• 回答数

    6

  • 浏览数

    355

木易小青争
首页 > 英语培训 > 小徐的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sanmoyufeng

已采纳

中文名字:小徐韩语名字:소서韩式英文:SO SEO汉语拼音:Xu Xiao中文名字:小徐韩语名字:소서韩式英文:SO SEO汉语拼音:Xu Xiao希望会对你有所帮助,有什么问题的话请追问!满意的话望采纳.......

小徐的英文

221 评论(11)

马路小花

小李”、“小徐”等。而西方人的名字是书面和口语和给定的名字和家族的姓的最后一刻。所以约翰史密斯的姓史密斯,不是约翰。在一场正式的设置、地址的男性为“先生”(简称“先生”),已婚妇女为“没有”(简称“夫人”),而未婚妇女如同“小姐”(简称“女士”)。这些日子以来,很多女人更喜欢使用缩写解决“女士”或“m”,读作“在”。如果这个人的医学或博士,他们会常常被称为“医生”(简称“博士”)。老师称为“教授”(简称“教授”)。在非正式情形,西方人将介绍彼此的名字,没有冠军,偶尔用只是姓。如果你是用姓介绍给别人的时候,你可以解决他或她用姓下次你遇到。唯一的例外是谁担任一个重要的职务,如大学校长或牧师。除非他们告诉你,否则,教师应该采取措施使用他们的标题和最后的名字(例如:“史密斯教授”)。有疑问时,使用正式的方式,因为它是地址的稳妥一些方面的形式。它也是适当的问他们更喜欢要纠正的。孩子们应该始终地址在正式的方式,成年人使用他们的职位或尊姓。另一个区别是约的形式,着力解决的。从社会语言学的角度,形成对可以表明之间关系的力量和团结的社会。在呼唤他们的上司或长老,中国也习惯了nonreciprocal或不对称的寻址,换句话说。他们用“头衔+姓“来解决他们的士气,而不是叫他们姓氏长老,而优越的或长老叫addressers他们的名字。中国倾向于遵守礼貌原则自己和尊重别人贬值对人显示恰当的方面被演说,否则,写信人可以被看作是没有礼貌的、生病的知识分子或不礼貌的。但在说英语的国家里,人们倾向于遵循互惠或对称的寻址。虽然他们是不同的年龄和地位,它们可以打电话到其他直接,也就是,他们的名字,甚至名字除了当他们叫医生,而不是他们之间引起犯罪的感觉,但证明亲密和构想的“人人生而平等。”中国人民感到不自然的解决一个西方人,他的名字也指出,他们感到亲密的关系,西方人来说,另一方面,可能会觉得一个中国坚持用他的姓,阐明了一种不愿友好并维护的鸿沟。所以使用形式包括“玛丽小姐”或“先生。史密斯,“可能是一种汉语形式的妥协。

237 评论(11)

透明的黑布

xu我敢确定 许 的拼法是xu

353 评论(14)

会舞蹈的兔子

我奶奶姓徐,她护照上就是Xu

139 评论(14)

乖囡好好

HSUIt's right

306 评论(9)

华兰欣子

徐的英文姓氏表的方法就是中国的汉语拼音,不只是徐姓,中国的姓氏按照英语翻译就是中国的汉语拼音,但是要注意的是姓的首字母要大写,其他都是小写。

例如:徐姓的英语拼法就是Xu,Mr.Xu就是徐先生。Ms.Xu就是徐女士。

扩展资料

英文姓氏书写特点:

英美人姓名的排列是名在前姓在后。如 John Wilson (约翰·维尔逊),“John(约翰)”是名,“Wilson(威尔逊)”是姓。

书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。

正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。

外国人非正式场合一般都称姓氏比如约翰先生,海伦女士。称中国人一般也是称呼姓氏,比如张先生,徐小姐,但是到正式介绍的时候要说自己全名比如:I'm Xu Meili(我是徐美丽)

参考资料链接

百度百科——英美人姓名

206 评论(9)

相关问答