• 回答数

    5

  • 浏览数

    112

宅男阳光刺眼
首页 > 英语培训 > 集体经济英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

麻辣个鸡的

已采纳

这里还有更多。 change 绝对数值变更absolute expenditure 实际开支absolute guideline figure 绝对准则数字absolute interest 绝对权益absolute order of discharge 绝对破产解除令absolute profit margin 绝对利润幅度absolute value 实值;绝对值absolutely vested interest 绝对既得权益absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本absorption 吸收;分摊;合并absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率ACB Finance Limited 亚洲商业财务有限公司acceptable form of reciprocity 合理的互惠条件acceptable rate 适当利率;适当汇率A share A股;甲类股份abatement of tax 减税;减扣免税额ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行above-the-line expenditure 在线项目支出;经常预算支出above-the-line receipt 在线项目收入;经常预算收入ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司acceptance agreement 承兑协议acceptance for honour 参加承兑acceptor 承兑人;接受人;受票人acceptor for honour 参加承兑人accident insurance 意外保险Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保险公会accident insurance scheme 意外保险计划accident year basis 意外年度基准accommodation 通融;贷款accommodation bill 通融票据;空头票据accommodation party 汇票代发人account balance 账户余额;账户结余account book 帐簿account collected in advance 预收款项account current book 往来帐簿account of after-acquired property 事后取得的财产报告account of defaulter 拖欠帐目account payable 应付帐款account payee only 只可转帐;存入收款人账户account receivable 应收帐款1account receivable report 应收帐款报表account statement 结单;账单;会计财务报表account title 账户名称;会计科目accountant's report 会计师报告Accountant's Report Rules 会计师报告规则accounting and auditing procedure 会计与审计程序;会计与核数程序Accounting Arrangements 《会计安排》accounting basis 会计基础accounting by Official Receiver 破产管理署署长呈交的帐目Accounting Circular 《会计通告》accounting class 会计类别accounting date 记帐日期;会计结算日期accounting for money 款项核算Accounting Officer 会计主任accounting period 会计报告期;会计期accounting policy 会计政策;会计方针accounting practice 会计惯例accounting principle 会计准则accounting record 会计记录accounting report 会计报告Accounting Services Branch 会计事务部〔库务署〕Accounting Society of China 中国会计学会accounting statement 会计报表accounting system 会计制度;会计系统accounting transaction 会计事项;帐务交易accounting treatment 会计处理accounting year 会计年度accretion 增值;添加accrual 应计项目;应累算数目accrual basis 应计制;权责发生制accrual basis accounting 应计制会计;权责发生制会计accrue 应累算;应计accrued benefit 应累算利益accrued charges 应计费用accrued cumulative preference share dividend 应累算的累积优先股股息accrued expenses 应累算费用accrued interest payable 应付利息;应计未付利息accrued interest receivable 应收利息;应计未收利息accrued right 累算权益accruing profit 应累算的利润accumulated fiscal reserve 累积财政储备accumulated profit 累积利润;滚存溢利accumulated reserve 累积储备accumulation of surplus income 累积收益盈余2acquired assets 既得资产acquisition 收购;购置;取得acquisition cost 购置成本acquisition expenses 购置费用acquisition of 100% interest 收购全部股权acquisition of control 取得控制权acquisition of fixed assets 购置固定资产acquisition of shell “买壳”acquisition price 收购价act of God 天灾acting partner 执事合伙人active market 买卖活跃的市场;交投畅旺的市场;旺市active partner 积极参与的合伙人active trading 交投活跃actual circulation 实际流通actual cost 实际成本actual expenditure 实际开支;实际支出actual income 实际入息;实际收入;实际收益actual market 现货市场actual price 现货价;实际价格actual profit 实际利润actual quotation 实盘;实际价位;实际报价actual year basis 按实际年度计算actuals 实货actuarial investigation 精算调查actuarial principle 精算原则actuarial report 精算师报告Actuarial Society of Hong Kong 香港精算学会actuarial valuation 精算师估值actuary 精算师ad referendum agreement 暂定协议;有待复核的协定ad valorem duty 从价税;按值征税ad valorem duty system 从价税制ad valorem fee 从价费ad valorem tariff 从价关税additional allowance 额外免税额additional amount for unexpired risk 未过期风险的额外款额additional assessable profit 补加应评税利润additional assessment 补加评税additional commitment 额外承担additional commitment vote 额外承担拨款additional dependent grandparent allowance 供养祖父母或外祖父母额外免税额additional dependent parent allowance 供养父母额外免税额additional provision 额外拨款3additional stamp duty 附加印花税additional tax 补加税罚款;补加税款Additional Tax Demand Note 缴纳补加税罚款通知书;缴纳补加税款通知书adjudged bankrupt 被裁定破产adjudicated bankrupt 裁定破产人adjudication fee 裁定费;评定印花税额手续费;评估契据费adjudication