趋势;倾向
(3)tidal current英 [ˈtaɪdl ˈkʌrənt] 美 [ˈtaɪdl ˈkɚrənt]
n.潮流