嘟嘟200907
新概念英语中讲的是WHAT MAKE.这个我知道。不矛盾啊。别的地方还讲的是brand呢。所以,不严格要求时。尤其是口语时。二者都可以。没啥差别。当你谈论某个产品的品牌时,你可以用make /牌子或者brand /品牌或者更泛泛的kind /种类来描述。例如:What make of car is that? /那辆轿车是什么牌子的?; What kind of camera do you have? / 你们有什么牌子的照相机?; What brand of clothes do you like? /你们有什么品牌的服装?在美国每一辆车都要注册,注册表上会有 make/model。翻译成中文应该是 制造厂商/型号。所以,在这里 make应该翻译成 制造(厂商)。比如,我的车是 Toyota/Camey;他的车是 Benz/S600 或Audi/A5 等等。从普遍性来说,make用于大型机器/机械装置,或重工产品;而Brand 则较多用于轻工产品。相比之下,Brand 是一个品牌,品牌下面又可以有好几个品种。一个公司可以有好多个品牌,虽然一个公司也可能只有一个品牌,如Nike。Brand品牌可以是厂商名字,也可以不是厂商名字;而make一定是用厂商名字。Brand(品牌)可以在公司之间转让,而”make”是不能在公司之间转让的。
我不是水蜜桃
1. Milling; 2. Screen printing machine; 3. Spark; 4. Heat transfer machine; 5. Lathe; 6. Grinder; 7. Driller; 8. Welding; 9. Cold welding machine; 10. Pad Printing Machine ; 11. injection molding machine; 12. pipeline equipment; 13. Automatic Binding Machine; 14. mixers; 15. grinder; 16. fuel injection production line; 17. automatic drying lines; 18. oven.