of bankruptcy 裁定破产;宣告破产adjudication of insolvency 裁定无力偿还债务adjusted actual 经调整的实数;调整后的实数adjusted current assets 经调整的流动资产;调整后的流动资产adjusted figure 经调整的数字;调整后的数额adjusted liabilities 经调整的负债;调整后的负债adjusted loss 经调整的亏损;调整后的亏损adjusted net admissible assets 经调整的可接纳资产净值;调整后的可接纳资产净值adjusted profit 经调整的利润;调整后的利润adjusted surplus 经调整的盈余额;调整后的盈余额adjusted value 经调整的价值;调整后的价值adjustment 调整;修订;理算〔保险〕adjustment centre 调剂中心adjustment lag 调整过程的时间差距;调整时差adjustment mechanism 调整机制adjustment of loss 亏损调整adjustment process 调整过程;调整程序adjustment range 调整幅度administered exchange rate 受管制汇率Administration Division 行政处〔香港金融管理局〕administration expenses 行政费用administration fee 手续费;行政费administration in bankruptcy 破产管理administration order 遗产管理令administrator 管理人;遗产管理人administrator of the estate 遗产管理人admission of debt 债项承认书admission of proof 接纳债权证明advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项advance account 暂支帐目;预付款账户advance compensation 预付补偿金advance from shareholder 股东垫款advance pending reimbursement 预支以待日后付还advanced economy 先进经济体系advancement 预付;预付财产advances warrant 垫款令advancing 贷出adverse balance 逆差4adverse exchange 逆汇advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告advice for collection 托收通知书advice of drawing 提款通知书;汇票通知书advice of payment 付款通知Advisory Committee 咨询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕Advisory Committee on Diversification 经济多元化咨询委员会affidavit 誓章;遗产申报誓章affidavit of no receipt 述明无收款的誓章affiliate 联号;联营公司;附属公司affiliated company 附属公司;联号;联营公司affirmation 非宗教式宣誓〔遗产税〕affordability 负担能力African Development Bank 非洲开发银行after-acquired property 事后取得的财产after-hours dealing 市后交易after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利agency agreement 代理协议agency expenses 代理机构的开支agency fee 代理费Agency Law 《代理法》agent 代理人;承销人agent of company 公司代理人agent's fee 代理人费;经纪费aggregate 总计;总数;总体数字aggregate amount 总款额;总额aggregate assets and liabilities 总体资产与负债aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字aggregate demand 总需求aggregate gross position 总持仓量aggregate limit 总限额aggregate of salaries tax 合计薪俸税aggregate performance 总体表现;总体业绩aggregate supply 总体供应aggregate surplus 总盈余aggregate total 整体总额aggregate value 总值;合计价值aggregated basis 合计基准aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额aggregation 合并计算;合计;总和aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算aggregation of property 财产的总和agio 差价;贴水5Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for thePromotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协议》Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic ofAustria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协议》Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic ofFrance for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协议》Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Koreafor the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协议》agreement for a settlement 授产协议agreement for assignment 转让协议agreement for sale 售卖协议;买卖协议agreement for sale and purchase 买卖协议agreement for the payment of interest 支付利息协议agreement for the repayment of money 还款协议agreement of reinsurance 再保险协议Agricultural Bank of China 中国农业银行air passenger departure tax 飞机乘客离境税Air Services Negotiations Unit 民航运输谈判组〔经济局〕airport tax 机场税alcohol duty 酒精税alienation 让与;让渡;转让alimony 生活费;赡养费All Ordinaries Index 所有普通股指数all risks 全险;综合险All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司all-items index 总指数〔消费物价指数〕allocation letter 拨款信件allocation of fund 分配款项;预留款项allocation of profit 利润分配;溢利分配allocation warrant 拨款令allotment 分配;配股allotment notice 股份配售通知;配股通知allotment of shares 股份分配allowable 可获宽免;免税的allowable business loss 可扣除的营业亏损allowable expenses 可扣税的支出allowance 免税额;津贴;备抵;准备金allowance for debts 债项的免税额allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额6allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额allowance to debtor 给债务人的津贴alteration of capital 资本更改alternate trustee 候补受托人amalgamation 合并ambit 涵盖范围〔开支总目或分目〕ambit of charges 征税范围;收费范围

集体经济英文

243 评论(10)

我是你的大白

A 安全网 safety net 按可比口径 on comparable basis 按轻重缓急 to prioritize 暗补 implicit subsidy 暗亏 hidden loss B 颁发营业执照 to license;to grant a licence to 办理存款业务 to take deposits 保护农民的生产积极性 to protect farmers’incentive to produce 备付金(超额准备金) excess reserves 本外币并账 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 本外币对冲操作 sterilization operation 本位利益 localized interest;departmentalism 奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do 避税(请见“逃税”) tax avoidance 币种搭配不当 currency mismatch 币种构成 currency composition 变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising 表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation) 薄弱环节 weaknesses;loopholes 不变成本 fixed cost 不变价 at constant price;in real terms 不动产 real estate 不良贷款(资产) problem loans;non-performing loans(assets)C 财务公司 finance companies 财政赤字 fiscal deficit 财政挤银行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy) 财政政策与货币政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies 采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner 操作弹性 operational flexibility 操纵汇率 to manipulate exchange rate 产品构成 product composition;product mix 产品积压 stock pile;excessive inventory 产销率 current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio 产销衔接 marketability 产业政策 industrial policy 长期国债 treasury bonds 敞口头寸 open position 炒股 to speculate in the stock market 承购包销 underwrite(securities) 成套机电产品 complete sets of equipment;complete plant(s) 城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs) 城市合作银行 urban cooperative banks;municipal united banks 城市商业银行 municipal commercial banks 城乡居民收入增长超过物价涨幅 real growth in household income 持续升温 persistent overheating 重复布点 duplicate projects 重置成本 replacement cost 重组计划 restructuring plan 筹资渠道 funding sources;financing channels 初见成效 initial success 出口统一管理、归口经营 canalization of exports 出口退税 export tax rebate 储蓄存款 household d本新闻共2页,当前在第1页 1 2 eposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。) 储蓄分流 diversion of household deposits 储源萎缩 decline in the availability of household savings 传导机制 transmission mechanism 从价税 ad valorem tax 从紧控制 tight control 存贷款比例 loan/deposit ratio 存款保险体系 deposit insurance system 存款货币银行 deposit money banks 存款准备金 required reserves D 打白条 issue IOU 大额存单 certificate of deposit(CD) 大额提现 withdraw deposits in large amounts 大面积滑坡 wide-spread decline 大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system 呆账(请见“坏账”) bad loans 呆账准备金 loan loss reserves(provisions) 呆滞贷款 idle loans 贷款沉淀 non-performing loans 贷款分类 loan classification 贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling 贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism 代理国库 to act as fiscal agent 代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions 戴帽贷款 ear-marked loans 倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 道德风险 moral hazard 地区差别 regional disparity 第一产业 the primary industry 第二产业 the secondary industry 第三产业 the service industry;the tertiary industry 递延资产 deferrable assets 订货不足 insufficient orders 定期存款 time deposits 定向募集 raising funds from targeted sources 东道国(请见“母国”) host country 独立核算 independent accounting 短期国债 treasury bills 对冲操作 sterilization operation;hedging 对非金融部门债权 claims on non-financial sector 多种所有制形式 diversified ownership E 恶性通货膨胀 hyperinflation 二级市场 secondary market F 发行货币 to issue currency 发行总股本 total stock issue 法定准备金 required reserves;reserve requirement 法人股 institutional shares 法人股东 institutional shareholders 法治 rule of law 房地产投资 real estate investment 放松银根 to ease monetary policy 非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring) 非银行金融机构 non-bank financial institutions 非赢利性机构 non-profit organizations 分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system 分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions 风险暴露(风险敞口) risk exposure 风险管理 risk management 风险意识 risk awareness 风险资本比例 risk-weighted capital ratios 风险资本标准 risk-based capital standard 服务事业收入 public service charges;user’s charges 扶贫 poverty alleviation 负增长 negative growth 复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account G 改革试点 reform experimentation 杠杆率 leverage ratio 杠杆收购 leveraged buyout 高息集资 to raise funds by offering high interest 个人股 non-institutional shares 根本扭转 fundamental turnaround(or reversal) 公开市场操作 open market operations 公款私存 deposit public funds in personal accounts 公用事业 public utilities 公有经济 the state-owned sector;the public sector 公有制 public ownership 工业成本利润率 profit-to-cost ratio 工业增加值 industrial value added 供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 鼓励措施 incentives 股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises 股份制企业 joint-equity enterprises 股份制银行 joint-equity banks 固定资产贷款 fixed asset loans 关税减免 tariff reduction and exemption 关税减让 tariff concessions 关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment 规范行为 to regularize(or standardize)…behavior 规模效益 economies of scale 国计民生 national interest and people’s livelihood 国家对个人其他支出 other government outlays to individuals 国家风险 country risk 国际分工 international division of labor 国际收支 balance of payments 国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks H 合理预期 rational expectation 核心资本 core capital 合资企业 joint-venture enterprises 红利 dividend 宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance 宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals 宏观调控 macroeconomic management(or adjustment) 宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets) 坏账 bad debt 还本付息 debt service 换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 汇兑在途 funds in float 汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary’s bank 汇率并轨 unification of exchange rates 活期存款 demand deposits 汇率失调 exchange rate misalignment 混合所有制 diversified(mixed)ownership 货币政策态势 monetary policy stance 货款拖欠 overdue obligations to suppliers J 基本建设投资 investment in infrastructure 基本经济要素 economic fundamentals 基本适度 broadly appropriate 基准利率 benchmark interest rate 机关团体存款 deposits of non-profit institutions 机会成本 opportunity cost 激励机制 incentive mechanism 积压严重 heavy stockpile;excessive inventory 挤提存款 run on banks 挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses) 技改投资 investment in technological upgrading 技术密集型产品 technology-intensive product 计划单列市 municipalities with independent planning status 计划经济 planned economy 集体经济 the collective sector 加大结构调整力度 to intensify structural adjustment 加工贸易 processing trade 加快态势 accelerating trend 加强税收征管稽查 to enhance tax administration 加权价 weighted average price 价格放开 price liberalization 价格形成机制 pricing mechanism 减亏 to reduce losses 简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures 交投活跃 brisk trading 缴存准备金 to deposit required reserves 结构扭曲 structural distortion 结构失调 structural imbalance 结构性矛盾突出 acute structural imbalance 结构优化 structural improvement(optimization) 结汇、售汇 sale and purchase of&n本新闻共2页,当前在第1页 1 2 bsp;foreign exchange 金融脆弱 financial fragility 金融动荡 financial turbulence 金融风波 financial disturbance 金融恐慌 financial panic 金融危机 financial crisis 金融压抑 financial repression 金融衍生物 financial derivatives 金融诈骗 financial fraud 紧缩银根 to tighten monetary policy 紧缩政策 austerity policies;tight financial policies 经常账户可兑换 current account convertibility 经济特区 special economic zones(SEZs) 经济体制改革 economic reform 经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains) 经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth 经济制裁 economic sanction 经营自主权 autonomy in management 景气回升 recovery in business activity 境外投资 overseas investment 竞争加剧 intensifying competition 局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance M 买方市场 buyer’s market 卖方市场 seller’s market 卖出回购证券 matched sale of repo 贸易差额 trade balance 民间信用 non-institutionalized credit 免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years 明补 explicit subsidy 明亏 explicit loss 名牌产品 brand products 母国(请见“东道国”) home country N 内部控制 internal control 内部审计 internal audit 内地与香港 the mainland and Hong Kong 内债 domestic debt 扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one 扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources 农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement 农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs) P 泡沫效应 bubble effect 泡沫经济 bubble economy 培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth 片面追求发展速度 excessive pursuit of growth 平衡发展 balanced development 瓶颈制约 bottleneck(constraints) 平稳回升 steady recovery 铺底流动资金 initial(start-up)working capital 普遍回升 broad-based recovery 配套改革 concomitant(supporting)reforms 配套人民币资金 local currency funding of… Q 企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities 企业集团战略 corporate group strategy 企业兼并重组 company merger and restructuring 企业领导班子 enterprise management 企业所得税 enterprise(corporate)income tax 企业效益 corporate profitability 企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market 欠税 tax arrears 欠息 overdue interest 强化税收征管 to strengthen tax administration 强制措施 enforcement action 翘尾因素 carryover effect 切一刀 partial application 清理收回贷款 clean up and recover loans (破产)清算 liquidation 倾斜政策 preferential policy 区别对待 differential treatment 趋势加强 intensifying trend 全球化 globalization 权益回报率 returns on equity(ROE) 缺乏后劲 unsustainable momentum R 绕规模贷款 to circumvent credit ceiling 人均国内生产总值 per capita GDP 人均收入 per capita income 人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate) 认缴资本 subscribed capital 软贷款 soft loans 软预算约束 soft budget constraint 软着陆 soft landing S 三角债 chain debts;inter-enterprise arrears 善政廉政 good governance 商业贷款 commercial loans 上市公司 (publicly)listed corporations 设备利用 capacity utilization 社会保障 social safety net;social security(insurance) 深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance 审批金融机构 to license financial institutions 审慎监管 prudential supervision 生产能力闲置 unutilized capacity 生息资产 interest-bearing assets 实际利用外资 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment 实际有效汇率 real effective exchange rate 实时 real time 实收资本 paid-in capital 实现利润 realized profit 市场分割 market segmentation 市场经济 market economy 市场占有率(市场份额) market share 市场准入 market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批) 市价总值 market capitalization 适度从紧 appropriately tight 适时调节 timely adjustment 收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions) 税后还贷 amortization(repayment of loans)after tax 税收流失 tax erosion 税源不足 weak tax base 私营经济(私人经济) the private sector 私有制 private ownership 所有者权益 owner’s equity T 逃税(请见“避税”) tax evasion 套汇 (1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange 剔除季节性因素 seasonally adjusted 调节流动性 to influence liquidity level 贴现窗口 discount window 同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year 同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending) 同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate) 同业融通票据 inter-bank financing bills 同业往来 inter-bank transactions 透支 overdraft 退税 tax refund(rebate) 头寸 position 吞吐基础货币 adjustment of monetary base 脱媒现象 disintermediation W 外部审计 external audit 外国直接投资 foreign direct investment (FDI) 外汇储备 foreign exchange reserves 外汇调剂 foreign exchange swap 外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings 外向型经济 export-oriented economy 外债 external debt 外资企业 foreign-funded enterprises 完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation 违法经营 illegal business 委托存款 entrusted deposits 稳步增长 steady growth 稳健的银行系统 a sound banking system 稳中求进 to make progress while ensuring stability 无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction 物价监测 price monitoring X 吸纳流动性 to absorb liquidity 稀缺经济 scarcity economy 洗钱 money laundering 系统内调度 fund allocation within a bank 系统性金融危机 systemic financial crisis 下岗工人 laid-off employees 下游企业 down-stream enterprises 现场稽核 on-site examination 现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system 乡镇企业 township and village enterprises(TVEs) 消费物价指数 consumer price index(CPI) 消费税 excise(consumption)tax 消灭财政赤字本新闻共2页,当前在第1页 1 2 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit 销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system 销售平淡 lackluster sales 协议外资金额 committed amount of foreign investment 新经济增长点 new sources of economic growth 新开工项目 new projects;newly started projects 新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion 新增就业位置 new jobs;new job opportunities 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings 信号失真 distorted signals 信托投资公司 trust and investment companies 信息不对称 information asymmetry 信息反馈 feedback(information) 信息共享系统 information sharing system 信息披露 information disclosure 信用扩张 credir expansion 信用评级 credit rating 姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist 行政措施 administrative measures 需求膨胀 demand expansion; excessive demand 虚伪存款 window-dressing deposits 削减冗员 to shed excess labor force 寻租 rent seeking 迅速反弹 quick rebound

140 评论(15)

TVB脑残粉

经济学中常用的一些英语词汇如下:

1、socialist economy

英 [ˈsəʊʃəlɪst ɪˈkɒnəmi]  美 [ˈsoʊʃəlɪst ɪˈkɑːnəmi]  社会主义经济

例如:The relationship of the socialist economy to the capitalist economy is that of the leader to the led. 社会主义经济和资本主义经济是领导和被领导的关系。

2、economic policy

英 [ˌiːkəˈnɒmɪk ˈpɒləsi]  美 [ˌiːkəˈnɑːmɪk ˈpɑːləsi]  经济政策

例如:His administration's economic policy would focus on reining in inflation. 他的政府的经济政策将侧重于控制通货膨胀。

3、initial capital

英 [ɪˈnɪʃl ˈkæpɪtl]   美 [ɪˈnɪʃl ˈkæpɪtl]  原始股本;创办资本

例如:Companies limited by guarantee are rare as they do not raise initial capital from their shareholders. 担保有限公司比较少见,因为他们不向股东筹措原始资本。

4、investment

英 [ɪnˈvestmənt]   美 [ɪnˈvestmənt]  n.投资;投资额;投资物;值得买的东西;有用的投资物

例如:He said the government must introduce tax incentives to encourage investment. 他说政府必须推出税收激励政策来鼓励投资。

5、money

英 [ˈmʌni]  美 [ˈmʌni]  n.钱;薪水;收入;钱币;钞票;财产;财富

例如:Can you lend me some money until tomorrow? 能借我点儿钱吗?明天就还。

6、revaluation

英 [ˌriːvæljuˈeɪʃn]   美 [ˌriːvæljuˈeɪʃn]  n.再评价;重估计

例如:Two other concepts related to the value of a currency are devaluation or revaluation. 另外两个涉及某种通货价值的概念是法定升值和法定贬值。

7、par value

英 [pɑː(r) ˈvæljuː]   美 [pɑːr ˈvæljuː]  面值,票面价值;名义价值,平价

例如:For investors, a common stock's par value is meaningless. 对于投资者而言,一只普通股的票面价值是没有意义的。

207 评论(12)

挂在盒子上723

account number 帐目编号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler s cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar s note 庄票,银票 balance sheet 资产负债表cash flow 现金流转glossary 术语表money order 汇款单,汇票letter of credit n.[商](银行发行的)信用证charge for 想...收费overdraw v.透支overdraft n.透支, 透支之款项endorse [In5dC:s] v.在(票据)背面签名, 签注(文件), 认可, 签署liability n.责任, 义务, 倾向, 债务, [负债], 与assets相对asset n.[资产], 有用的东西solvent adj. 有偿付能力的 n.溶媒, 溶剂, 解决方法securities n.有价证券time hull insurance 船舶定期保险marine insurance 海损保险maritime transportation insurance 海洋运输保险fire insurance 火险cargo insurance 货物保险

337 评论(15)

那一缕幸福

经济学英语词汇1、General terms 一般术语economist 经济学家socialist economy 社会主义经济capitalist economy 资本主义经济collective economy 集体经济planned economy 计划经济controlled economy 管制经济rural economics 农村经济liberal economy 自由经济mixed economy 混合经济political economy 政治经济学protectionism 保护主义autarchy 闭关自守primary sector 初级成分private sector 私营成分,私营部门public sector 公共部门,公共成分economic channels 经济渠道economic balance 经济平衡economic fluctuation 经济波动economic depression 经济衰退economic stability 经济稳定economic policy 经济政策economic recovery 经济复原understanding 约定concentration 集中holding company 控股公司trust 托拉斯cartel 卡特尔rate of growth 增长economic trend 经济趋势economic situation 经济形势infrastructure 基本建设standard of living 生活标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力scarcity 短缺stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达underdeveloped 不发达的developing 发展中的2、Capital 资本initial capital 创办资本frozen capital 冻结资金frozen assets 冻结资产fixed assets 固定资产real estate 不动产,房地产circulating capital, working capital 流动资本available capital 可用资产capital goods 资本货物reserve 准备金,储备金calling up of capital 催缴资本allocation of funds 资金分配contribution of funds 资金捐献working capital fund 周转基金revolving fund 循环基金,周转性基金contingency fund 意外开支,准备金reserve fund 准备金buffer fund 缓冲基金,平准基金sinking fund 偿债基金investment 投资,资产investor 投资人self-financing 自筹经费,经费自给bank 银行current account 经常帐户 (美作:checking account)current-account holder 支票帐户 (美作:checking-account holder)cheque 支票 (美作:check)bearer cheque, cheque payable to bearer 无记名支票,来人支票crossed cheque 划线支票traveller's cheque 旅行支票chequebook 支票簿,支票本 (美作:checkbook)endorsement 背书transfer 转让,转帐,过户money 货币issue 发行ready money 现钱cash 现金ready money business, no credit given 现金交易,概不赊欠change 零钱banknote, note 钞票,纸币 (美作:bill)to pay (in) cash 付现金domestic currency, local currency] 本国货币convertibility 可兑换性convertible currencies 可自由兑换货币exchange rate 汇率,兑换率foreign exchange 外汇floating exchange rate 浮动汇率free exchange rates 自由汇兑市场foreign exchange certificate 外汇兑换券hard currency 硬通货speculation 投机saving 储装,存款depreciation 减价,贬值devaluation (货币)贬值revaluation 重估价runaway inflation 无法控制的通货膨胀deflation 通货紧缩capital flight 资本外逃securities business 证券市场stock exchange 股票市场stock exchange corporation 证券交易所stock exchange 证券交易所,股票交易所quotation 报价,牌价share 股份,股票shareholder, stockholder 股票持有人,股东dividend 股息,红利cash dividend 现金配股stock investment 股票投资investment trust 投资信托stock-jobber 股票经纪人stock company, stock brokerage firm 证券公司securities 有价证券share, common stock 普通股preference stock 优先股income gain 股利收入issue 发行股票par value 股面价格, 票面价格bull 买手, 多头bear 卖手, 空头assigned 过户opening price 开盘closing price 收盘hard times 低潮business recession 景气衰退doldrums 景气停滞dull 盘整ease 松弛raising limit 涨停板break 暴跌bond, debenture 债券Wall Street 华尔街3、Credit 信贷short term loan 短期贷款long term loan 长期贷款medium term loan 中期贷款lender 债权人creditor 债权人debtor 债务人,借方borrower 借方,借款人borrowing 借款interest 利息rate of interest 利率discount 贴现,折扣rediscount 再贴现annuity 年金maturity 到期日,偿还日amortization 摊销,摊还,分期偿付redemption 偿还insurance 保险mortgage 抵押allotment 拨款short term credit 短期信贷consolidated debt 合并债务funded debt 固定债务,长期债务floating debt 流动债务drawing 提款,提存aid 援助allowance, grant, subsidy 补贴,补助金,津贴4、Pruduction 生产output 产出,产量producer 生产者,制造者productive, producing 生产的products, goods 产品consumer goods 消费品article 物品,商品manufactured goods, finished goods 制成品,产成品raw product 初级产品semifinished goods 半成品by-product 副产品foodstuffs 食品raw material 原料supply 供应,补给input 投入productivity 生产率productiveness 赢利性overproduction 生产过剩5、Expenses 耗费cost 成本,费用expenditure, outgoings 开支,支出fixed costs 固定成本overhead costs 营业间接成本overheads 杂项开支,间接成本operating costs 生产费用,营业成本operating expenses 营业费用running expenses 日常费用,经营费用miscellaneous costs 杂项费用overhead expenses 间接费用,管理费用upkeep costs, maintenance costs 维修费用,养护费用transport costs 运输费用social charges 社会负担费用contingent expenses, contingencies 或有费用apportionment of expenses 分摊费用6、Profit 利润income 收入,收益earnings 利润,收益gross income, gross earnings 总收入,总收益gross profit, gross benefit 毛利,总利润,利益毛额net income 纯收益,净收入,收益净额average income 平均收入national income 国民收入profitability, profit earning capacity 利润率,赢利率yield 产量收益,收益率increase in value, appreciation 增值,升值7、taxes 税duty 税taxation system 税制taxation 征税,纳税fiscal charges 财务税收progressive taxation 累进税制graduated tax 累进税value added tax 增值税income tax 所得税land tax 地租,地价税excise tax 特许权税basis of assessment 估税标准taxable income 须纳税的收入fiscality 检查tax-free 免税的tax exemption 免税taxpayer 纳税人tax collector 收税员8、Internal economic and trade orgnization 国际经济与贸易组织China Council for the Promotion of International Trade, C.C.P.I.T. 中国国际贸易促进委员会National Council for US-China Trade 美中贸易全国理事会Japan-China Economic Association 日中经济协会Association for the Promotion of International Trade,Japan 日本国际贸易促进会British Council for the Promotion of International Trade 英国国际贸易促进委员会International Chamber of Commerce 国际商会International Union of Marine Insurance 国际海洋运输保险协会International Alumina Association 国际铝矾土协会Universal Postal Union, UPU 万国邮政联盟Customs Co-operation Council, CCC 关税合作理事会United Nations Trade and Development Board 联合国贸易与发展理事会Organization for Economic cooperation and Development, DECD 经济合作与开发组织European Economic Community, EEC, European Common Market 欧洲经济共同体European Free Trade Association, EFTA 欧洲自由贸易联盟European Free Trade Area, EFTA 欧洲自由贸易区Council for Mutual Economic Aid, CMEA 经济互助委员会Eurogroup 欧洲集团Group of Ten 十国集团Committee of Twenty(Paris Club) 二十国委员会Coordinating Committee, COCOM 巴黎统筹委员会Caribbean Common Market, CCM, Caribbean Free-Trade Association, CARIFTA 加勒比共同市场(加勒比自由贸易同盟)Andeans Common Market, ACM, Andeans Treaty Organization, ATO 安第斯共同市场Latin American Free Trade Association, LAFTA 拉丁美洲自由贸易联盟Central American Common Market, CACM 中美洲共同市场African and Malagasy Common Organization, OCAM 非洲与马尔加什共同组织East African Common Market, EACM 东非共同市场Central African Customs and Economic Union, CEUCA 中非关税经济同盟West African Economic Community, WAEC 西非经济共同体Organization of the Petroleum Exporting Countries, OPEC 石油输出国组织Organization of Arab Petroleum Exporting Countries, OAPEC 阿拉伯石油输出国组织Commonwealth Preference Area 英联邦特惠区Centre National du Commerce Exterieur, National Center of External Trade 法国对外贸易中心People's Bank of China 中国人民银行Bank of China 中国银行International Bank for Reconstruction and development, IBRD 国际复兴开发银行World Bank 世界银行International Development association, IDA 国际开发协会International Monetary Found Agreement 国际货币基金协定International Monetary Found, IMF 国际货币基金组织European Economic and Monetary Union 欧洲经济与货币同盟European Monetary Cooperation Fund 欧洲货币合作基金Bank for International Settlements, BIS 国际结算银行African Development Bank, AFDB 非洲开发银行Export-Import Bank of Washington 美国进出口银行National city Bank of New York 花旗银行American Oriental Banking Corporation 美丰银行American Express Co. Inc. 美国万国宝通银行The Chase Bank 大通银行Inter-American Development Bank, IDB 泛美开发银行European Investment Bank, EIB 欧洲投资银行Midland Bank,Ltd. 米兰银行United Bank of Switzerland 瑞士联合银行Dresden Bank A.G. 德累斯敦银行Bank of Tokyo,Ltd. 东京银行Hongkong and Shanghai Corporation 香港汇丰银行International Finance Corporation, IFC 国际金融公司La Communaute Financieve Africane 非洲金融共同体Economic and Social Council, ECOSOC 联合国经济及社会理事会United Nations Development Program, NUDP 联合国开发计划署United Nations Capital Development Fund, UNCDF 联合国资本开发基金United Nations Industrial Development Organization, UNIDO 联合国工业发展组织United Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD 联合国贸易与发展会议Food and Agricultural Organization, FAO 粮食与农业组织, 粮农组织Economic Commission for Europe, ECE 欧洲经济委员会Economic Commission for Latin America, ECLA 拉丁美洲经济委员会Economic Commission for Asia and Far East, ECAFE 亚洲及远东经济委员会Economic Commission for Western Asia, ECWA 西亚经济委员会Economic Commission for Africa, ECA 非洲经济委员会Overseas Chinese Investment Company 华侨投资公司New York Stock Exchange, NYSE 纽约证券交易所London Stock Market 伦敦股票市场Baltic Mercantile and Shipping Exchange 波罗的海商业和航运交易所

213 评论(11)

相关问答